Translation of "Government contract" in German
Without
the
proper
security
rating...
we
have
no
real
chance
of
getting
a
government
contract.
Ohne
die
Sicherheitseinstufung
haben
wir
keine
Chance
auf
einen
Regierungsvertrag.
OpenSubtitles v2018
Yep,
they
had
a
government
contract
to
clear
out
the
brush.
Sie
hatten
den
Auftrag,
das
Unterholz
zu
lichten.
OpenSubtitles v2018
And
it
puts
you
at
the
front
of
the
line
for
a
bigger
government
contract
that's
coming
down
the
pike
next
year.
Und
das
stellt
Sie
ganz
nach
vorne
für
einen
größeren
Regierungsvertrag
der
nächstes
Jahr
abgewickelt
wird.
OpenSubtitles v2018
And
so
she
asked
me
to
help
her
get
some
intel
on
some
government
highway
contract.
It
was
that
sort
of
thing
for
a
while.
Also
bat
sie
mich
um
vertrauliche
Informationen
zu
einem
Autobahnvertrag
der
Regierung,
solche
Dinge
halt.
OpenSubtitles v2018
Those
sweets
were
a
bribe
from
a
contractor
who
was
trying
to
get
my
father
to
award
him
a
government
contract.
Die
Süßigkeiten
waren
ein
Bestechungsgeschenk
von
einem
Bauunternehmer,
der
von
meinem
Vater
einen
staatlichen
Auftrag
zu
erhalten
hoffte.
TED2020 v1
They
asked
programmers
in
Mexico
to
build
something
better
and
cheaper,
and
they
offered
a
prize
of
9,300
dollars
--
10,000
times
cheaper
than
the
government
contract,
and
they
gave
the
entrants
10
days.
Sie
haben
die
Programmierer
in
Mexiko
herausgefordert,
etwas
Besseres
und
Günstigeres
zu
bauen
für
ein
Preisgeld
von
9.300
Dollar
--
10.000
mal
weniger
als
der
Vertrag,
den
die
Regierung
abgeschlossen
hatte
--
und
innerhalb
von
10
Tagen.
TED2020 v1
There
are
no
specific
mechanisms
for
the
government
to
contract
with
civil
society
and
no
legal
framework
governing
selection
for
the
few
government
grants
given
to
NGOs,
which
are
awarded
on
rather
personal
preferences.
Es
gibt
keine
speziellen
Verfahren
für
den
Abschluss
von
Verträgen
der
Regierung
mit
der
Zivilgesellschaft
und
keine
rechtlich
geregelten
Auswahlkriterien
für
die
wenigen
staatlichen
Zuschüsse
für
NGO,
die
nach
eher
persönlichen
Präferenzen
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
The
government
can
contract
services
offered
by
CSOs
complementing
those
offered
by
public
authorities,
taking
stock
of
ongoing
reforms
of
social
care
and
local
government.
Die
Regierung
kann
Dienstleistungen
zivilgesellschaftlicher
Organisationen
zur
Ergänzung
der
Dienstleistungen
öffentlicher
Behörden
in
Auftrag
geben
und
eine
Bestandsaufnahme
der
laufenden
Reformen
im
Bereich
der
sozialen
Fürsorge
und
der
Kommunalverwaltung
vornehmen.
TildeMODEL v2018
No,
and
as
a
matter
of
fact,
the
No
Objtive
gave
them
a
government
contract
to
develop
this
splendid
new
gas
called
TX-14,
that
will
effectively
wipe
out
all
the
evil
animals...
oh,
and
about
2.2
million
human
beings.
Nein
und
tatsächlich
verschaffte
ihnen
das
Projekt
"Noah"
einen
Vertrag
mit
der
Regierung,
der
es
ihnen
ermöglicht
hat,
dieses
großartige,
neue
Gas
TX-14
zu
entwickeln,
welches
alle
Tiere
effektiv
ausrotten
wird...
und
noch
dazu
2,2
Millionen
Menschen.
OpenSubtitles v2018
Because
I
heard
that
the
parachute
company
upstairs
got
a
big
government
contract
and
moved
to
Washington
to
be
closer
to
cemetery
or
something.
Ich
habe
nämlich
gehört,
dass
die
Fallschirm-Firma
da
oben...
einen
Regierungsvertrag
abgeschlossen
hat
und
nach
Washington
zieht,
um
näher
am
Friedhof
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
have
discovered
that
only
last
month,
the
previous
government
signed
a
contract
to
import
10,000
pounds
of
office
equipment
-
to
used
by
the
Civil
Service...
Erst
vor
vier
Wochen,
so
habe
ich
ermittelt,
unterschrieb
die
damalige
Regierung
einen
Vertrag
im
Wert
von
zehn
Millionen
Pfund
über
den
Import
von
Büromaschinen
für
den
Staatsdienst.
OpenSubtitles v2018