Translation of "Going insane" in German

I think I'm going insane!
Ich glaube, ich werde wahnsinnig!
OpenSubtitles v2018

I feel like I'm going insane.
Ich habe das Gefühl, ich werde wahnsinnig.
OpenSubtitles v2018

Sometimes I thought I was going insane.
Manchmal dachte ich, ich dreh durch.
OpenSubtitles v2018

I'm going insane having to look at you every day!
Ich drehe durch, dass ich dich jeden Tag ansehen muss!
OpenSubtitles v2018

I'm going insane, and it's your fault!
Ich drehe durch und das ist deine Schuld.
OpenSubtitles v2018

What keeps him from going insane?
Was bewahrt ihn davor, verrückt zu werden?
OpenSubtitles v2018

I'm going insane, Brian.
Ich werde noch verrückt, Brian.
OpenSubtitles v2018

Then I'm going insane, as is usually music.
Den Verstand verlieren, wie üblich, wenn ich Musik höre.
OpenSubtitles v2018

The dean is going insane and taking all of you with him.
Der Dekan dreht durch und reißt euch alle mit sich.
OpenSubtitles v2018

Somebody wants the world to believe that I'm going insane.
Jemand möchte die Welt glauben machen, ich würde verrückt werden.
OpenSubtitles v2018

I think I'm going insane.
Ich glaube, ich verliere den Verstand.
OpenSubtitles v2018

Shauna, I feel like I'm going insane.
Shauna, ich glaube, ich werde verrückt.
OpenSubtitles v2018

I've been doing schedules all week and I'm going insane.
Ich plane schon die ganze Woche und drehe langsam durch.
OpenSubtitles v2018

I realize I'm probably going insane.
Ich dachte, ich dreh wohl durch.
OpenSubtitles v2018

Herb,... I think I'm going insane.
Herb, ich glaub, ich werde verrückt!
OpenSubtitles v2018

I feel like i'm going clinically insane.
Ich habe das Gefühl als würde ich verrückt werden.
OpenSubtitles v2018

How long can you look for this object without going insane?
Wie lange kann man für dieses Objekt suchen, ohne verrückt?
ParaCrawl v7.1