Translation of "Go smoothly" in German
In
most
places,
this
procedure
will
go
quite
smoothly.
An
den
meisten
Stellen
wird
dieses
Verfahren
relativ
reibungslos
verlaufen.
Europarl v8
Tomorrow's
vote
should
go
smoothly,
as
only
four
amendments
have
been
tabled.
Die
morgige
Abstimmung
dürfte
reibungslos
verlaufen,
da
nur
vier
Änderungsanträge
eingereicht
wurden.
Europarl v8
For
this
reason,
joining
the
single
currency
should
go
smoothly.
Aus
diesem
Grund
sollte
der
Anschluss
an
die
Einheitswährung
reibungslos
verlaufen.
Europarl v8
When
I
once
know
it
by
heart,
all
will
go
smoothly.
Wenn
ich
ihn
einmal
auswendig
weiß,
wird
es
schon
von
selbst
gehen.
Books v1
But
things
didn't
go
smoothly
when
Mehri
told
her
mother
about
her
decision.
Aber
Dinge
verliefen
nicht
reibungslos,
als
sie
ihrer
Mutter
ihre
Entscheidung
mitteilte.
GlobalVoices v2018q4
But
the
announcement
of
this
policy
change
at
the
February
meeting
also
did
not
go
smoothly.
Doch
auch
die
Ankündigung
dieses
Politikwechsels
im
Februar
ging
nicht
reibungslos
vonstatten.
News-Commentary v14
On
the
contrary,
I'm
convinced
it
will
go
off
smoothly.
Im
Gegenteil,
ich
bin
sicher,
dass
alles
bestens
klappen
wird.
OpenSubtitles v2018
But
if
things
go
too
smoothly,
discontent
sets
in.
Aber
wenn
alles
zu
gut
läuft,
wird
sie
manchmal
unzufrieden.
OpenSubtitles v2018
We'll
do
everything
for
you,
everything
will
go
smoothly.
Für
Sie
tun
wir
alles,
die
Sache
geht
schon
glatt.
OpenSubtitles v2018
What
do
you
mean,
go
smoothly?
Was
meinst
du
mit
"gut
verlaufen"?
OpenSubtitles v2018
So
it
was
in
his
best
interest
that
things
go
very
smoothly.
Es
war
also
in
seinem
Interesse,
dass
alles
glatt
läuft.
OpenSubtitles v2018
If
you
shared
a
bathroom,
it'd
go
pretty
smoothly.
Wenn
ihr
euch
ein
Badezimmer
teilt,
klappt
das
sicher
gut.
OpenSubtitles v2018
I
take
it
things
didn't
go
smoothly
with
your
mom.
Ich
nehme
an,
die
Sache
mit
deiner
Mutter
lief
nicht
so
reibungslos?
OpenSubtitles v2018
I
need
this
to
go
smoothly.
Ich
will,
dass
diese
Operation
reibungslos
läuft.
OpenSubtitles v2018
But,
we
need
as
much
help
as
possible
to
make
sure
things
go
smoothly.
Aber
wir
brauchen
Hilfe,
damit
alles
glatt
läuft.
OpenSubtitles v2018