Translation of "Go to gate" in German
Look,
go
to
the
back
gate,
wait
for
me
with
Miggs.
Geh
zum
hinteren
Tor
und
warte
mit
Miggs
auf
mich.
OpenSubtitles v2018
But
if
you
will
let
me
go
to
that
gate,
I'll
do
anything.
Aber
wenn
Sie
mich
zu
diesem
Gate
gehen
lassen,
mache
ich
alles.
OpenSubtitles v2018
You
can't
go
to
the
gate
without
a
boarding
pass.
Sie
können
nicht
ohne
Boarding
Pass
zu
dem
Gate
gehen.
OpenSubtitles v2018
We
forget
the
weirdo
and
go
straight
to
the
gate.
Wir
vergessen
die
Irre
und
gehen
zum
Portal.
OpenSubtitles v2018
You
guys
need
to
go
to
GATE
and
get
started.
Ihr
Jungs
müsst
zu
Gate
gehen
und
anfangen.
OpenSubtitles v2018
Go
to
the
delivery
gate
at
Scan
Shipping
tomorrow
at
4:00.
Also
ihr
geht
zum
Tor
von
Scan
Versand
morgen
um
vier
Uhr.
OpenSubtitles v2018
Please
go
to
gate
6
(six)
immediately!
Bitte
gehen
Sie
sofort
zu
Gate
sechs
(6)!
CCAligned v1
Go
to
a
gate
with
a
green
arrow.
Gehen
Sie
zu
einer
Zugangssperre
mit
einem
grünen
Pfeil.
CCAligned v1
If
you
are
traveling
with
hand
luggage
only,
you
can
go
directly
to
the
gate
.
Wenn
Sie
nur
mit
Handgepäck
reisen,
können
Sie
direkt
zum
Gate
gehen.
ParaCrawl v7.1
We've
got
to
go
to
the
gate.
Wir
müssen
sofort
zum
Tor.
OpenSubtitles v2018
Everyone
must
go
to
the
gate.
Wir
müssen
alle
zum
Tor.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
you'll
have
to
go
back
to
the
gate,
young
man.
Es
ist
besser,
wenn
Sie
jetzt
zurück
zum
Gate
gehen,
junger
Mann.
OpenSubtitles v2018
Untie
us,
we'll
all
go
to
the
Gate
together
and
you
can
be
on
your
way.
Binden
Sie
uns
los...
dann
gehen
wir
zusammen
zum
Gate
und
Sie
können
durchgehen.
OpenSubtitles v2018
Some
airlines
allow
passengers
carrying
hand
baggage
only
to
go
directly
to
the
gate.
Bei
einigen
Fluggesellschaften
können
Passagiere,
die
nur
mit
Handgepäck
reisen,
direkt
zum
Gate
gehen.
ParaCrawl v7.1