Translation of "Go into liquidation" in German

23.1.In accordance with Article 123 of this Treaty, the EMIshall go into liquidation on the establishment of the ECB.
23.1.Nach Artikel 123 dieses Vertrags wird das EWI bei Errichtung der EZB liquidiert.
EUbookshop v2

In accordance with Article 123 of this Treaty, the EMI shall go into liquidation on the establishment of the ECB.
Nach Artikel 123 dieses Vertrags wird das EWI bei Errichtung der EZB liquidiert.
EUbookshop v2

The EMI considers such a replacement to be problematical owing to the fact that , although it is true that the EMI will go into liquidation on the establishment of the ECB , its liquidation shall be completed by the beginning of the third stage .
Das EWI hält einen derartigen Austausch für problematisch , weil es zwar richtig ist , daß das EWI bei Errichtung der EZB liquidiert wird , daß diese Liquidation aber erst bei Beginn der dritten Stufe abgeschlossen sein muß .
ECB v1

The deconsolidated ÖVAG will go into liquidation, and will relinquish its banking licence, so that it no longer has to meet the own funds requirements for banks.
Die Einkünfte aus der Abwicklung reichen nach der derzeitigen Planung aus, um die verbliebenen Verbindlichkeiten vollständig zu bedienen.
DGT v2019

Without any extra aid Dexia would go into immediate liquidation, which would create a serious risk for the Member States concerned.
Ohne weitere Beihilfe würde Dexia sofort in Konkurs gehen, was für die beteiligten Mitgliedstaaten ein hohes Risiko bergen würde.
DGT v2019

Finally, a national cooperative with activities in a Member State other than where it has its head office may be converted into a European cooperative without first having to go into liquidation.
Schließlich kann eine Genossenschaft, die in einem anderen als dem Sitzstaat tätig ist, ohne vorherige Auflösung in eine Europäische Genossenschaft umgewandelt werden.
EUbookshop v2

Afterwards, CMF Sud SpA would go into voluntary liquidation and Iritecnawould meet all its liabilitiesduring liquidation.
Anschließend würde CMF Sud SpA freiwillig in Liquidation gehen und Iritecna würde alle Verbindlichkeiten während der Abwicklung übernehmen.
EUbookshop v2

6.Should the Bank go into liquidation, special loans granted by Member States shall be repaid only after the other debts of the Bank have been settled.
6.Im Falle der Liquidation der Bank werden die Sonderdarlehen der Mitgliedstaaten erst nach Begleichung der übrigen Schulden der Bank zurückgezahlt.
EUbookshop v2

A moratorium must be granted and a credit should be opened so that their businesses do not go into liquidation.”
Ein Moratorium muss gewährt und Kredite zur Verfügung gestellt werden, damit ihre Geschäfte nicht in Konkurs geraten.“
ParaCrawl v7.1

If the plan was not approved, Franchise would go into liquidation at the end of February 2005, explained Baeres.
Falls diesem nicht zugestimmt werde, würde Franchise voraussichtlich Ende Februar 2005 in die Liquidation gehen, erklärte Baeres.
ParaCrawl v7.1

These Terms will terminate automatically without further notice or action by Autodesk if You go into liquidation.
Diese Nutzungsbedingungen enden automatisch ohne weitere Mitteilung oder Handlung durch Autodesk falls Sie in die Liquidation eintreten.
ParaCrawl v7.1

This Support Agreement will terminate automatically without further notice or action by Autodesk if You go into liquidation or if You attempt to transfer this Desktop Subscription Agreement or any Benefit without the prior written consent of Autodesk.
Dieser Support-Vertrag wird automatisch ohne vorherige Mitteilung oder andere Handlung von Autodesk beendet, wenn Sie in Liquidation gehen oder wenn Sie versuchen, diesen Support Subscription-Vertrag oder irgendeine Support-Leistung ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Autodesk zu übertragen . Sie können diesen Support-Vertrag jederzeit mit oder ohne Grund beenden.
ParaCrawl v7.1

The economic crisis has hit both the public and private sectors, with thousands of European companies going into liquidation and millions of employees losing their jobs.
Die Wirtschaftskrise hat sowohl den öffentlichen als auch den privaten Sektor getroffen, tausende europäische Unternehmen gehen in Konkurs und Millionen Angestellte verlieren ihre Arbeitsplätze.
Europarl v8

One of the most important features of these instruments is that both the SE and the SCE will be able to transfer their respective registered offices between Member States without being dissolved and going into liquidation.
Diese Rechtsakte zeichnen sich insbesondere dadurch aus, dass sowohl die SE als auch die SCE ohne Auflösung und Abwicklung ihren Sitz von einem Mitgliedstaat in einen anderen verlegen kann.
DGT v2019

The following definitions are inserted at the end of Article 1 : « --- « merger » shall mean an operation whereby one or more credit institutions ( the « merging institutions ") , on being dissolved without going into liquidation , transfer all their assets and liabilities to another credit institution ( the « acquiring institution ") , which may be a newly established credit institution ;
Folgende Begriffsbestimmungen werden am Ende des Artikels 1 eingefügt : --- „Verschmelzung » : Vorgang , durch den ein Kreditinstitut oder mehrere Kreditinstitute ( die „übertragenden Institute ") zum Zeitpunkt ihrer Auflösung ohne Abwicklung ihr gesamtes Aktiv - und Passivvermögen auf ein anderes Kreditinstitut ( das „übernehmende Institut ") , gegebenenfalls ein neu gegründetes Kreditinstitut , übertragen ;
ECB v1

The Member States shall make provision, in respect of companies governed by their laws, for the operation whereby one or more companies are wound up without going into liquidation and transfer all their assets and liabilities to another company which is the holder of all their shares and other securities conferring the right to vote at general meetings.
Die Mitgliedstaaten regeln für die Gesellschaften, die ihrem Recht unterliegen, den Vorgang, durch den eine oder mehrere Gesellschaften ihr gesamtes Aktiv- und Passivvermögen im Wege der Auflösung ohne Abwicklung auf eine andere Gesellschaft übertragen, der alle Aktien sowie alle sonstigen Anteile der übertragenden Gesellschaft oder Gesellschaften gehören, die in der Hauptversammlung ein Stimmrecht gewähren.
JRC-Acquis v3.0

The Member States may apply Articles 24 and 25 to operations whereby one or more companies are wound up without going into liquidation and transfer all their assets and liabilities to another company, if all the shares and other securities specified in Article 24 of the company or companies being acquired are held by the acquiring company and/or by persons holding those shares and securities in their own names but on behalf of that company.
Die Mitgliedstaaten können die Artikel 24 und 25 auf Vorgänge anwenden, durch die eine oder mehrere Gesellschaften ihr gesamtes Aktiv- und Passivvermögen im Wege der Auflösung ohne Abwicklung auf eine andere Gesellschaft übertragen, wenn alle in Artikel 24 genannten Aktien und sonstigen Anteile der übertragenden Gesellschaft oder Gesellschaften der übernehmenden Gesellschaft und/oder Personen gehören, welche diese Aktien und Anteile im eigenen Namen, aber für Rechnung der übernehmenden Gesellschaft besitzen.
JRC-Acquis v3.0

The Member States may apply Articles 27 and 28 to operations whereby one or more companies are wound up without going into liquidation and transfer all their assets and liabilities to another company if 90 % or more, but not all, of the shares and other securities referred to in Article 27 of the company or companies being acquired are held by that acquiring company and/or by persons holding those shares and securities in their own names but on behalf of that company.
Die Mitgliedstaaten können die Artikel 27 und 28 auf Vorgänge anwenden, durch die eine oder mehrere Gesellschaften ihr gesamtes Aktiv- und Passivvermögen im Wege der Auflösung ohne Abwicklung auf eine andere Gesellschaft übertragen, wenn 90 % oder mehr, jedoch nicht alle der in Artikel 27 genannten Aktien und sonstigen Anteile der übertragenden Gesellschaft oder Gesellschaften der übernehmenden Gesellschaft und/oder Personen gehören, welche diese Aktien und Anteile im eigenen Namen, aber für Rechnung der übernehmenden Gesellschaft besitzen.
JRC-Acquis v3.0

The provider of the financial guarantee may rely on the means of defence which the owner himself would be entitled to invoke, with the exception of those based on the owner declaring bankruptcy or going into liquidation.
Der Sicherheitsgeber kann Einreden geltend machen, die der Eigner selbst hätte erheben können, mit Ausnahme des Konkurses oder der Liquidation des Eigners.
TildeMODEL v2018

The Member States may apply Articles 27 and 28 to operations whereby one or more companies are wound up without going into liquidation and transfer all their assets and liabilities to another company, if 90% or more, but not all, of the shares and other securities referred to in Article 27 of the company or companies being acquired are held by that acquiring company and/or by persons holding those shares and securities in their own names but on behalf of that company.
Die Mitgliedstaaten können die Artikel 27 und 28 auf Vorgänge anwenden, durch die eine oder mehrere Gesellschaften ihr gesamtes Aktiv- und Passivvermögen im Wege der Auflösung ohne Abwicklung auf eine andere Gesellschaft übertragen, wenn 90 % oder mehr, jedoch nicht alle der in Artikel 27 genannten Aktien und sonstigen Anteile der übertragenden Gesellschaft oder Gesellschaften der übernehmenden Gesellschaft und/oder Personen gehören, welche diese Aktien und Anteile im eigenen Namen, aber für Rechnung der übernehmenden Gesellschaft besitzen.
TildeMODEL v2018

Member States shall make provision, in respect of companies governed by their laws, for the operation whereby one or more companies are wound up without going into liquidation and transfer all their assets and liabilities to another company which is the holder of all their shares and other securities conferring the right to vote at general meetings.
Die Mitgliedstaaten regeln für die Gesellschaften, die ihrem Recht unterliegen, den Vorgang, durch den eine oder mehrere Gesellschaften ihr gesamtes Aktiv- und Passivvermögen im Wege der Auflösung ohne Abwicklung auf eine andere Gesellschaft übertragen, der alle Aktien sowie alle sonstigen Anteile der übertragenden Gesellschaft oder Gesellschaften gehören, die in der Hauptversammlung ein Stimmrecht gewähren.
TildeMODEL v2018

Articles 27 and 28 shall apply to operations whereby one or more companies are wound up without going into liquidation and transfer all their assets and liabilities to another company, if 90 % or more, but not all, of the shares and other securities referred to in Article 27 of the company or companies being acquired are held by that acquiring company and/or by persons holding those shares and securities in their own names but on behalf of that company."
Die Artikel 27 und 28 gelten für Vorgänge, durch die eine oder mehrere Gesellschaften ihr gesamtes Aktiv- und Passivvermögen im Wege der Auflösung ohne Abwicklung auf eine andere Gesellschaft übertragen, wenn 90 % oder mehr, jedoch nicht alle der in Artikel 27 genannten Aktien und sonstigen Anteile der übertragenden Gesellschaft bzw. Gesellschaften der übernehmenden Gesellschaft und/oder Personen gehören, die diese Aktien und Anteile im eigenen Namen, aber für Rechnung der übernehmenden Gesellschaft besitzen.“
TildeMODEL v2018

For the purposes of this Directive, ‘merger by the formation of a new company’ shall mean the operation whereby several companies are wound up without going into liquidation and transfer to a company that they set up all their assets and liabilities in exchange for the issue to their shareholders of shares in the new company and a cash payment, if any, not exceeding 10 % of the nominal value of the shares so issued or, where they have no nominal value, of their accounting par value.
Im Sinne dieser Richtlinie ist die „Verschmelzung durch Gründung einer neuen Gesellschaft“ der Vorgang, durch den mehrere Gesellschaften ihr gesamtes Aktiv- und Passivvermögen im Wege der Auflösung ohne Abwicklung auf eine Gesellschaft, die sie gründen, übertragen, und zwar gegen Gewährung von Aktien der neuen Gesellschaft an ihre Aktionäre und gegebenenfalls einer baren Zuzahlung, die den zehnten Teil des Nennbetrags oder, wenn der Nennbetrag nicht vorhanden ist, des rechnerischen Wertes der gewährten Aktien nicht übersteigt.
DGT v2019

For the purposes of this Directive, ‘merger by acquisition’ shall mean the operation whereby one or more companies are wound up without going into liquidation and transfer to another all their assets and liabilities in exchange for the issue to the shareholders of the company or companies being acquired of shares in the acquiring company and a cash payment, if any, not exceeding 10 % of the nominal value of the shares so issued or, where they have no nominal value, of their accounting par value.
Im Sinne dieser Richtlinie ist die „Verschmelzung durch Aufnahme“ der Vorgang, durch den eine oder mehrere Gesellschaften ihr gesamtes Aktiv- und Passivvermögen im Wege der Auflösung ohne Abwicklung auf eine andere Gesellschaft übertragen, und zwar gegen Gewährung von Aktien der übernehmenden Gesellschaft an die Aktionäre der übertragenden Gesellschaft oder Gesellschaften und gegebenenfalls einer baren Zuzahlung, die den zehnten Teil des Nennbetrags oder, wenn ein Nennbetrag nicht vorhanden ist, des rechnerischen Wertes der gewährten Aktien nicht übersteigt.
DGT v2019

The Member States may apply Articles 27 and 28 to operations whereby one or more companies are wound up without going into liquidation and transfer all their assets and liabilities to another company, if 90 % or more, but not all, of the shares and other securities referred to in Article 27 of the company or companies being acquired are held by that acquiring company and/or by persons holding those shares and securities in their own names but on behalf of that company.
Die Mitgliedstaaten können die Artikel 27 und 28 auf Vorgänge anwenden, durch die eine oder mehrere Gesellschaften ihr gesamtes Aktiv- und Passivvermögen im Wege der Auflösung ohne Abwicklung auf eine andere Gesellschaft übertragen, wenn 90 % oder mehr, jedoch nicht alle der in Artikel 27 genannten Aktien und sonstigen Anteile der übertragenden Gesellschaft oder Gesellschaften der übernehmenden Gesellschaft und/oder Personen gehören, welche diese Aktien und Anteile im eigenen Namen, aber für Rechnung der übernehmenden Gesellschaft besitzen.
DGT v2019