Translation of "Got sorted" in German
Im
sure
well
like
it
a
lot
more
once
we´ve
got
things
sorted
here.
Nein!
Wir
werden
uns
wohlfühlen,
wenn
hier
erst
mal
Ordnung
ist.
OpenSubtitles v2018
I'm
glad
we
got
things
sorted
out
tonight.
Ich
bin
so
froh,
dass
wir
uns
ausgesprochen
haben.
OpenSubtitles v2018
We're
not
going
anywhere
until
we've
got
you
sorted
out.
Wir
gehen
nirgendwohin,
bis
wir
das
mit
Ihnen
geregelt
haben.
OpenSubtitles v2018
Small
queue
at
office
but
got
sorted
in
around
20
minutes.
Kleine
Warteschlange
im
Büro
aber
in
20
Minuten
waren
wir
fertig.
ParaCrawl v7.1
Now,
also,
back
to
the
sort
of
big
brands:
Labeling,
I
said
earlier,
is
an
absolute
farce
and
has
got
to
be
sorted.
Und
jetzt
auch
zurück
zur
diesen
großen
Marken,
Etikettierung,
sagte
ich
schon
früher,
ist
eine
absolute
Farce
und
muss
geregelt
werden.
TED2013 v1.1
Jessie
and
Phoebe
moved
on
to
real
school,
and
Jenny's
mother's
trying
the
whole
stay-at-home-mom
thing
now
that
they
got
her
medications
sorted
out.
Jessie
und
Phoebe
gehen
jetzt
auf
eine
richtige
Schule
und
Jennys
Mutter
probiert
sich
als
Hausfrau,
da
sie
endlich
richtig
auf
ihre
Medikamente
eingestellt
ist.
OpenSubtitles v2018
Now
that
we've
got
onboarding
automation
sorted
out,
the
next
thing
to
consider
is
how
to
extend
that
life
cycle.
Jetzt,
da
wir
mit
der
Onboarding-Automatisierung
fertig
sind,
ist
die
nächste
wichtige
Sache
zu
überlegen,
wie
der
Lebenszyklus
verlängert
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
She
wanted
to
play
this
cassette
she
had
been
listening
to
a
lot,
and
finally
we
got
the
Walkman
sorted
out
with
two
sets
of
headphones,
and
sat
there
with
our
heads
almost
touching
in
a
tangle
of
cables:
Sie
wollte
diese
Cassetten
spielen,
die
sie
oft
gehört
hatte,
und
endlich
hatten
wir
alles
zusammen,
Walkman
mit
Kopfhörern,
und
saßen
da,
unsere
Köpfe
berührten
sich
fast
in
einem
Durcheinander
von
Kabeln.
ParaCrawl v7.1
As
a
practical
person,
I
firmly
believe
that
we
got
things
adequately
sorted
out
on
paper
a
long
time
ago
but,
in
practice,
when
it
comes
to
implementation
and
control,
I
regret
to
say
that
we
will
still
have
a
lot
of
black
sheep
to
deal
with
in
future.
Aber
als
Praktikerin
stehe
ich
auf
dem
Standpunkt,
dass
wir
auf
dem
Papier
die
Dinge
längst
hinreichend
geregelt
haben,
nur
in
der
Praxis,
in
der
Umsetzung,
bei
der
Kontrolle
werden
wir
es
-
so
sehr
ich
das
bedauere
-
auch
in
Zukunft
immer
wieder
mit
schwarzen
Schafen
zu
tun
haben.
Wir
kommen
in
der
Sache
nur
weiter,
wenn
wir
in
dem
Kontrollsystem
mit
sehr
viel
härteren
Sanktionen
vorgehen.
Europarl v8