Translation of "Got along" in German

Contrary to expectations, however, the two very different officials got along well together.
Wider Erwarten verstanden sich die beiden sehr unterschiedlichen Beamten ausgezeichnet.
Wikipedia v1.0

My father asked me if I got along well with the Jones family.
Mein Vater fragte mich, ob ich gut mit der Familie Jones auskomme.
Tatoeba v2021-03-10

Tom got along with everybody.
Tom hat sich mit allen verstanden.
Tatoeba v2021-03-10

I never got along with Tom.
Ich bin nie mit Tom ausgekommen.
Tatoeba v2021-03-10

We got along almost ten years but she agreed.
Wir verstanden uns fast zehn Jahre, aber sie stimmte zu.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary got along very well.
Tom und Maria kamen gut miteinander aus.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary never got along.
Tom und Mary haben sich nie gut verstanden miteinander.
Tatoeba v2021-03-10

Ten years ago here in Liberty, we didn't have no lawyers and got along fine.
Vor zehn Jahren gab es keine Anwälte und wir kamen auch zurecht.
OpenSubtitles v2018

Nicky you never got along, you and your father, did you?
Nick, du und dein Vater habt euch nie gut verstanden, oder?
OpenSubtitles v2018

I got along without your father.
Ich bin schon ohne lhren Vater ausgekommen.
OpenSubtitles v2018

Mostly though, we got along fine and stayed in love.
Meistens verstanden wir uns aber gut und waren verliebt.
OpenSubtitles v2018

We always got along very well.
Wir kamen immer sehr gut mit ihnen aus.
OpenSubtitles v2018

In a nutshell, we got along great.
Kurzum, wir verstanden uns prächtig.
OpenSubtitles v2018

And, yeah, I suppose we got along okay.
Und ja, wir verstanden uns ganz gut.
OpenSubtitles v2018