Translation of "Got sorted" in German

Im sure well like it a lot more once we´ve got things sorted here.
Nein! Wir werden uns wohlfühlen, wenn hier erst mal Ordnung ist.
OpenSubtitles v2018

I'm glad we got things sorted out tonight.
Ich bin so froh, dass wir uns ausgesprochen haben.
OpenSubtitles v2018

We're not going anywhere until we've got you sorted out.
Wir gehen nirgendwohin, bis wir das mit Ihnen geregelt haben.
OpenSubtitles v2018

Small queue at office but got sorted in around 20 minutes.
Kleine Warteschlange im Büro aber in 20 Minuten waren wir fertig.
ParaCrawl v7.1

Now, also, back to the sort of big brands: Labeling, I said earlier, is an absolute farce and has got to be sorted.
Und jetzt auch zurück zur diesen großen Marken, Etikettierung, sagte ich schon früher, ist eine absolute Farce und muss geregelt werden.
TED2013 v1.1

Jessie and Phoebe moved on to real school, and Jenny's mother's trying the whole stay-at-home-mom thing now that they got her medications sorted out.
Jessie und Phoebe gehen jetzt auf eine richtige Schule und Jennys Mutter probiert sich als Hausfrau, da sie endlich richtig auf ihre Medikamente eingestellt ist.
OpenSubtitles v2018

Now that we've got onboarding automation sorted out, the next thing to consider is how to extend that life cycle.
Jetzt, da wir mit der Onboarding-Automatisierung fertig sind, ist die nächste wichtige Sache zu überlegen, wie der Lebenszyklus verlängert werden kann.
ParaCrawl v7.1

She wanted to play this cassette she had been listening to a lot, and finally we got the Walkman sorted out with two sets of headphones, and sat there with our heads almost touching in a tangle of cables:
Sie wollte diese Cassetten spielen, die sie oft gehört hatte, und endlich hatten wir alles zusammen, Walkman mit Kopfhörern, und saßen da, unsere Köpfe berührten sich fast in einem Durcheinander von Kabeln.
ParaCrawl v7.1

As a practical person, I firmly believe that we got things adequately sorted out on paper a long time ago but, in practice, when it comes to implementation and control, I regret to say that we will still have a lot of black sheep to deal with in future.
Aber als Praktikerin stehe ich auf dem Standpunkt, dass wir auf dem Papier die Dinge längst hinreichend geregelt haben, nur in der Praxis, in der Umsetzung, bei der Kontrolle werden wir es - so sehr ich das bedauere - auch in Zukunft immer wieder mit schwarzen Schafen zu tun haben. Wir kommen in der Sache nur weiter, wenn wir in dem Kontrollsystem mit sehr viel härteren Sanktionen vorgehen.
Europarl v8