Translation of "Going insane" in German
I
think
I'm
going
insane!
Ich
glaube,
ich
werde
wahnsinnig!
OpenSubtitles v2018
I
feel
like
I'm
going
insane.
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
werde
wahnsinnig.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
I
thought
I
was
going
insane.
Manchmal
dachte
ich,
ich
dreh
durch.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
insane
having
to
look
at
you
every
day!
Ich
drehe
durch,
dass
ich
dich
jeden
Tag
ansehen
muss!
OpenSubtitles v2018
I'm
going
insane,
and
it's
your
fault!
Ich
drehe
durch
und
das
ist
deine
Schuld.
OpenSubtitles v2018
What
keeps
him
from
going
insane?
Was
bewahrt
ihn
davor,
verrückt
zu
werden?
OpenSubtitles v2018
I'm
going
insane,
Brian.
Ich
werde
noch
verrückt,
Brian.
OpenSubtitles v2018
Then
I'm
going
insane,
as
is
usually
music.
Den
Verstand
verlieren,
wie
üblich,
wenn
ich
Musik
höre.
OpenSubtitles v2018
The
dean
is
going
insane
and
taking
all
of
you
with
him.
Der
Dekan
dreht
durch
und
reißt
euch
alle
mit
sich.
OpenSubtitles v2018
Somebody
wants
the
world
to
believe
that
I'm
going
insane.
Jemand
möchte
die
Welt
glauben
machen,
ich
würde
verrückt
werden.
OpenSubtitles v2018
I
think
I'm
going
insane.
Ich
glaube,
ich
verliere
den
Verstand.
OpenSubtitles v2018
Shauna,
I
feel
like
I'm
going
insane.
Shauna,
ich
glaube,
ich
werde
verrückt.
OpenSubtitles v2018
I've
been
doing
schedules
all
week
and
I'm
going
insane.
Ich
plane
schon
die
ganze
Woche
und
drehe
langsam
durch.
OpenSubtitles v2018
I
realize
I'm
probably
going
insane.
Ich
dachte,
ich
dreh
wohl
durch.
OpenSubtitles v2018
Herb,...
I
think
I'm
going
insane.
Herb,
ich
glaub,
ich
werde
verrückt!
OpenSubtitles v2018
I
feel
like
i'm
going
clinically
insane.
Ich
habe
das
Gefühl
als
würde
ich
verrückt
werden.
OpenSubtitles v2018
How
long
can
you
look
for
this
object
without
going
insane?
Wie
lange
kann
man
für
dieses
Objekt
suchen,
ohne
verrückt?
ParaCrawl v7.1