Translation of "Go into retirement" in German

The founders, Günther and Gertrud Bruss, go into retirement.
Die Gründer Günther und Gertrud Bruss ziehen sich aus dem Tagesgeschäft vollständig zurück.
ParaCrawl v7.1

District Apostle Wilfried Klingler will go into retirement in June 2016.
Im Juni 2016 wird Bezirksapostel Wilfried Klingler in den Ruhestand wechseln.
ParaCrawl v7.1

The Austria's most successful music project since Falco will go voluntarily into early retirement.
Dann geht Österreichs erfolgreichstes Musikprojekt seit Falco freiwillig in Frühpension.
ParaCrawl v7.1

They never leave the Subconscious Mind to go into retirement.
Sie verlassen nie das Unterbewußtsein um in den Ruhestand zu treten.
ParaCrawl v7.1

Our Peko member Michael Rangott will go into early retirement per 1 April 2019.
Unser Peko-Mitglied Michael Rangott geht ab 1. April 2019 in die Frühpensionierung.
ParaCrawl v7.1

On Sunday the well approved Bishop Albertus Widodo (65) will go into retirement.
Am Sonntag soll der bewährte Bischof Albertus Widodo (65) in den Ruhestand treten.
ParaCrawl v7.1

I am very happy that I didn’t go into a retirement home, I am glad to be independent.
Außerdem bin ich sehr froh, dass ich unabhängig und nicht in ein Seniorenwohnheim gezogen bin.
ParaCrawl v7.1

Every person should go into retirement when it suits them and their employer.
Jede Person sollte dann pensioniert werden, wenn es für sie und ihren Arbeitgeber passt.
ParaCrawl v7.1

Chan is still after Po, but he has only three days left until he has to go into retirement.
Ihm bleiben aber nur noch drei Tage Zeit, denn dann muss er seinen Ruhestand antreten.
ParaCrawl v7.1

The former President of KIT, Professor Eberhard Umbach, will go into retirement.
Der bisherige Präsident des KIT, Professor Eberhard Umbach, geht in den Ruhestand.
ParaCrawl v7.1

The former president of KIT, Professor Eberhard Umbach, now will go into retirement.
Der bisherige Präsident des KIT, Professor Eberhard Umbach, geht in den Ruhestand.
ParaCrawl v7.1

A large number of those leaving the primary sector tend to go into retirement, particularly into early retirement schemes, rather than remaining in the labour market.
Ein großer Teil derjenigen, die aus dem primären Sektor ausscheiden, gehen gewöhnlich in den Ruhestand und vor allem in den Vorruhestand, anstatt weiter dem Arbeitsmarkt zur Verfügung zu stehen.
TildeMODEL v2018

If this trend continues, it might endanger the recruitment of a new generation of motivated teachers to replace an ageing workforce which will go into retirement in the near future.
Sollte sich dieser Trend fortsetzen, so besteht die Gefahr, dass es keine neue Generation motivierter Lehrkräfte geben wird, mit denen diejenigen ersetzt werden können, die in naher Zukunft in Pension gehen.
TildeMODEL v2018

EIB today announced that Barbara Bargagli-Petrucci, currently Director and Head of the Capital Markets Department at the EIB will go into retirement.
Die EIB gab heute bekannt, dass Barbara Bargagli-Petrucci, Direktorin und derzeitige Leiterin der Hauptabteilung Kapitalmärkte in der EIB, in den Ruhestand treten wird.
TildeMODEL v2018

All those who go into retirement after 2003 and to whom the new law applies will draw, together with the pension underlying the new scheme, a ba sic OGA pension that is gradually reduced (4% subtracted each year after 2003 in such that the OGA pension will be abolished for good in 2027).
Alle Versicherten, die erst nach 2003 in Rente gehen und auf die das neue Gesetz Anwendung findet, werden neben der Rente, die im Rahmen des neuen Gesetzes gewährt wird, gleichzeitig die Grundrente der OGA erhalten, die allerdings schrittweise gekürzt wird (Kürzung um 4 % pro Jahr ab 2004, so daß sie im Jahr 2027 endgültig entfällt).
EUbookshop v2

An inquiry was made and the astonishing conclusion reached that there was no one to receive a parcel because no one ever left the workshop to go into retirement !
Bei näherer Untersuchung wurde zum Erstaunen aller festgestellt, dass es in dieser Abteilung keinen Paketempfänger gab, weil dort niemals jemand in den Ruhestand getreten war!
EUbookshop v2

The transitional provisions stipulate that all OGA pensioners and all who go into retirement before the end of 2002, under application of the new law, will continue to draw at the same time the entire OGA pension.
Die Übergangsregelungen sehen vor, daß allen bei der OGA versicherten Rentenempfängern sowie allen Versicherten, die bis Ende 2002 in den Ru­hestand versetzt werden, im Rahmen des neuen Gesetzes gleichzeitig die OGA-Rente in voller Höhe gezahlt wird.
EUbookshop v2

The structure of participants in these two categories corresponds to the "expected" situation, showing that "participants" in labour market passive measures, are mostly unemployed receiving unemployment benefits, and only a small proportion of them go into early retirement.
In diesen beiden Kategorien entspricht die Teilnehmerstruktur den Erwartungen, d. h. „Teilnehmer" passiver Arbeitsmarktmaßnahmen sind hauptsächlich Arbeitslose, die Arbeitslosenunterstützung beziehen, und nur zu einem sehr geringen Teil Personen im Vorruhestand.
EUbookshop v2

In next the 10 years the railroads will have to face various challenges arranged in this within: to attract new staff in order to replace a third party of their organic one that will go into retirement, reacting at the same time to a new and more competitive context.
Die Eisenbahnen werden müssen folgend in den 10 Jahren die in diesem Bereich kombinieren diskrepanten Herausforderungen in angriff nehmen: neues Personal anziehen ihr, reagiert zu dem dasselben Augenblick zu einem neuen und konkurrenzfähigen Kontext, um ein Dritte von organischen zu ersetzen, das pensionieren wird.
ParaCrawl v7.1

Pastorally, the amalgamation will occur already on 18 December 2016, when District Apostle Noel Barnes (Cape) will go into retirement.
Seelsorgerisch wird die Fusion bereits am 18. Dezember 2016 vollzogen. Dann geht Bezirksapostel Noel Barnes (Cape) in den Ruhestand.
ParaCrawl v7.1