Translation of "Go on a rampage" in German

But I don't think she's about to go on a rampage, beating up upperclassmen.
Aber ich glaube nicht, dass sie noch mal einen Rekruten schlagen wird.
OpenSubtitles v2018

Do it with stealth or go on a rampage!
Tun Sie es mit Stealth oder gehen auf Raubzug!
ParaCrawl v7.1

Choose a monster truck and go on a rampage.
Wählen Sie einen Monster-Truck und gehen auf Raubzug.
ParaCrawl v7.1

Did you think I was gonna go on a rampage, slaughter a bunch of innocent people, go bowling with human heads?
Hast du gedacht, ich würde Amok laufen, einen Haufen unschuldiger Leute abschlachten, mit menschlichen Köpfen Bowling spielen?
OpenSubtitles v2018

He'll go on a rampage and has to be destroyed and that's why you should never hug a bear.
Er wird auf Raubzug gehen und muss vernichtet werden... und deshalb sollte man nie einen Bären umarmen.
OpenSubtitles v2018

Already in his life Luther, as is known, It had to do with characters of this kind, which they made him go on a rampage, without which he would realize that they did nothing but put into practice the approach to Scripture, that he first was practicing, in opposition to the interpretation of the Magisterium of the Church.
Bereits in seinem Leben Luther, Wie bekannt ist, Es hatte mit Zeichen dieser Art zu tun, was sie machte ihn auf Raubzug gehen, ohne die er erkennen, dass sie nichts tat, aber in die Praxis umgesetzt, die Annäherung an die Schrift, dass er zum ersten Mal praktizierte, im Gegensatz zu der Auslegung des Lehramtes der Kirche.
ParaCrawl v7.1

The theme of Alley Cats is based around the those pesky kitties who live outdoors and like to go on a rampage through garbage cans and for some reason apparently enjoy a good game of bowling!
Das Thema der streunenden Katzen rund um die die lästigen Kätzchen, die im freien Leben und wie Sie gehen auf eine rampage durch Mülltonnen und aus irgendeinem Grund offenbar genießt eine gute Partie bowling!
ParaCrawl v7.1

Not only for all your stuff to stow away, but also to go on a creative rampage: the front side looks like blank canvas, because it offers a lot of free space on 44 x 30 cm - and this space wants to be filled!
Nicht nur für all Dein Zeug zum Verstauen, sondern ebenso, um Dich mal richtig kreativ auszutoben: ihre Vorderseite gleicht einer Leinwand, denn sie bietet auf 44 x 30 cm eine Menge freie Fläche - und diese möchte gefüllt werden!
ParaCrawl v7.1

Can each of us become possessed by some primitive defense mechanism and go on a relentless rampage of revenge and retribution like kids playing cowboys and Indians until we are totally exhausted by the rage that possesses us or tired of the game?
Kann jeder von uns von einem gewissen primitiven Abwehrmechanismus gefangen werden und auf einen erbarmungslosen Rache- und Vergeltungsfeldzug aufbrechen, wie Kinder, die Cowboy und Indianer spielen, bis wir von der Wut vollständig erschöpft oder des Spiels überdrüssig sind?
ParaCrawl v7.1

Luther's rebellion paradigm dictated by pride Already in his life Luther, as is known, It had to do with characters of this kind, which they made him go on a rampage, without which he would realize that they did nothing but put into practice the approach to Scripture, that he first was practicing, in opposition to the interpretation of the Magisterium of the Church.
Luthers Rebellion Paradigma von Stolz diktiert Bereits in seinem Leben Luther, Wie bekannt ist, Es hatte mit Zeichen dieser Art zu tun, was sie machte ihn auf Raubzug gehen, ohne die er erkennen, dass sie nichts tat, aber in die Praxis umgesetzt, die Annäherung an die Schrift, dass er zum ersten Mal praktizierte, im Gegensatz zu der Auslegung des Lehramtes der Kirche.
ParaCrawl v7.1

Postal is based on a highly violent video game in which the downward spiral of a man’s life causes him to “go postal”, ie go on a deadly shooting rampage.
Postal beruht auf einem gewalttätigen Videospiel, wobei ein Mann immer tiefer abrutscht, bis er schließlich “postal” wird, d.h. wild um sich ballert.
ParaCrawl v7.1

So the ego can go on a rampage, exaggerating and inflating itself, and imposing its own feelings upon the entire world (which is called projection).
Ego kann sich also austoben und selbst überhöhen, sich aufpumpen und das eigene Empfinden dann der ganzen Welt überstülpen (das nennt man dann Projektion).
ParaCrawl v7.1

Come face to face with King Kong, battle villains alongside Spider-Man, go on a high-speed rampage with The Incredible Hulk, and flee hungry raptors in Jurassic Park.
Stehen Sie Auge in Auge mit King Kong, kämpfen Sie mit Spider-Man gegen Bösewichte, gehen Sie mit Dem unglaublichen Hulk auf einen rasanten Randaletrip und fliehen Sie im Jurassic Park vor den hungrigen Raptoren.
ParaCrawl v7.1

Just thinking about the skeleton’s white frames in the school clinic left me feeling scared… And, more importantly, skeletons didn’t drool, so what was I going to rely on to go on a rampage?
Nur das denken an das skelettweiße Gerüst in der Schulklinik lies mich Angst fühlen … Und was noch wichtiger war, Skelette sabberten nicht, worauf sollte ich mich also verlassen um auf Randale zu gehen?
ParaCrawl v7.1

Machines apparently operating themselves... are under the direction of an agency we don't understand... are going on a homicidal rampage.
Maschinen, die offensichtlich von selbst starten sind auf einem Mordzug.
OpenSubtitles v2018

She's not going on a rampage.
Sie wird nicht Amok laufen.
OpenSubtitles v2018

I admit it may have been optimistic To expect any of them to work with us, But going on a bloody rampage now
Ich gebe zu, es war zu optimistisch zu glauben, irgendwer von denen würde für uns arbeiten, aber nun einen blutigen Rachefeldzug durchzuführen wird uns nicht helfen.
OpenSubtitles v2018

But this doesn't go very well, and so he ends up going on kind of a rampage until Chihiro saves him, rescues him.
Aber es klappt nicht so recht, und schließlich bekommt er einen Tobsuchtsanfall aus dem Chihiro ihn heraus holt, ihn rettet.
TED2020 v1

When Dr. Martin Luther King was assassinated that April and other U.S. cities were going up in flames, Soul Brother Number One simulcast his Boston Garden concert on local television to keep angry inner city youth from going on a destructive rampage.
Als Dr. Martin Luther King im April dieses Jahres ermordet wurde und andere US-Städte in Flammen aufgehen, übertrug Soul Brother Number One gleichzeitig sein Boston Garden-Konzert im lokalen Fernsehen, um zu verhindern, dass wütende Innenstadt-Jugendliche in einen destruktiven Wutanfall gerät.
ParaCrawl v7.1