Translation of "Go on to do" in German

Now we go on to do other stuff.
Jetzt können wir anderen Kram machen.
ParaCrawl v7.1

All the dorks in high school go on to do great things and all the really cool guys are all living back in Littleton as insurance agents.
Die Klassendeppen machen später tolle Sachen und die coolen Typen werden Versicherungsagenten in Littleton.
OpenSubtitles v2018

However, it is crucial to our credibility and to Echo' s ability to enter the zones of conflict and come into contact with the people we are to help that we avoid a rhetoric which is confrontational, and that is something I shall go on endeavouring to do.
Für unsere Glaubwürdigkeit und für die Möglichkeit von ECHO, in die Konfliktgebiete hineinzukommen und die Menschen zu treffen, denen wir helfen sollen, ist es wichtig, daß wir Konfrontationsrhetorik vermeiden, und darum werde ich mich auch in Zukunft bemühen.
Europarl v8

Whatever our winners go on to do, we like them to keep in touch.
Was auch immer unsere Preisträger später machen, wir freuen uns, wenn sie mit uns in Verbindung bleiben.
TildeMODEL v2018

I know you're gonna go on to do amazing things, to help people, and to raise this city up because that's who you are, that's who you've always been, and that's why I have to go away.
Ich weiß, dass du weiterhin erstaunliche Dinge tun, Menschen helfen und diese Stadt verbessern wirst, denn das bist du und das warst du schon immer und deswegen muss ich weggehen.
OpenSubtitles v2018

I hope it will find favour with a great part of this House in something close to its present form, and I hope that thereafter, in the interests of peace and of humanity, it will go on to do what it is designed to do.
Und vielleicht steht es den Amerikanern, aber nicht uns, zu, darüber zu urteilen, welches der beste Weg ist, die spezifisch humanitäre Zielsetzung, ihre Bürger schnell und lebendig frei zu bekommen, zu erreichen.
EUbookshop v2

In this connection, it is vital that at the critical thresholds, establishments follow up what their pupils go on to do (this practice is still very rare in Europe, universities included).
In dieser Hinsicht ist es unerläßlich, daß jede Bildungseinrichtung in der Lage ist, an den kritischen Übergängen den weiteren Werdegang ihrer Schüler zu verfolgen (was bisher in Europa — auch an den Universitäten — nur äußerst selten geschieht).
EUbookshop v2

To the above considerations (that few Traveller children go on to secondary, and do not stay long once there) must be added the fact - which partially explains the above - that secondary schooling is ill-suited to their needs, and fraught with difficulties from several points of view.
Die weiterführende Schulbildung nehmen also nur wenige Zigeunerkinder in Anspruch, und wenn, dann nur für kurze Zeit.
EUbookshop v2

And, boy, was I right, because what Missy the goat would go on to do in that bathroom was so...
Und, Junge, hatte ich Recht. Weil, was Missy, die Ziege, im Badezimmer tun würde, war so...
OpenSubtitles v2018

When challenged as to why they then go on to do all they can to prevent their employees from appealing for their husbands, they say it is because they "have to."
Als sie zur Rede gestellt wurden, warum sie dann alles tun, um ihre Angestellten daran zu hindern, für ihre Ehemänner Berufung einzulegen, antworteten sie, dass sie dazu gezwungen seien.
ParaCrawl v7.1