Translation of "Government contract" in German

Without the proper security rating... we have no real chance of getting a government contract.
Ohne die Sicherheitseinstufung haben wir keine Chance auf einen Regierungsvertrag.
OpenSubtitles v2018

Yep, they had a government contract to clear out the brush.
Sie hatten den Auftrag, das Unterholz zu lichten.
OpenSubtitles v2018

And it puts you at the front of the line for a bigger government contract that's coming down the pike next year.
Und das stellt Sie ganz nach vorne für einen größeren Regierungsvertrag der nächstes Jahr abgewickelt wird.
OpenSubtitles v2018

And so she asked me to help her get some intel on some government highway contract. It was that sort of thing for a while.
Also bat sie mich um vertrauliche Informationen zu einem Autobahnvertrag der Regierung, solche Dinge halt.
OpenSubtitles v2018

Those sweets were a bribe from a contractor who was trying to get my father to award him a government contract.
Die Süßigkeiten waren ein Bestechungsgeschenk von einem Bauunternehmer, der von meinem Vater einen staatlichen Auftrag zu erhalten hoffte.
TED2020 v1

They asked programmers in Mexico to build something better and cheaper, and they offered a prize of 9,300 dollars -- 10,000 times cheaper than the government contract, and they gave the entrants 10 days.
Sie haben die Programmierer in Mexiko herausgefordert, etwas Besseres und Günstigeres zu bauen für ein Preisgeld von 9.300 Dollar -- 10.000 mal weniger als der Vertrag, den die Regierung abgeschlossen hatte -- und innerhalb von 10 Tagen.
TED2020 v1

There are no specific mechanisms for the government to contract with civil society and no legal framework governing selection for the few government grants given to NGOs, which are awarded on rather personal preferences.
Es gibt keine speziellen Verfahren für den Abschluss von Verträgen der Regierung mit der Zivilgesellschaft und keine rechtlich geregelten Auswahlkriterien für die wenigen staatlichen Zuschüsse für NGO, die nach eher persönlichen Präferenzen gewährt werden.
TildeMODEL v2018

The government can contract services offered by CSOs complementing those offered by public authorities, taking stock of ongoing reforms of social care and local government.
Die Regierung kann Dienstleistungen zivilgesellschaftlicher Organisationen zur Ergänzung der Dienstleistungen öffentlicher Behörden in Auftrag geben und eine Bestandsaufnahme der laufenden Reformen im Bereich der sozialen Fürsorge und der Kommunalverwaltung vornehmen.
TildeMODEL v2018

No, and as a matter of fact, the No Objtive gave them a government contract to develop this splendid new gas called TX-14, that will effectively wipe out all the evil animals... oh, and about 2.2 million human beings.
Nein und tatsächlich verschaffte ihnen das Projekt "Noah" einen Vertrag mit der Regierung, der es ihnen ermöglicht hat, dieses großartige, neue Gas TX-14 zu entwickeln, welches alle Tiere effektiv ausrotten wird... und noch dazu 2,2 Millionen Menschen.
OpenSubtitles v2018

Because I heard that the parachute company upstairs got a big government contract and moved to Washington to be closer to cemetery or something.
Ich habe nämlich gehört, dass die Fallschirm-Firma da oben... einen Regierungsvertrag abgeschlossen hat und nach Washington zieht, um näher am Friedhof zu sein.
OpenSubtitles v2018

I have discovered that only last month, the previous government signed a contract to import 10,000 pounds of office equipment - to used by the Civil Service...
Erst vor vier Wochen, so habe ich ermittelt, unterschrieb die damalige Regierung einen Vertrag im Wert von zehn Millionen Pfund über den Import von Büromaschinen für den Staatsdienst.
OpenSubtitles v2018