Translation of "Got along" in German
Contrary
to
expectations,
however,
the
two
very
different
officials
got
along
well
together.
Wider
Erwarten
verstanden
sich
die
beiden
sehr
unterschiedlichen
Beamten
ausgezeichnet.
Wikipedia v1.0
My
father
asked
me
if
I
got
along
well
with
the
Jones
family.
Mein
Vater
fragte
mich,
ob
ich
gut
mit
der
Familie
Jones
auskomme.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
got
along
with
everybody.
Tom
hat
sich
mit
allen
verstanden.
Tatoeba v2021-03-10
I
never
got
along
with
Tom.
Ich
bin
nie
mit
Tom
ausgekommen.
Tatoeba v2021-03-10
We
got
along
almost
ten
years
but
she
agreed.
Wir
verstanden
uns
fast
zehn
Jahre,
aber
sie
stimmte
zu.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
got
along
very
well.
Tom
und
Maria
kamen
gut
miteinander
aus.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
never
got
along.
Tom
und
Mary
haben
sich
nie
gut
verstanden
miteinander.
Tatoeba v2021-03-10
Ten
years
ago
here
in
Liberty,
we
didn't
have
no
lawyers
and
got
along
fine.
Vor
zehn
Jahren
gab
es
keine
Anwälte
und
wir
kamen
auch
zurecht.
OpenSubtitles v2018
Nicky
you
never
got
along,
you
and
your
father,
did
you?
Nick,
du
und
dein
Vater
habt
euch
nie
gut
verstanden,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
got
along
without
your
father.
Ich
bin
schon
ohne
lhren
Vater
ausgekommen.
OpenSubtitles v2018
Mostly
though,
we
got
along
fine
and
stayed
in
love.
Meistens
verstanden
wir
uns
aber
gut
und
waren
verliebt.
OpenSubtitles v2018
We
always
got
along
very
well.
Wir
kamen
immer
sehr
gut
mit
ihnen
aus.
OpenSubtitles v2018
In
a
nutshell,
we
got
along
great.
Kurzum,
wir
verstanden
uns
prächtig.
OpenSubtitles v2018
And,
yeah,
I
suppose
we
got
along
okay.
Und
ja,
wir
verstanden
uns
ganz
gut.
OpenSubtitles v2018