Translation of "Good conduct" in German

In any case, it would appear to be essential to promote self-regulation by those involved in the profession through the adoption of charters and codes of good conduct.
Eine Selbstkontrolle der Branche durch Verabschiedung von Verhaltenskodizes scheint jedenfalls notwendig.
Europarl v8

A code of good conduct must be drawn up for electronic information, as part of the partnership between the European Union and the United States.
Im Rahmen der EU-USA-Partnerschaft muß ein Verhaltenskodex für Wirtschaftsinformationen ausgearbeitet werden.
Europarl v8

We have not received any positive reply, apart from long speeches in support of codes of good conduct.
Wir haben außer langen Reden zugunsten eines Verhaltenskodex keinerlei konkrete Antworten erhalten.
Europarl v8

The Commission should ensure that codes of good conduct are implemented across the EU.
Die Kommission sollte dafür Sorge tragen, dass EU-weit Verhaltenskodizes beachtet werden.
TildeMODEL v2018

The Commission has adopted a Code of good conduct for the employment of people with disabilities (Ref.
Die Kommission hat einen Verhaltenskodex für die Beschäftigung von Behinderten verabschiedet (Ref.
EUbookshop v2