Translation of "Good grounds" in German
There
are
a
number
of
good
grounds
for
this
decision.
Für
diesen
Beschluss
gibt
es
viele
gute
Gründe.
Europarl v8
And
there
can
be
no
good
grounds
for
this.
Das
kann
wohl
keine
gute
Grundlage
sein,
die
unsere
Menschen
akzeptieren.
Europarl v8
We
had
good
grounds
for
this.
Wir
hatten
eine
gute
Basis
dafür.
Europarl v8
There
are
no
good
grounds
for
the
imprisonment
of
the
Bulgarian
nurses.
Es
gibt
keine
guten
Gründe
für
die
Inhaftierung
der
bulgarischen
Krankenschwestern.
Europarl v8
There
are
good
grounds
for
discussing
legislation
at
EU
level.
Es
gibt
gute
Gründe
für
eine
Diskussion
von
Vorschriften
auf
Gemeinschaftsebene.
Europarl v8
He
has
good
grounds
for
believing
that.
Er
hat
gute
Gründe,
das
zu
glauben.
Tatoeba v2021-03-10
There
may
sometimes
be
good
grounds
for
such
departures.
Es
kann
zuweilen
gute
Gründe
für
ein
solches
Abweichen
geben.
TildeMODEL v2018
But
there
are
good
historical
grounds
for
thinking
that
it
won’t.
Doch
gibt
es
wichtige
geschichtliche
Gründe
anzunehmen,
dass
dies
nicht
eintreten
wird.
News-Commentary v14
Commercial
establishments
and
open
spaces
are
also
good
breeding
grounds
for
them.
Kaufmännische
Unternehmen
und
geöffnete
Räume
sind
auch
gute
Nährböden
für
sie.
ParaCrawl v7.1
There
are
therefore
good
grounds
for
encouraging
the
patient
to
ask
questions.
Es
gibt
daher
gute
Gründe,
Patienten
zum
Fragen
aufzufordern.
ParaCrawl v7.1
The
suite
was
a
good
purchase
and
grounds
are
gorgeous.
Die
Suite
war
ein
guter
Kauf
und
Anlagen
sind
wunderschön.
ParaCrawl v7.1
In
such
a
restriction
has
a
very
good
and
fair
grounds.
In
einer
solchen
Beschränkung
ist
eine
sehr
gute
und
Messegelände.
ParaCrawl v7.1