Translation of "Go numb" in German
If
your
hand
gets
caught
in
the
beam,
it's
gonna
go
numb
for
hours.
Wenn
deine
Hand
in
den
Strahl
gerät,
ist
sie
danach
stundenlang
taub.
OpenSubtitles v2018
Back
home,
you
can
eat
it
till
your
teeth
go
numb
Zuhause
kannst
du
Eis
essen,
bis
deine
Zähne
taub
werden.
OpenSubtitles v2018
Do
you
ever
have
that
when
your
hands
go
numb?
Hatten
Sie
das
schon
mal,
dass
ihre
Hände
taub
wurden?
OpenSubtitles v2018
If
the
arms
and
legs
go
numb,
the
reasons
can
bevarious.
Wenn
die
Arme
und
Beine
taub
werden,
können
die
Gründe
dafür
seinverschieden.
ParaCrawl v7.1
And
secondly,
nothing
I
say
can
make
his
arm
go
numb.
Und
zweitens,
kann
nichts,
was
ich
sage,
seinen
Arm
taub
werden
lassen.
OpenSubtitles v2018
We're
all
gonna
go
numb.
Wir
werden
noch
alle
taub.
OpenSubtitles v2018
If
your
arms
and
legs
go
numb,
what
should
you
do
in
such
a
situation?
Wenn
deine
Arme
und
Beine
taub
werden,
was
solltest
du
in
einer
solchen
Situation
tun?
CCAligned v1
Incredibly
limited
clothing
can
also
lead
to
your
legs
and
elements
of
your
back
to
go
numb.
Unglaublich
begrenzte
Kleidung
können
auch
Ihre
Beine
und
Elemente
des
Rückens
führen
zu
taub.
ParaCrawl v7.1
Our
bodies
working
like
efficient
machines,
we
go
numb
to
the
day.
Unsere
Körper
arbeiten
wie
effiziente
Maschinen,
und
gleichzeitig
gehen
wir
wie
betäubt
durch
den
Tag.
ParaCrawl v7.1
I
could
no
longer
feel
my
hands
against
the
steering
wheel,
as
my
body
seemed
to
go
numb.
Ich
konnte
meine
Hände
nicht
mehr
am
Steuer
fühlen,
während
mein
Körper
gefühllos
wurde.
ParaCrawl v7.1
My
heart
beat
abnormally,
and
I
felt
my
whole
body
go
numb.
Mein
Herz
schlug
abnorm
und
ich
merkte,
dass
mein
ganzer
Körper
taub
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
pain
syndrome
appears
in
the
occipital
region,
the
throat
is
compressed,
the
limbs
go
numb.
Das
Schmerzsyndrom
tritt
im
Hinterkopfbereich
auf,
der
Hals
wird
zusammengedrückt,
die
Gliedmaßen
werden
taub.
ParaCrawl v7.1
After
a
while
the
patient
returns:
at
night,
arms
and
legs
go
numb,
nothing
helps.
Nach
einer
Weile
kehrt
der
Patient
zurück:
Nachts
werden
Arme
und
Beine
taub,
nichts
hilft.
ParaCrawl v7.1
Learning
all
sorts
of
things
today,
like
how
long
it
takes
your
ass
to
go
numb
from
not
moving.
Ich
lerne
alles
Mögliche
heute,
zum
Beispiel,
wie
lange
es
dauert,
bis
dein
Hintern
vom
nicht
bewegen
taub
wird.
OpenSubtitles v2018
If
you
so
much
as
touch
my
very
excellent
glasses,
I'm
gonna
beat
you
until
my
arms
go
numb,
at
which
point,
the
kicking
will
commence.
Wenn
du
meine
wunderbare
Brille
auch
nur
anrührst,
verhaue
ich
dich,
bis
meine
Arme
taub
sind,
und
dann
trete
ich
dich.
OpenSubtitles v2018
Every
time
a
girl
looks
my
way,
my
heart
pounds,
my
legs
weaken,
and
my
hands
go
numb.
Jedesmal,
wenn
ein
Mädchen
mich
ansieht,
kriege
ich
weiche
Knie
und
meine
Hände
werden
taub.
OpenSubtitles v2018
The
top
power
setting
is
a
no
go
for
me
though
as
I
just
go
numb
which
is
not
what
I
am
trying
to
achieve
when
playing
with
myself.
Die
Top-Power-Einstellung
ist
ein
Nein
für
mich,
aber
ich
werde
einfach
taub,
was
ich
nicht
versuche,
wenn
ich
mit
mir
selbst
spiele.
ParaCrawl v7.1
I
had
surgery
in
Novosibirsk,
after
the
surgery
I
was
doing
more
or
less
fine
for
two
years,
but
in
2009
my
toes
started
to
go
numb
and
my
legs
were
always
tense.
Ich
wurde
in
Novosibirsk
operiert,
nach
der
OP
ging
es
mir
zwei
Jahre
lang
mehr
oder
weniger
gut,
aber
in
2009,
fingen
meine
Fußzehen
an,
gefühllos
zu
werden,
und
die
Beine
waren
immer
angespannt.
ParaCrawl v7.1
I
started
to
go
numb
and
the
next
thing
I
knew,
I
was
in
this
warm,
golden
light
and
was
very
peaceful.
Ich
begann
mich
betäubt
zu
fühlen
und
das
Nächste
was
ich
wusste,
ich
war
in
diesem
warmen,
goldenen
Licht
und
war
sehr
in
Frieden.
ParaCrawl v7.1
We
humans
have
a
mind-boggling
capacity
to
go
numb
or
look
away
when
a
harsh
reality
is
presented.
Wir
Menschen
haben
eine
irrsinnig
Fähigkeit,
taub
oder
wegschauen,
wenn
eine
harte
Realität
wird
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
In
that
position,
in
less
than
ten
minutes
both
hands
go
numb
from
the
pressure
on
the
nerves.
In
dieser
Position
werden
beide
Hände
durch
den
Druck
auf
die
Nerven
innerhalb
von
zehn
Minuten
taub.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
start
treatment
at
an
early
stage,
constant
body
fatigue
will
begin
to
develop,
the
blood
circulation
of
the
brain
will
break,
limbs
will
start
to
go
numb,
and
flies
appear
before
your
eyes.
Wenn
Sie
die
Behandlung
nicht
in
einem
frühen
Stadium
beginnen,
beginnt
sich
die
ständige
Ermüdbarkeit
des
Körpers
zu
entwickeln,
die
Blutzirkulation
des
Gehirns
wird
unterbrochen,
die
Gliedmaßen
werden
taub
und
die
Fliegen
erscheinen
vor
Ihren
Augen.
ParaCrawl v7.1