Translation of "Golden image" in German

You will also find inspiration in the Golden Image Gallery.
In der Golden Image Gallery werden Sie auch Inspirationen finden.
ParaCrawl v7.1

Restart the golden image.
Starten Sie das Golden Image neu.
ParaCrawl v7.1

Would they bow down to the golden image?
Werden sie vor dem goldenen Götzen niederfallen?
ParaCrawl v7.1

SGIA announced the winners of the 2012 Golden Image Award Competition.
Die SGIA gab die Gewinner des Wettbewerbs SGIA Golden Image Awards 2012 bekannt.
ParaCrawl v7.1

You can now deploy VDI machines from this golden image.
Jetzt können Sie VDI-Maschinen aus diesem Golden Image bereitstellen.
ParaCrawl v7.1

A complete list of the 2012 Golden Image Award winners is available online.
Eine vollständige Liste der Gewinner des Golden Image Award 2012 ist online verfügbar.
ParaCrawl v7.1

A golden Buddhist image sits down in a bell.
Ein goldenes Buddhistisches Bild setzt sich in eine Glocke hin.
ParaCrawl v7.1

Launch local installation of Kaspersky Network Agent on the golden image.
Starten Sie die lokale Installation des Administrationsagenten auf dem Golden Image.
ParaCrawl v7.1

All submissions will be displayed in the Golden Image Gallery at the Expo.
Alle Eingaben werden in der Golden Image Gallery auf der Expo ausgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The 2015 Golden Image Competition is now accepting entries.
Der Golden Image Wettbewerb 2015 nimmt ab jetzt Beiträge entgegen.
ParaCrawl v7.1

You can launch the creation VDI machines from this Golden Image.
Jetzt können Sie VDI-Maschinen aus diesem Golden Image bereitstellen.
ParaCrawl v7.1

The entries will be on display in the Golden Image Gallery at the 2017 SGIA Expo.
Die Eingaben werden an der SGIA Expo 2017 in der Golden Image Gallery ausgestellt.
ParaCrawl v7.1

That at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up:
Wenn ihr hören werdet den Schall der Posaunen, Drommeten, Harfen, Geigen, Psalter, Lauten und allerlei Saitenspiel, so sollt ihr niederfallen und das goldene Bild anbeten, das der König Nebukadnezar hat setzen lassen.
bible-uedin v1

Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of musick, all the people, the nations, and the languages, fell down and worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
Da sie nun hörten den Schall der Posaunen, Drommeten, Harfen, Geigen, Psalter und allerlei Saitenspiel, fielen nieder alle Völker, Leute und Zungen und beteten an das goldene Bild, das der König Nebukadnezar hatte setzen lassen.
bible-uedin v1

Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the golden image:
Du hast ein Gebot lassen ausgehen, daß alle Menschen, wenn sie hören würden den Schall der Posaunen, Drommeten, Harfen, Geigen, Psalter, Lauten und allerlei Saitenspiel, sollten sie niederfallen und das goldene Bild anbeten;
bible-uedin v1

Therefore at that time, when all the peoples heard the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music, all the peoples, the nations, and the languages, fell down and worshiped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
Da sie nun hörten den Schall der Posaunen, Drommeten, Harfen, Geigen, Psalter und allerlei Saitenspiel, fielen nieder alle Völker, Leute und Zungen und beteten an das goldene Bild, das der König Nebukadnezar hatte setzen lassen.
bible-uedin v1

You, O king, have made a decree, that every man that shall hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipe, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image;
Du hast ein Gebot lassen ausgehen, daß alle Menschen, wenn sie hören würden den Schall der Posaunen, Drommeten, Harfen, Geigen, Psalter, Lauten und allerlei Saitenspiel, sollten sie niederfallen und das goldene Bild anbeten;
bible-uedin v1

But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
Und wo er's nicht tun will, so sollst du dennoch wissen, daß wir deine Götter nicht ehren noch das goldene Bild, das du hast setzen lassen, anbeten wollen.
bible-uedin v1

But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.
Und wo er's nicht tun will, so sollst du dennoch wissen, daß wir deine Götter nicht ehren noch das goldene Bild, das du hast setzen lassen, anbeten wollen.
bible-uedin v1

Between the small statue of Maitreya and the large statue of Gautama is a golden image of multi-armed Cundi (Chuan De) bodhisattva sitting in meditation on a lotus blossom.
Zwischen diesem und dem goldenen Buddha ist eine Figur des vielarmigen Cundi (Chuan De) Bodhisattva während der Meditation auf einer Lotusblüte.
WikiMatrix v1

To that end, the first approximately 50 repeating printing images (formats), for example, are digitally captured with a line camera, and the image information is integrated over the 50 images, so that one obtains a reference image, the so-called “golden image” with which the images that are captured later during the print run are to be compared.
Dazu werden beispielsweise zu Beginn des Druckprozesses die ersten etwa 50 sich wiederholenden Druckbilder (Formate) mit einer Zeilenkamera digital fotografiert, und die Bildinformation wird über die 50 Bilder integriert, so dass man ein Referenzbild, das sogenannte "Golden Image" erhält, mit dem dann die später während des Druckprozesses aufgenommenen Bilder verglichen werden.
EuroPat v2

It is a golden Buddhist image lining up to a corridor of Royal Family temple erected by the first Rama of Wat Suthat of Thai Bangkok.
Es ist ein goldenes Buddhistisches Bild, das sich zu einem Korridor Königlichen Familientempels anstellt, das vom ersten Rama von Wat Suthat von thailändischem Bangkok errichtet wird.
ParaCrawl v7.1

Thou, O king, hast made a decree that every man who doth hear the voice of the cornet, the flute, the harp, the sackbut, the psaltery, and the symphony, and all kinds of music, doth fall down and do obeisance to the golden image;
Du, o König, hast den Befehl gegeben, daß jedermann, der den Klang des Horns, der Rohrpfeife, der Zither, der Harfe, der Laute und des Dudelsacks und alle Arten von Musik hört, niederfallen und das goldene Bild anbeten soll;
ParaCrawl v7.1

They can also create and save a “golden” configuration image, then use the image to restore device settings and solve field issues, or quickly load, configure and deploy a replacement device.
Sie können auch ein „Golden Image“ der Konfiguration erstellen und speichern und dieses Image dann verwenden, um Geräteeinstellungen wiederherzustellen und Probleme bei der Verwendung der Geräte im Außeneinsatz zu lösen oder um schnell ein Ersatzgerät zu laden, zu konfigurieren und bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1

SGIA is now accepting applications for its lauded Golden Image Competition, to be awarded at the 2012 SGIA Expo (Las Vegas, October 18–20).
Die SGIA nimmt nun Eingaben für ihren begehrten Golden Image Preis entgegen, der an der 2012 SGIA Expo (Las Vegas, 18. – 20. Oktober) vergeben wird.
ParaCrawl v7.1