Translation of "Go the whole hog" in German

We should go the whole hog.
Wir sollten Nägel mit Köpfen machen.
Tatoeba v2021-03-10

I might as well go the whole hog.
Da konnte ich auch aufs Ganze geh'n.
OpenSubtitles v2018

The Germans always seem to "go the whole hog."
Die Deutschen scheinen dazu zu neigen, stets aufs Ganze zu gehen.
ParaCrawl v7.1

Let us go the whole hog and apply it to the whole of the foodstuffs industry!
Lassen Sie uns doch ganze Sache machen und dies auf die gesamte Lebensmittelindustrie anwenden!
Europarl v8

Although this kind of agreement is characterised by commercial aspects, when it comes to third-generation agreements, which have contained the democratic clause, it is clear that following the Vienna Summit, following the failure of the multilateral round, we must go the whole hog.
Obwohl die Abkommen dieser Art durch kommerzielle Aspekte geprägt sind, ist offensichtlich, dass wir bei den durch die Demokratieklausel gekennzeichneten Abkommen der dritten Generation nach dem Gipfel von Wien, nach dem Scheitern der multilateralen Runde aufs Ganze gehen müssen.
Europarl v8

We're going to go the whole hog.
Wir gehen aufs Ganze.
OpenSubtitles v2018

Fearing he may lose her he decides to go the whole hog and for the first time admits his love for her.
Aus Angst, sie zu verlieren, setzt er aufs Ganze und gesteht ihr an diesem Tag zum ersten Mal seine Liebe.
ParaCrawl v7.1

Do you want to spend a few minutes on the forex trade or you want to go the whole hog and devote the entire week to the forex trade (swing trade)· Have an exit plan ready before you start the currency transactions.
Möchten Sie einige Minuten auf dem forex Handel aufwenden, oder Sie möchten gehen das vollständige Schwein und die gesamte Woche dem forex Handel (Schwingenhandel) sich widmenÃ"â· Haben Sie einen bereiten Ausgang Plan, bevor Sie die Valutageschäfte beginnen.
ParaCrawl v7.1

Real adventurers know no fear and go the whole hog – even when they play the Novoline classic free of charge .
Echte Abenteurer zeigen keine Furcht und gehen aufs Ganze – auch wenn sie den Classic von Novoline kostenlos spielen!
ParaCrawl v7.1

We decide to go the whole hog and visit Latin America's largest market: Central de Abastos.
Wir beschließen, uns gleich die volle Packung zu geben, den größten Großmarkt Lateinamerikas, den Central de Abastos.
ParaCrawl v7.1

The G8 summit can be seen as a cause to go the whole hog with the critique of capitalism – not because the G8 is the personified evil but rather because domination in capitalism basically has neither name nor address.
Nicht, weil die Gruppe der Acht das personifizierte Böse ist, sondern gerade weil Herrschaft im Kapitalismus im Grunde weder Namen noch Adresse hat, sollte der G8-Gipfel zum Anlass genommen werden, um mit der Kapitalismuskritik aufs Ganze zu gehen.
ParaCrawl v7.1

It would therefore seem very odd if this Parliament were to vote against a proposal just because it does not go the whole hog, for we are nearly there and have the opportunity to carry out an annual audit.
Es würde deshalb sehr seltsam aussehen, wenn dieses Parlament Nein zu einem Vorschlag sagen würde, der nicht ganz bis an die Ziellinie heranführt. Wir kommen ihr aber sehr nahe und haben die Möglichkeit, den Stand jährlich zu kontrollieren.
Europarl v8