Translation of "Go to gate" in German

Look, go to the back gate, wait for me with Miggs.
Geh zum hinteren Tor und warte mit Miggs auf mich.
OpenSubtitles v2018

But if you will let me go to that gate, I'll do anything.
Aber wenn Sie mich zu diesem Gate gehen lassen, mache ich alles.
OpenSubtitles v2018

You can't go to the gate without a boarding pass.
Sie können nicht ohne Boarding Pass zu dem Gate gehen.
OpenSubtitles v2018

We forget the weirdo and go straight to the gate.
Wir vergessen die Irre und gehen zum Portal.
OpenSubtitles v2018

You guys need to go to GATE and get started.
Ihr Jungs müsst zu Gate gehen und anfangen.
OpenSubtitles v2018

Go to the delivery gate at Scan Shipping tomorrow at 4:00.
Also ihr geht zum Tor von Scan Versand morgen um vier Uhr.
OpenSubtitles v2018

Please go to gate 6 (six) immediately!
Bitte gehen Sie sofort zu Gate sechs (6)!
CCAligned v1

Go to a gate with a green arrow.
Gehen Sie zu einer Zugangssperre mit einem grünen Pfeil.
CCAligned v1

If you are traveling with hand luggage only, you can go directly to the gate .
Wenn Sie nur mit Handgepäck reisen, können Sie direkt zum Gate gehen.
ParaCrawl v7.1

We've got to go to the gate.
Wir müssen sofort zum Tor.
OpenSubtitles v2018

Everyone must go to the gate.
Wir müssen alle zum Tor.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid you'll have to go back to the gate, young man.
Es ist besser, wenn Sie jetzt zurück zum Gate gehen, junger Mann.
OpenSubtitles v2018

Untie us, we'll all go to the Gate together and you can be on your way.
Binden Sie uns los... dann gehen wir zusammen zum Gate und Sie können durchgehen.
OpenSubtitles v2018

Some airlines allow passengers carrying hand baggage only to go directly to the gate.
Bei einigen Fluggesellschaften können Passagiere, die nur mit Handgepäck reisen, direkt zum Gate gehen.
ParaCrawl v7.1