Translation of "Go the whole hog" in German
We
should
go
the
whole
hog.
Wir
sollten
Nägel
mit
Köpfen
machen.
Tatoeba v2021-03-10
I
might
as
well
go
the
whole
hog.
Da
konnte
ich
auch
aufs
Ganze
geh'n.
OpenSubtitles v2018
The
Germans
always
seem
to
"go
the
whole
hog."
Die
Deutschen
scheinen
dazu
zu
neigen,
stets
aufs
Ganze
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
Let
us
go
the
whole
hog
and
apply
it
to
the
whole
of
the
foodstuffs
industry!
Lassen
Sie
uns
doch
ganze
Sache
machen
und
dies
auf
die
gesamte
Lebensmittelindustrie
anwenden!
Europarl v8
Although
this
kind
of
agreement
is
characterised
by
commercial
aspects,
when
it
comes
to
third-generation
agreements,
which
have
contained
the
democratic
clause,
it
is
clear
that
following
the
Vienna
Summit,
following
the
failure
of
the
multilateral
round,
we
must
go
the
whole
hog.
Obwohl
die
Abkommen
dieser
Art
durch
kommerzielle
Aspekte
geprägt
sind,
ist
offensichtlich,
dass
wir
bei
den
durch
die
Demokratieklausel
gekennzeichneten
Abkommen
der
dritten
Generation
nach
dem
Gipfel
von
Wien,
nach
dem
Scheitern
der
multilateralen
Runde
aufs
Ganze
gehen
müssen.
Europarl v8
We're
going
to
go
the
whole
hog.
Wir
gehen
aufs
Ganze.
OpenSubtitles v2018
Fearing
he
may
lose
her
he
decides
to
go
the
whole
hog
and
for
the
first
time
admits
his
love
for
her.
Aus
Angst,
sie
zu
verlieren,
setzt
er
aufs
Ganze
und
gesteht
ihr
an
diesem
Tag
zum
ersten
Mal
seine
Liebe.
ParaCrawl v7.1
Do
you
want
to
spend
a
few
minutes
on
the
forex
trade
or
you
want
to
go
the
whole
hog
and
devote
the
entire
week
to
the
forex
trade
(swing
trade)·
Have
an
exit
plan
ready
before
you
start
the
currency
transactions.
Möchten
Sie
einige
Minuten
auf
dem
forex
Handel
aufwenden,
oder
Sie
möchten
gehen
das
vollständige
Schwein
und
die
gesamte
Woche
dem
forex
Handel
(Schwingenhandel)
sich
widmenÃ"â·
Haben
Sie
einen
bereiten
Ausgang
Plan,
bevor
Sie
die
Valutageschäfte
beginnen.
ParaCrawl v7.1
Real
adventurers
know
no
fear
and
go
the
whole
hog
–
even
when
they
play
the
Novoline
classic
free
of
charge
.
Echte
Abenteurer
zeigen
keine
Furcht
und
gehen
aufs
Ganze
–
auch
wenn
sie
den
Classic
von
Novoline
kostenlos
spielen!
ParaCrawl v7.1
We
decide
to
go
the
whole
hog
and
visit
Latin
America's
largest
market:
Central
de
Abastos.
Wir
beschließen,
uns
gleich
die
volle
Packung
zu
geben,
den
größten
Großmarkt
Lateinamerikas,
den
Central
de
Abastos.
ParaCrawl v7.1
The
G8
summit
can
be
seen
as
a
cause
to
go
the
whole
hog
with
the
critique
of
capitalism
–
not
because
the
G8
is
the
personified
evil
but
rather
because
domination
in
capitalism
basically
has
neither
name
nor
address.
Nicht,
weil
die
Gruppe
der
Acht
das
personifizierte
Böse
ist,
sondern
gerade
weil
Herrschaft
im
Kapitalismus
im
Grunde
weder
Namen
noch
Adresse
hat,
sollte
der
G8-Gipfel
zum
Anlass
genommen
werden,
um
mit
der
Kapitalismuskritik
aufs
Ganze
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
It
would
therefore
seem
very
odd
if
this
Parliament
were
to
vote
against
a
proposal
just
because
it
does
not
go
the
whole
hog,
for
we
are
nearly
there
and
have
the
opportunity
to
carry
out
an
annual
audit.
Es
würde
deshalb
sehr
seltsam
aussehen,
wenn
dieses
Parlament
Nein
zu
einem
Vorschlag
sagen
würde,
der
nicht
ganz
bis
an
die
Ziellinie
heranführt.
Wir
kommen
ihr
aber
sehr
nahe
und
haben
die
Möglichkeit,
den
Stand
jährlich
zu
kontrollieren.
Europarl v8