Translation of "Good conduct" in German
In
any
case,
it
would
appear
to
be
essential
to
promote
self-regulation
by
those
involved
in
the
profession
through
the
adoption
of
charters
and
codes
of
good
conduct.
Eine
Selbstkontrolle
der
Branche
durch
Verabschiedung
von
Verhaltenskodizes
scheint
jedenfalls
notwendig.
Europarl v8
A
code
of
good
conduct
must
be
drawn
up
for
electronic
information,
as
part
of
the
partnership
between
the
European
Union
and
the
United
States.
Im
Rahmen
der
EU-USA-Partnerschaft
muß
ein
Verhaltenskodex
für
Wirtschaftsinformationen
ausgearbeitet
werden.
Europarl v8
We
have
not
received
any
positive
reply,
apart
from
long
speeches
in
support
of
codes
of
good
conduct.
Wir
haben
außer
langen
Reden
zugunsten
eines
Verhaltenskodex
keinerlei
konkrete
Antworten
erhalten.
Europarl v8
The
Commission
should
ensure
that
codes
of
good
conduct
are
implemented
across
the
EU.
Die
Kommission
sollte
dafür
Sorge
tragen,
dass
EU-weit
Verhaltenskodizes
beachtet
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
adopted
a
Code
of
good
conduct
for
the
employment
of
people
with
disabilities
(Ref.
Die
Kommission
hat
einen
Verhaltenskodex
für
die
Beschäftigung
von
Behinderten
verabschiedet
(Ref.
EUbookshop v2