Translation of "Governmental policy" in German
Any
governmental
policy
(including
diplomatic
policy)
should
be
based
on
the
same
principles.
Jede
Regierungspolitik
(die
Diplomatie
mit
einbezogen)
sollte
auf
diesen
Prinzipien
beruhen.
ParaCrawl v7.1
The
province
committees
never
ceased
to
be
the
conducting
wires
of
the
governmental
policy.
Die
Gouvernementskomitees
hörten
nicht
auf,
Leiter
der
Regierungspolitik
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Formulation
and
development
of
governmental
policy
was
primarily
the
role
of
the
central
or
local
bureaucracy.
Formulierung
und
Entwicklung
der
Politik
war
vor
allem
die
Aufgabe
der
zentralen
oder
lokalen
Bürokratie.
Wikipedia v1.0
Later
we
will
examine
the
relationship
between
the
major
American
political
institutions
and
governmental
policy.
Später
werden
wir
die
Beziehung
zwischen
den
großen
amerikanischen
politischen
Institutionen
und
Regierungspolitik
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
In
the
Planning
Note
from
2004,
governmental
policy
with
respect
to
the
national
area
was
further
elaborated
upon.
In
der
Note
Raum
von
2004
wird
die
staatliche
Politik
hinsichtlich
der
ländlichen
Gebiete
weiter
ausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1
However,
attaching
cohesion
support
to
a
system
of
macro-economical
conditions
is
unacceptable,
because
we
would
be
punishing
the
regions
for
a
governmental
policy
on
which
they
have
no
influence.
Es
ist
jedoch
nicht
akzeptabel,
die
Unterstützung
für
die
Kohäsion
mit
makrowirtschaftlichen
Bedingungen
zu
verknüpfen,
da
wir
dadurch
die
Regionen
für
eine
Regierungspolitik
bestrafen
würden,
auf
die
sie
keinen
Einfluss
haben.
Europarl v8
The
impression
is
that
this
perhaps
technical
question,
which
we
are
considering
tonight,
is
in
fact
related
to
the
problem
of
governmental
policy.
Man
hat
den
Eindruck,
dass
sich
diese
vielleicht
technische
Frage,
die
wir
heute
Abend
behandeln,
eigentlich
auf
das
Problem
der
Regierungspolitik
bezieht.
Europarl v8
A
1991
study
by
the
Netherlands
Scientific
Council
for
Governmental
Policy,
entitled
Ground
for
Choices,
demonstrated
that
the
EU’s
food
supply
could
be
met
with
50%
less
cultivated
land,
80%
less
pesticides,
and
at
50%
less
cost.
Eine
im
Jahr
1991
vom
niederländischen
Wissenschaftlichen
Rat
für
Regierungspolitik
durchgeführte
Studie
mit
dem
Titel
Ground
for
Choices
zeigte,
dass
die
Nahrungsversorgung
der
EU
mit
50
Prozent
weniger
Anbauflächen,
80
Prozent
weniger
Pestiziden
und
50
Prozent
weniger
Umweltverschmutzung
bewerkstelligt
werden
könnte.
News-Commentary v14
Given,
amongst
other
things,
the
interrelationship
between
civil
and
military
technology
and
innovation,
and
the
link
between
defence
and
public
security,
other
parts
of
governmental
policy
are
equally
involved.
Aufgrund
u.a.
der
Beziehung
zwischen
ziviler
und
militärischer
Technik
und
Innovation
sowie
der
Verbindung
zwischen
der
Verteidigung
und
der
Sicherheit
der
Bürger
sind
auch
andere
Teile
der
staatlichen
Politik
betroffen.
TildeMODEL v2018
Such
contextual
data
will
address
questions
concerning
individual
pupils,
schools
and
the
type
of
curricula,
structure
of
the
education
and
training
systems
and
governmental
educational
policy.
Entsprechende
Kontextdaten
befassen
sich
mit
Fragen,
die
einzelne
Schüler
und
Schulen
sowie
die
Art
der
Lehrpläne,
die
Struktur
der
Bildungs-
und
Berufsbildungssysteme
und
die
staatliche
Bildungspolitik
betreffen.
TildeMODEL v2018
Overall,
Ukraine
has
failed
to
introduce
far-reaching
macroeconomic
reforms
and
economic
growth
has
taken
place
mainly
due
to
factors
beyond
governmental
policy.
Im
Großen
und
Ganzen
hat
es
das
Land
versäumt,
weitreichende
gesamtwirtschaftliche
Reformen
auf
den
Weg
zu
bringen,
und
das
Wirtschaftswachstum
ist
hauptsächlich
auf
Faktoren
zurückzuführen,
die
außerhalb
der
Regierungspolitik
liegen.
TildeMODEL v2018
Such
a
meaningful
control
is
evidenced
inter
alia
by
the
governmental
policy
of
support
to
the
industry
in
question,
which
directs
banks
to
act
in
a
particular
supportive
manner
(see
recital
(102)
above).
Eine
solche
bedeutende
Kontrolle
wird
unter
anderem
durch
die
staatlichen
Maßnahmen
zur
Förderung
des
betreffenden
Wirtschaftszweigs
belegt,
die
die
Banken
zu
einem
bestimmten
unterstützenden
Verhalten
veranlassen
(siehe
Erwägungsgrund
102).
DGT v2019