Übersetzung für "Golden image" in Deutsch
You
will
also
find
inspiration
in
the
Golden
Image
Gallery.
In
der
Golden
Image
Gallery
werden
Sie
auch
Inspirationen
finden.
ParaCrawl v7.1
Restart
the
golden
image.
Starten
Sie
das
Golden
Image
neu.
ParaCrawl v7.1
Would
they
bow
down
to
the
golden
image?
Werden
sie
vor
dem
goldenen
Götzen
niederfallen?
ParaCrawl v7.1
SGIA
announced
the
winners
of
the
2012
Golden
Image
Award
Competition.
Die
SGIA
gab
die
Gewinner
des
Wettbewerbs
SGIA
Golden
Image
Awards
2012
bekannt.
ParaCrawl v7.1
You
can
now
deploy
VDI
machines
from
this
golden
image.
Jetzt
können
Sie
VDI-Maschinen
aus
diesem
Golden
Image
bereitstellen.
ParaCrawl v7.1
A
complete
list
of
the
2012
Golden
Image
Award
winners
is
available
online.
Eine
vollständige
Liste
der
Gewinner
des
Golden
Image
Award
2012
ist
online
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
A
golden
Buddhist
image
sits
down
in
a
bell.
Ein
goldenes
Buddhistisches
Bild
setzt
sich
in
eine
Glocke
hin.
ParaCrawl v7.1
Launch
local
installation
of
Kaspersky
Network
Agent
on
the
golden
image.
Starten
Sie
die
lokale
Installation
des
Administrationsagenten
auf
dem
Golden
Image.
ParaCrawl v7.1
All
submissions
will
be
displayed
in
the
Golden
Image
Gallery
at
the
Expo.
Alle
Eingaben
werden
in
der
Golden
Image
Gallery
auf
der
Expo
ausgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
2015
Golden
Image
Competition
is
now
accepting
entries.
Der
Golden
Image
Wettbewerb
2015
nimmt
ab
jetzt
Beiträge
entgegen.
ParaCrawl v7.1
You
can
launch
the
creation
VDI
machines
from
this
Golden
Image.
Jetzt
können
Sie
VDI-Maschinen
aus
diesem
Golden
Image
bereitstellen.
ParaCrawl v7.1
The
entries
will
be
on
display
in
the
Golden
Image
Gallery
at
the
2017
SGIA
Expo.
Die
Eingaben
werden
an
der
SGIA
Expo
2017
in
der
Golden
Image
Gallery
ausgestellt.
ParaCrawl v7.1
That
at
what
time
ye
hear
the
sound
of
the
cornet,
flute,
harp,
sackbut,
psaltery,
dulcimer,
and
all
kinds
of
musick,
ye
fall
down
and
worship
the
golden
image
that
Nebuchadnezzar
the
king
hath
set
up:
Wenn
ihr
hören
werdet
den
Schall
der
Posaunen,
Drommeten,
Harfen,
Geigen,
Psalter,
Lauten
und
allerlei
Saitenspiel,
so
sollt
ihr
niederfallen
und
das
goldene
Bild
anbeten,
das
der
König
Nebukadnezar
hat
setzen
lassen.
bible-uedin v1
Therefore
at
that
time,
when
all
the
people
heard
the
sound
of
the
cornet,
flute,
harp,
sackbut,
psaltery,
and
all
kinds
of
musick,
all
the
people,
the
nations,
and
the
languages,
fell
down
and
worshipped
the
golden
image
that
Nebuchadnezzar
the
king
had
set
up.
Da
sie
nun
hörten
den
Schall
der
Posaunen,
Drommeten,
Harfen,
Geigen,
Psalter
und
allerlei
Saitenspiel,
fielen
nieder
alle
Völker,
Leute
und
Zungen
und
beteten
an
das
goldene
Bild,
das
der
König
Nebukadnezar
hatte
setzen
lassen.
bible-uedin v1
Thou,
O
king,
hast
made
a
decree,
that
every
man
that
shall
hear
the
sound
of
the
cornet,
flute,
harp,
sackbut,
psaltery,
and
dulcimer,
and
all
kinds
of
musick,
shall
fall
down
and
worship
the
golden
image:
Du
hast
ein
Gebot
lassen
ausgehen,
daß
alle
Menschen,
wenn
sie
hören
würden
den
Schall
der
Posaunen,
Drommeten,
Harfen,
Geigen,
Psalter,
Lauten
und
allerlei
Saitenspiel,
sollten
sie
niederfallen
und
das
goldene
Bild
anbeten;
bible-uedin v1
Therefore
at
that
time,
when
all
the
peoples
heard
the
sound
of
the
horn,
flute,
zither,
lyre,
harp,
pipe,
and
all
kinds
of
music,
all
the
peoples,
the
nations,
and
the
languages,
fell
down
and
worshiped
the
golden
image
that
Nebuchadnezzar
the
king
had
set
up.
Da
sie
nun
hörten
den
Schall
der
Posaunen,
Drommeten,
Harfen,
Geigen,
Psalter
und
allerlei
Saitenspiel,
fielen
nieder
alle
Völker,
Leute
und
Zungen
und
beteten
an
das
goldene
Bild,
das
der
König
Nebukadnezar
hatte
setzen
lassen.
bible-uedin v1
You,
O
king,
have
made
a
decree,
that
every
man
that
shall
hear
the
sound
of
the
horn,
flute,
zither,
lyre,
harp,
pipe,
and
all
kinds
of
music,
shall
fall
down
and
worship
the
golden
image;
Du
hast
ein
Gebot
lassen
ausgehen,
daß
alle
Menschen,
wenn
sie
hören
würden
den
Schall
der
Posaunen,
Drommeten,
Harfen,
Geigen,
Psalter,
Lauten
und
allerlei
Saitenspiel,
sollten
sie
niederfallen
und
das
goldene
Bild
anbeten;
bible-uedin v1
But
if
not,
be
it
known
unto
thee,
O
king,
that
we
will
not
serve
thy
gods,
nor
worship
the
golden
image
which
thou
hast
set
up.
Und
wo
er's
nicht
tun
will,
so
sollst
du
dennoch
wissen,
daß
wir
deine
Götter
nicht
ehren
noch
das
goldene
Bild,
das
du
hast
setzen
lassen,
anbeten
wollen.
bible-uedin v1
But
if
not,
be
it
known
to
you,
O
king,
that
we
will
not
serve
your
gods,
nor
worship
the
golden
image
which
you
have
set
up.
Und
wo
er's
nicht
tun
will,
so
sollst
du
dennoch
wissen,
daß
wir
deine
Götter
nicht
ehren
noch
das
goldene
Bild,
das
du
hast
setzen
lassen,
anbeten
wollen.
bible-uedin v1
Between
the
small
statue
of
Maitreya
and
the
large
statue
of
Gautama
is
a
golden
image
of
multi-armed
Cundi
(Chuan
De)
bodhisattva
sitting
in
meditation
on
a
lotus
blossom.
Zwischen
diesem
und
dem
goldenen
Buddha
ist
eine
Figur
des
vielarmigen
Cundi
(Chuan
De)
Bodhisattva
während
der
Meditation
auf
einer
Lotusblüte.
WikiMatrix v1
To
that
end,
the
first
approximately
50
repeating
printing
images
(formats),
for
example,
are
digitally
captured
with
a
line
camera,
and
the
image
information
is
integrated
over
the
50
images,
so
that
one
obtains
a
reference
image,
the
so-called
“golden
image”
with
which
the
images
that
are
captured
later
during
the
print
run
are
to
be
compared.
Dazu
werden
beispielsweise
zu
Beginn
des
Druckprozesses
die
ersten
etwa
50
sich
wiederholenden
Druckbilder
(Formate)
mit
einer
Zeilenkamera
digital
fotografiert,
und
die
Bildinformation
wird
über
die
50
Bilder
integriert,
so
dass
man
ein
Referenzbild,
das
sogenannte
"Golden
Image"
erhält,
mit
dem
dann
die
später
während
des
Druckprozesses
aufgenommenen
Bilder
verglichen
werden.
EuroPat v2
It
is
a
golden
Buddhist
image
lining
up
to
a
corridor
of
Royal
Family
temple
erected
by
the
first
Rama
of
Wat
Suthat
of
Thai
Bangkok.
Es
ist
ein
goldenes
Buddhistisches
Bild,
das
sich
zu
einem
Korridor
Königlichen
Familientempels
anstellt,
das
vom
ersten
Rama
von
Wat
Suthat
von
thailändischem
Bangkok
errichtet
wird.
ParaCrawl v7.1
Thou,
O
king,
hast
made
a
decree
that
every
man
who
doth
hear
the
voice
of
the
cornet,
the
flute,
the
harp,
the
sackbut,
the
psaltery,
and
the
symphony,
and
all
kinds
of
music,
doth
fall
down
and
do
obeisance
to
the
golden
image;
Du,
o
König,
hast
den
Befehl
gegeben,
daß
jedermann,
der
den
Klang
des
Horns,
der
Rohrpfeife,
der
Zither,
der
Harfe,
der
Laute
und
des
Dudelsacks
und
alle
Arten
von
Musik
hört,
niederfallen
und
das
goldene
Bild
anbeten
soll;
ParaCrawl v7.1
They
can
also
create
and
save
a
“golden”
configuration
image,
then
use
the
image
to
restore
device
settings
and
solve
field
issues,
or
quickly
load,
configure
and
deploy
a
replacement
device.
Sie
können
auch
ein
„Golden
Image“
der
Konfiguration
erstellen
und
speichern
und
dieses
Image
dann
verwenden,
um
Geräteeinstellungen
wiederherzustellen
und
Probleme
bei
der
Verwendung
der
Geräte
im
Außeneinsatz
zu
lösen
oder
um
schnell
ein
Ersatzgerät
zu
laden,
zu
konfigurieren
und
bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1
SGIA
is
now
accepting
applications
for
its
lauded
Golden
Image
Competition,
to
be
awarded
at
the
2012
SGIA
Expo
(Las
Vegas,
October
18–20).
Die
SGIA
nimmt
nun
Eingaben
für
ihren
begehrten
Golden
Image
Preis
entgegen,
der
an
der
2012
SGIA
Expo
(Las
Vegas,
18.
–
20.
Oktober)
vergeben
wird.
ParaCrawl v7.1