Translation of "Got an idea" in German

Well, Titus lost complete faith in the legal system, and yet he got an idea.
Titus verlor jeglichen Glauben an das Rechtssystem, doch er hatte eine Idee.
TED2020 v1

And I said, "Well, I've got an idea.
Ich antwortete: "Ich habe eine Idee.
TED2020 v1

And you've all got an idea in your head of the answer.
Und sie alle haben eine Vorstellung von der Antwort im Kopf.
TED2013 v1.1

So anyway, you've got basically an idea of where things came from.
Man bekommt eine Vorstellung davon, wo Dinge herkommen.
TED2020 v1

Sony's got an idea -- Sony's our biggest customers right now.
Sony hat eine Idee - Sony ist unser größter Kunde momentan.
TED2020 v1

I got an idea we better get on that train, too.
Ich denke, auch wir sollten diesen Zug nehmen.
OpenSubtitles v2018

You know, I been sitting there looking at that hotel and I got me an idea.
Ich habe lange auf das Hotel gestarrt, da kam mir eine Idee.
OpenSubtitles v2018

Helen, now look, I've got an idea.
Helen, hör zu, ich hab eine Idee.
OpenSubtitles v2018

Well, listen, dear, I've got an idea.
Hör zu, Schatz, ich habe da eine Idee.
OpenSubtitles v2018

Wait, I've just got an idea.
Warte, ich habe eine Idee.
OpenSubtitles v2018

Hey, I got an idea.
He, ich hab eine Idee.
OpenSubtitles v2018

I got an idea, and it might work.
Ich habe einen Einfall, der klappen könnte.
OpenSubtitles v2018

I got an idea, but I'd have to get my hands on some camouflage.
Ich hab 'ne Idee, aber dazu brauch ich Tarnung.
OpenSubtitles v2018

I don't know, but I got an idea.
Weiß nicht, aber ich kann es mir denken.
OpenSubtitles v2018

I got an idea what's wrong with him.
Ich kann mir denken, was los ist.
OpenSubtitles v2018

Stevie, I've got an idea.
Stevie, ich hab eine Idee.
OpenSubtitles v2018

I've got an important idea to work on.
Ich muss an einer wichtigen Idee arbeiten.
OpenSubtitles v2018

Wait, I got an idea.
Moment, ich habe eine Idee.
OpenSubtitles v2018