Translation of "Good flow" in German

Moreover, they exhibit good flow properties when applied as coatings.
Außerdem zeigen sie beim Auftragen als Überzüge einen guten Verlauf.
EuroPat v2

In order to permit good flow the buttressing element is preferably a sleeve.
Um einen guten Durchfluß zu ermöglichen, ist vorzugsweise das Abstützelement eine Hülse.
EuroPat v2

As can be seen, the polymers have very good flow properties.
Wie ersichtlich, besitzen die Polymerisate eine sehr gute Fließfähigkeit.
EuroPat v2

A 15% strength pigment paste having very good flow properties and a long shelf life was obtained.
Man erhielt eine 15 %ige Pigmentpaste mit sehr guter Fließfähigkeit und Lagerstabilität.
EuroPat v2

A 20% strength pigment paste having very good flow properties was obtained.
Man erhielt eine 20 %ige Pigmentpaste mit sehr guter Fließfähigkeit.
EuroPat v2

However, particular mention should be made of the outstanding processing properties and good flow properties of the reaction mixture.
Besonders hervorzuheben ist jedoch die hervorragende Verarbeitbarkeit der Reaktionsmischung und ihre gute Fließfähigkeit.
EuroPat v2

The good flow behavior of the powders in the molten state is a particular advantage of the invention.
Als besonderer Vorteil ist das gute Fließverhalten der Pulver im geschmolzenen Zustand hervorzuheben.
EuroPat v2

In addition, the moulding compositions are distinguished by very good flow properties.
Die Formmassen zeichnen sich zudem durch sehr gute Fliessfähigkeit aus.
EuroPat v2

The molding material obtained no longer has the good flow of an unsaturated polyester resin.
Die erhaltene Formmasse weist nicht mehr die gute Fließfähigkeit eines ungesättigten Polyesterharzes auf.
EuroPat v2

One thus gets a relatively flat condensation heat exchanger with good flow conditions for the waste gas.
Man erhält somit einen relativ flachen Kondensations-Wärmetauscher mit guten Strömungsverhältnissen für das Abgas.
EuroPat v2

Finally, the content of active chlorine of all samples with unchanged, good flow characteristics was determined iodometrically.
Abschliessend wurde der Aktivchlorgehalt sämtlicher, unverändert gut rieselfähiger Proben jodometrisch bestimmt.
EuroPat v2

Preference is given to using a tubular reactor having a good plug flow profile and operating in the turbulent flow range.
Vorzugsweise verwendet man einen Rohrreaktor mit gutem Pfropfströmungsprofil und arbeitet im turbulenten Strömungsbereich.
EuroPat v2

Processing in the laminating units imposes the requirements of high shear stability and good flow properties.
Die Verarbeitung in den Kaschieranlagen setzt eine hohe Scherstabilität und gute Fließeigenschaften voraus.
EuroPat v2

The cured coating was distinguished by a good surface flow.
Die ausgehärteten Lackfilme zeichneten sich durch einen guten Oberflächenverlauf aus.
EuroPat v2

Good flow properties and metering properties and also a low abrasion are also required here as well.
Gute Fließ- und Dosiereigenschaften sowie ein geringer Abrieb sind aber auch hier gefragt.
EuroPat v2

The resulting particles which are capable of good trickle flow can be subjected to further processing immediately or after prolonged storage.
Die erhaltenen gut rieselfähigen Partikel können sofort oder nach längerer Lagerung weiterverarbeitet werden.
EuroPat v2

This makes it possible to establish the desired good flow conditions in the reactor.
Dadurch lassen sich die gewünschten guten Strömungsverhältnisse im Reaktor herstellen.
EuroPat v2

With the stated water content, the preparation shows very good pouring and flow properties.
Die Schütt- und Rieseleigenschaften des Mittels sind bei dem angegebenen Wassergehalt sehr gut.
EuroPat v2

The good processability and flow are also particularly advantageous.
Von besonderem Vorteil ist auch die gute Verarbeitbarkeit und Fließfähig­keit.
EuroPat v2

Moreover, they have good flow qualities when applied as coatings.
Außerdem zeigen sie beim Auftragen als überzüge einen guten Verlauf.
EuroPat v2

The spray-dried powder has good flow properties and exhibits an excellent dispersibility in cold water.
Das sprühgetrocknete Pulver besitzt gute Fliesseigenschaften und zeigt eine ausgezeichnete Kaltwasser-Dispergierbarkeit.
EuroPat v2

A low low-shear viscosity is thus a fundamental condition for good flow.
Niedrige low-shear Viskosität ist somit ein Grundbedingung für einen guten Verlauf.
EuroPat v2