Translation of "Government debt securities" in German

The continuation of significant budgetary imbalances and the adverse debt dynamics in the euro area were also reflected in the volume of issuance of general government debt securities ( see Box 7 ) .
Die nach wie vor signifikanten Defizite und die negative Schuldendynamik im Euroraum spiegelten sich auch im Emissionsvolumen für Schuldverschreibungen der öffentlichen Haushalte ( siehe Kasten 7 ) .
ECB v1

Table B indicates that the vast majority of long-term general government debt securities were issued at a fixed rate .
Wie aus Tabelle B hervorgeht , handelt es sich bei den langfristigen Schuldverschreibungen der öffentlichen Haushalte meistens um festverzinsliche Papiere .
ECB v1

This slow rate of growth occurred both in loans and in MFI holdings of government debt securities and was in line with the diminished financing needs of the general government sector observed in 1999 .
Dieses zögerliche Wachstum war sowohl bei den Direktkrediten als auch bei den MFI-Beständen an Staatsschuldverschreibungen zu beobachten und stand im Einklang mit dem abnehmenden Finanzierungsbedarf der öffentlichen Haushalte im Jahr 1999 .
ECB v1

As we can see, banks which accumulate government debt securities have fewer resources available to lend to the private sector, and to use to finance investments and thus jobs.
Das ist daran zu erkennen, dass die Banken, die viele Staatsanleihen halten, offensichtlich über weniger Kapital verfügen, das sie dem Privatsektor leihen und für die Finanzierung von Investitionen und folglich der Beschäftigung bereitstellen können.
TildeMODEL v2018

The EESC points out, with particular reference to the impact of ECB interventions on the sustainability of public debt, that the mere announcement of this manoeuvre helped to ease tensions on both the euro area government debt securities market and the financial and credit markets.
Mit Blick auf die Auswirkungen der EZB-Interventio­nen bezüglich tragfähiger Staatsschulden erinnert der EWSA daran, dass allein schon die Ankün­digung dieser Maßnahmen dazu beigetragen hat, die Spannungen sowohl auf dem Markt für Staatsschulden der Euroländer als auch auf den Finanz- und Kreditmärkten zu reduzieren.
TildeMODEL v2018

The continued deterioration of budget balances and the rising debt-to-GDP ratio is also reflected in the amount of outstanding government debt securities ( see Box 8 ) .
Die zunehmende Verschlechterung der Haushaltssalden und die steigende Verschuldung kommen auch im Umlauf der Staatsschuldverschreibungen zum Ausdruck ( siehe Kasten 8 ) .
ECB v1

Second , regarding the breakdown of government debt securities by maturity , long-term debt accounted for around 91.6% of outstanding debt securities at the end of 2004 .
Zweitens wird aus der Aufschlüsselung der staatlichen Schuldverschreibungen nach Laufzeiten ersichtlich , dass auf langfristige Schuldtitel Ende 2004 rund 91,6 % des Gesamtumlaufs entfielen .
ECB v1

Third , the table also indicates that the vast majority of long-term general government debt securities are issued at a fixed rate .
Drittens geht aus der Tabelle auch hervor , dass es sich bei der überwiegenden Mehrheit der langfristigen Schuldverschreibungen der öffentlichen Haushalte um festverzinsliche Papiere handelt .
ECB v1

Against a background of rising general government deficits in the euro area, the level ofoutstanding general government debt securities has increased in recent years.
Im Zuge der steigenden Haushaltsdefizite im Euro-Währungsgebiet hat sich der Umlauf von Schuldverschreibungen der öffentlichen Haushalte in den vergangenen Jahren erhöht.
EUbookshop v2

Analyst: Sebastian Becker Yields on German government debt securities have fallen rapidly in the aftermath of the global financial and economic crisis and provided a considerable relief to the public sector budget.
Im Zuge der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise sind die Zinsen auf deutsche Staatsanleihen rapide gesunken und haben den Staatshaushalt seither in erheblichen Umfang entlastet.
ParaCrawl v7.1

Chart in Focus 9 Yields on German government debt securities have fallen rapidly in the aftermath of the global financial and economic crisis and provided a considerable relief to the public sector budget.
Im Zuge der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise sind die Zinsen auf deutsche Staatsanleihen rapide gesunken und haben den Staatshaushalt seither in erheblichen Umfang entlastet.
ParaCrawl v7.1

The first phase of the Fed’s money-creation program (QE1) started in late 2008 in response to the US sub-prime financial crisis, in the form of a program to purchase government debt, mortgage-based securities and other assets primarily from banks who were suffering from the declining value of those assets.
Die erste Phase des Geldschöpfungsprogramms der Fed (QE1) wurde Ende 2008 als Reaktion auf die Subprime-Finanzkrise in den USA eingeleitet und war ein Programm zum Abkauf von Staatsanleihen, hypothekenunterlegten Wertpapieren und anderen Vermögenswerten überwiegend von Banken, die unter dem Wertverlust solcher Aktiva litten.
ParaCrawl v7.1

The main driving force behind this development was long-term general government sector debt securities, which were again offloaded in large volumes by foreign investors (€113 billion).
Dominiert wurde die Entwicklung von den langfristigen Schuldverschreibungen der öffentlichen Hand, die erneut von ausländischen Anlegern im großen Umfang abgegeben wurden (113 Mrd €).
ParaCrawl v7.1