Translation of "Going through the roof" in German
Sales
are
going
through
the
roof,
and
workforces
are
being
drastically
pruned.
Die
Umsätze
explodieren
und
die
Arbeitskräfte
werden
dramatisch
abgebaut.
Europarl v8
Listen,
you'll
hear
her
going
through
the
roof.
Du
wirst
hören,
wie
sie
an
die
Decke
geht.
OpenSubtitles v2018
Here's
to
approval
ratings
going
through
the
roof.
Auf
Umfragewerte,
die
durch
die
Decke
gehen.
OpenSubtitles v2018
It's
going
to
rent
through
the
roof,
and
I
get
a
big
piece
of
it.
Werden
bis
unters
Dach
vermietet,
und
ich
bekomme
ein
großes
Stück
davon.
OpenSubtitles v2018
My
fucking
blood
pressure's
going
through
the
goddamn
roof.
Mein
Blutdruck
geht
gerade
durch
die
Decke,
verdammte
Scheiße.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
going
to
lie
to
you,
this
means
that
your
insurance
premiums
are
going
to
go
through
the
roof.
Ich
werde
Sie
nicht
anlügen,
das
bedeutet,
Ihre
Versicherungsprämien
gehen
himmelhoch.
OpenSubtitles v2018
The
user
and
download
figures
are
going
through
the
roof.
Die
Nutzer-
und
Abrufzahlen
gehen
durch
die
Decke.
ParaCrawl v7.1
Prices
are
going
through
the
roof...
Die
Preise
gehen
wie
erwartet
durch
die
Decke...
ParaCrawl v7.1
Their
pharmacy
business
is
going
to
go
through
the
roof
once
you
get
on
that
garbage.
Ihr
Pharmageschäft
wird
durch
die
Decke
gehen
sobald
ihr
zu
diesem
Abfall
kommt.
ParaCrawl v7.1
These
figures
are
going
through
the
roof.
Die
Zahlen
werden
durch
die
Decke
gehen.
ParaCrawl v7.1
Real
estate
prices
have
been
going
through
the
roof
in
Delhi.
Die
Immobilienpreise
haben
sich
durch
das
Dach
in
Delhi.
ParaCrawl v7.1
Real
estate
prices
have
been
going
through
the
roof
in
Bangalore.
Die
Immobilienpreise
haben
sich
durch
das
Dach
in
Bangalore.
ParaCrawl v7.1
We’re
talking
about
your
heart
rate
suddenly
going
through
the
roof.
Wir
freuen
uns
über
Ihre
Herzfrequenz
plötzlich
durch
die
Decke
gehen
reden.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
crisis
victims
is
going
through
the
roof.
Die
Zahl
der
Krisenopfer
explodiert.
Europarl v8
I
just
got
a
text
from
Ben
Grant
saying
searches
for
this
issue
is
going
through
the
roof
since
we
showed
up
here.
Ben
Grant
schickte
mir
eine
SMS...
dass
die
Onlinesuche
nach
der
Ausgabe
explosionsartig
gestiegen
sei.
OpenSubtitles v2018
In
fact,
everything
is
going
to
go
through
the
roof,
because
I'm
going
to
blow
up
the
lab.
Tatsächlich
fliegt
alles
himmelhoch,
denn
ich
werde
das
Labor
in
die
Luft
jagen.
OpenSubtitles v2018
Hey,
look
at
that,
my
Neubacher
Capital
position's
going
through
the
roof.
Hey,
sieh
mal
einer
an,
meine
Neubacher
Capital
Position
geht
durch
die
Decke.
OpenSubtitles v2018