Translation of "Good grasp" in German
Tom
has
a
good
grasp
of
grammar,
but
is
weak
in
spelling.
Tom
hat
gutes
Verständnis
von
Grammatik,
ist
aber
im
Rechtschreiben
schwach.
Tatoeba v2021-03-10
This
reflects
a
good
grasp
of
the
impact
of
the
commitments
made.
Dies
zeugt
von
einem
guten
Verständnis
der
mit
dem
SAA
verbundenen
Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018
First
it
is
about
having
a
good
grasp
on
logistics
processes
for
freshness.
Zunächst
geht
es
darum,
die
Logistik-Prozesse
für
Frische
zu
beherrschen.
ParaCrawl v7.1
You
have
a
convincing
appearance,
a
good
grasp
and
a
pronounced
ability
to
communicate.
Du
besitzt
ein
überzeugendes
Auftreten,
eine
gute
Auffassungsgabe
und
eine
ausgeprägte
Kommunikationsfähigkeit.
CCAligned v1
Learn
the
most
useful
words
and
get
a
good
grasp
of
language
right
away.
Lerne
die
nützlichsten
Wörter
und
bekommen
Sie
sofort
ein
gutes
Sprachverständnis.
CCAligned v1
And
aside
from
their
stage-perfect
hip-swinging
even
have
a
good
grasp
of
the
dialect
of
the
Salzkammergut
too.
Und
neben
dem
bühnentauglichen
Hüftschwung
sogar
den
Dialekt
des
Salzkammergutes
mittlerweile
gut
draufhaben.
ParaCrawl v7.1
But
they
have
a
good
grasp
of
that.
Doch
das
beherrschen
sie
wirklich
gut.
ParaCrawl v7.1
I
had
a
good
grasp
of
the
facts
having
just
assembled
and
reviewed
the
newspaper
clippings.
Ich
hatte
eine
gute
Reichweite
der
Tatsachen
den
Zeitungs-Blechschrott
gerade
zusammenbauend
und
wiederholt.
ParaCrawl v7.1
This
is
ideally
someone
who
has
a
good
grasp
on
the
material.
Dies
ist
idealerweise
jemand,
der
den
Stoff
gut
versteht.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
having
a
good
grasp
of
natural
science
you
should
above
all
enjoy
experimenting.
Neben
einem
ausgeprägten
naturwissenschaftlichen
Verständnis
sollten
Sie
sich
vor
allem
durch
Experimentierfreude
auszeichnen.
ParaCrawl v7.1
This
precious
life,
I
have
a
good
grasp
it
ah!
Dieses
kostbare
Leben,
ich
habe
ein
gutes
Gespür
es
ah!
ParaCrawl v7.1
The
idea
is
nice
and
the
guys
from
San
Francisco
have
a
good
grasp
of
all
these
styles
without
any
doubts.
Die
Idee
ist
nett
und
die
Jungs
aus
San
Francisco
beherrschen
zweifelsohne
auch
jeden
dieser
Stile.
ParaCrawl v7.1
The
handle
is
good
to
grasp
and
can
also
be
used
as
massage
tool.
Der
Handgriff
liegt
gut
in
der
Hand
und
kann
auch
selbst
als
Massagetool
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Juliane
Marie
was
a
strongÂ
woman
with
a
good
grasp
of
the
needs
of
the
time.
Juliane
Marie
war
eine
starke
Frau,
die
die
Bedürfnisse
ihrer
Zeit
gut
kannte.
ParaCrawl v7.1
A
good
way
to
grasp
is
telling
the
story
turns,
for
example,
a
page
each.
Eine
gute
Möglichkeit,
zu
erfassen
erzählt
die
Geschichte
Drehungen,
beispielsweise
eine
Seite
jedes.
ParaCrawl v7.1
I
thought,
however,
that
having
such
a
good
grasp
of
the
budget
(as
I
know
you
have,
you
know
where
the
money
comes
from
and
where
it
goes),
you
could
perhaps
at
least
give
a
small
pointer
in
the
principal
directions.
Ich
hatte
mir
allerdings
vorgestellt,
daß
Sie,
der
Sie
so
gut
über
den
Haushalt
Bescheid
wissen
-
ich
weiß
nämlich,
daß
Sie
sich
auskennen,
Sie
wissen,
woher
das
Geld
kommt
und
wohin
es
geht
-,
vielleicht
wenigstens
einen
kleinen
Hinweis
auf
die
Hauptrichtungen
geben
könnten.
Europarl v8