Translation of "Got an idea" in German
Well,
Titus
lost
complete
faith
in
the
legal
system,
and
yet
he
got
an
idea.
Titus
verlor
jeglichen
Glauben
an
das
Rechtssystem,
doch
er
hatte
eine
Idee.
TED2020 v1
And
I
said,
"Well,
I've
got
an
idea.
Ich
antwortete:
"Ich
habe
eine
Idee.
TED2020 v1
And
you've
all
got
an
idea
in
your
head
of
the
answer.
Und
sie
alle
haben
eine
Vorstellung
von
der
Antwort
im
Kopf.
TED2013 v1.1
So
anyway,
you've
got
basically
an
idea
of
where
things
came
from.
Man
bekommt
eine
Vorstellung
davon,
wo
Dinge
herkommen.
TED2020 v1
Sony's
got
an
idea
--
Sony's
our
biggest
customers
right
now.
Sony
hat
eine
Idee
-
Sony
ist
unser
größter
Kunde
momentan.
TED2020 v1
I
got
an
idea
we
better
get
on
that
train,
too.
Ich
denke,
auch
wir
sollten
diesen
Zug
nehmen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
been
sitting
there
looking
at
that
hotel
and
I
got
me
an
idea.
Ich
habe
lange
auf
das
Hotel
gestarrt,
da
kam
mir
eine
Idee.
OpenSubtitles v2018
Helen,
now
look,
I've
got
an
idea.
Helen,
hör
zu,
ich
hab
eine
Idee.
OpenSubtitles v2018
Well,
listen,
dear,
I've
got
an
idea.
Hör
zu,
Schatz,
ich
habe
da
eine
Idee.
OpenSubtitles v2018
Wait,
I've
just
got
an
idea.
Warte,
ich
habe
eine
Idee.
OpenSubtitles v2018
Hey,
I
got
an
idea.
He,
ich
hab
eine
Idee.
OpenSubtitles v2018
I
got
an
idea,
and
it
might
work.
Ich
habe
einen
Einfall,
der
klappen
könnte.
OpenSubtitles v2018
I
got
an
idea,
but
I'd
have
to
get
my
hands
on
some
camouflage.
Ich
hab
'ne
Idee,
aber
dazu
brauch
ich
Tarnung.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know,
but
I
got
an
idea.
Weiß
nicht,
aber
ich
kann
es
mir
denken.
OpenSubtitles v2018
I
got
an
idea
what's
wrong
with
him.
Ich
kann
mir
denken,
was
los
ist.
OpenSubtitles v2018
Stevie,
I've
got
an
idea.
Stevie,
ich
hab
eine
Idee.
OpenSubtitles v2018
I've
got
an
important
idea
to
work
on.
Ich
muss
an
einer
wichtigen
Idee
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
Wait,
I
got
an
idea.
Moment,
ich
habe
eine
Idee.
OpenSubtitles v2018