Translation of "Go into retirement" in German
The
founders,
Günther
and
Gertrud
Bruss,
go
into
retirement.
Die
Gründer
Günther
und
Gertrud
Bruss
ziehen
sich
aus
dem
Tagesgeschäft
vollständig
zurück.
ParaCrawl v7.1
District
Apostle
Wilfried
Klingler
will
go
into
retirement
in
June
2016.
Im
Juni
2016
wird
Bezirksapostel
Wilfried
Klingler
in
den
Ruhestand
wechseln.
ParaCrawl v7.1
The
Austria's
most
successful
music
project
since
Falco
will
go
voluntarily
into
early
retirement.
Dann
geht
Österreichs
erfolgreichstes
Musikprojekt
seit
Falco
freiwillig
in
Frühpension.
ParaCrawl v7.1
They
never
leave
the
Subconscious
Mind
to
go
into
retirement.
Sie
verlassen
nie
das
Unterbewußtsein
um
in
den
Ruhestand
zu
treten.
ParaCrawl v7.1
Our
Peko
member
Michael
Rangott
will
go
into
early
retirement
per
1
April
2019.
Unser
Peko-Mitglied
Michael
Rangott
geht
ab
1.
April
2019
in
die
Frühpensionierung.
ParaCrawl v7.1
On
Sunday
the
well
approved
Bishop
Albertus
Widodo
(65)
will
go
into
retirement.
Am
Sonntag
soll
der
bewährte
Bischof
Albertus
Widodo
(65)
in
den
Ruhestand
treten.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
happy
that
I
didn’t
go
into
a
retirement
home,
I
am
glad
to
be
independent.
Außerdem
bin
ich
sehr
froh,
dass
ich
unabhängig
und
nicht
in
ein
Seniorenwohnheim
gezogen
bin.
ParaCrawl v7.1
Every
person
should
go
into
retirement
when
it
suits
them
and
their
employer.
Jede
Person
sollte
dann
pensioniert
werden,
wenn
es
für
sie
und
ihren
Arbeitgeber
passt.
ParaCrawl v7.1
Chan
is
still
after
Po,
but
he
has
only
three
days
left
until
he
has
to
go
into
retirement.
Ihm
bleiben
aber
nur
noch
drei
Tage
Zeit,
denn
dann
muss
er
seinen
Ruhestand
antreten.
ParaCrawl v7.1
The
former
President
of
KIT,
Professor
Eberhard
Umbach,
will
go
into
retirement.
Der
bisherige
Präsident
des
KIT,
Professor
Eberhard
Umbach,
geht
in
den
Ruhestand.
ParaCrawl v7.1
The
former
president
of
KIT,
Professor
Eberhard
Umbach,
now
will
go
into
retirement.
Der
bisherige
Präsident
des
KIT,
Professor
Eberhard
Umbach,
geht
in
den
Ruhestand.
ParaCrawl v7.1
A
large
number
of
those
leaving
the
primary
sector
tend
to
go
into
retirement,
particularly
into
early
retirement
schemes,
rather
than
remaining
in
the
labour
market.
Ein
großer
Teil
derjenigen,
die
aus
dem
primären
Sektor
ausscheiden,
gehen
gewöhnlich
in
den
Ruhestand
und
vor
allem
in
den
Vorruhestand,
anstatt
weiter
dem
Arbeitsmarkt
zur
Verfügung
zu
stehen.
TildeMODEL v2018
If
this
trend
continues,
it
might
endanger
the
recruitment
of
a
new
generation
of
motivated
teachers
to
replace
an
ageing
workforce
which
will
go
into
retirement
in
the
near
future.
Sollte
sich
dieser
Trend
fortsetzen,
so
besteht
die
Gefahr,
dass
es
keine
neue
Generation
motivierter
Lehrkräfte
geben
wird,
mit
denen
diejenigen
ersetzt
werden
können,
die
in
naher
Zukunft
in
Pension
gehen.
TildeMODEL v2018
EIB
today
announced
that
Barbara
Bargagli-Petrucci,
currently
Director
and
Head
of
the
Capital
Markets
Department
at
the
EIB
will
go
into
retirement.
Die
EIB
gab
heute
bekannt,
dass
Barbara
Bargagli-Petrucci,
Direktorin
und
derzeitige
Leiterin
der
Hauptabteilung
Kapitalmärkte
in
der
EIB,
in
den
Ruhestand
treten
wird.
TildeMODEL v2018
All
those
who
go
into
retirement
after
2003
and
to
whom
the
new
law
applies
will
draw,
together
with
the
pension
underlying
the
new
scheme,
a
ba
sic
OGA
pension
that
is
gradually
reduced
(4%
subtracted
each
year
after
2003
in
such
that
the
OGA
pension
will
be
abolished
for
good
in
2027).
Alle
Versicherten,
die
erst
nach
2003
in
Rente
gehen
und
auf
die
das
neue
Gesetz
Anwendung
findet,
werden
neben
der
Rente,
die
im
Rahmen
des
neuen
Gesetzes
gewährt
wird,
gleichzeitig
die
Grundrente
der
OGA
erhalten,
die
allerdings
schrittweise
gekürzt
wird
(Kürzung
um
4
%
pro
Jahr
ab
2004,
so
daß
sie
im
Jahr
2027
endgültig
entfällt).
EUbookshop v2
An
inquiry
was
made
and
the
astonishing
conclusion
reached
that
there
was
no
one
to
receive
a
parcel
because
no
one
ever
left
the
workshop
to
go
into
retirement
!
Bei
näherer
Untersuchung
wurde
zum
Erstaunen
aller
festgestellt,
dass
es
in
dieser
Abteilung
keinen
Paketempfänger
gab,
weil
dort
niemals
jemand
in
den
Ruhestand
getreten
war!
EUbookshop v2
The
transitional
provisions
stipulate
that
all
OGA
pensioners
and
all
who
go
into
retirement
before
the
end
of
2002,
under
application
of
the
new
law,
will
continue
to
draw
at
the
same
time
the
entire
OGA
pension.
Die
Übergangsregelungen
sehen
vor,
daß
allen
bei
der
OGA
versicherten
Rentenempfängern
sowie
allen
Versicherten,
die
bis
Ende
2002
in
den
Ruhestand
versetzt
werden,
im
Rahmen
des
neuen
Gesetzes
gleichzeitig
die
OGA-Rente
in
voller
Höhe
gezahlt
wird.
EUbookshop v2
The
structure
of
participants
in
these
two
categories
corresponds
to
the
"expected"
situation,
showing
that
"participants"
in
labour
market
passive
measures,
are
mostly
unemployed
receiving
unemployment
benefits,
and
only
a
small
proportion
of
them
go
into
early
retirement.
In
diesen
beiden
Kategorien
entspricht
die
Teilnehmerstruktur
den
Erwartungen,
d.
h.
„Teilnehmer"
passiver
Arbeitsmarktmaßnahmen
sind
hauptsächlich
Arbeitslose,
die
Arbeitslosenunterstützung
beziehen,
und
nur
zu
einem
sehr
geringen
Teil
Personen
im
Vorruhestand.
EUbookshop v2
In
next
the
10
years
the
railroads
will
have
to
face
various
challenges
arranged
in
this
within:
to
attract
new
staff
in
order
to
replace
a
third
party
of
their
organic
one
that
will
go
into
retirement,
reacting
at
the
same
time
to
a
new
and
more
competitive
context.
Die
Eisenbahnen
werden
müssen
folgend
in
den
10
Jahren
die
in
diesem
Bereich
kombinieren
diskrepanten
Herausforderungen
in
angriff
nehmen:
neues
Personal
anziehen
ihr,
reagiert
zu
dem
dasselben
Augenblick
zu
einem
neuen
und
konkurrenzfähigen
Kontext,
um
ein
Dritte
von
organischen
zu
ersetzen,
das
pensionieren
wird.
ParaCrawl v7.1
Pastorally,
the
amalgamation
will
occur
already
on
18
December
2016,
when
District
Apostle
Noel
Barnes
(Cape)
will
go
into
retirement.
Seelsorgerisch
wird
die
Fusion
bereits
am
18.
Dezember
2016
vollzogen.
Dann
geht
Bezirksapostel
Noel
Barnes
(Cape)
in
den
Ruhestand.
ParaCrawl v7.1