Translation of "Go into decline" in German
Given
the
need
to
avert
climate
change,
to
underpin
long-term
security
of
energy
supplies
(uranium,
oil
and
natural
gas
supplies
will
go
into
world-wide
decline
by
the
middle
of
the
century
and
prices
will
shoot
up)
and
to
ensure
that
energy
supplies
remain
affordable
to
business
and
private
consumers,
gradual
transformation
of
the
existing
energy
supply
system
by
changing
the
rules
of
the
game
for
EU
energy
policy
is
desirable.
Aus
Gründen
des
Klimaschutzes,
der
langfristigen
Versorgungssicherheit
(Uran,
Öl
und
Erdgas
werden
noch
vor
der
Jahrhundertmitte
weltweit
zur
Neige
gehen
bzw.
sich
massiv
verteuern)
und
einer
für
den
Bürger
und
die
Wirtschaft
auch
in
Zukunft
bezahlbaren
Energieversorgung
ist
der
schrittweise
Umbau
des
bisherigen
Energieversorgungssystems
in
Richtung
einer
weitgehenden
Vollversorgung
mit
erneuerbaren
Energieträgern
durch
Veränderung
der
energiepolitischen
Rahmenbedingungen
in
der
EU
anzustreben.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
increases
in
exports,
provided
consumption
in
the
Community
remains
at
the
same
level
—
whereas
there
was
a
considerable
decline
in
previous
years
—
and
if
the
'spirits'
sectors
does
not
go
into
a
major
decline,
we
can
face
the
future
with
some
con
fidence.
Gedenkt
die
Kommission,
die
Weinbauern
der
Mittel
meerregionen,
und
insbesondere
in
Frankreich,
weiterhin
in
Hoffnungslosigkeit
und
Rebellion
zu
treiben,
um
Überschüsse
zu
beseitigen,
die
es
nur
in
ihrer
Einbildung
gibt?
EUbookshop v2
The
industry
will
go
into
terminal
decline
if
any
further
redundancies
take
place.
Die
In
dustrie
wird
ihrem
endgültigen
Niedergang
entgegen
gehen,
falls
in
diesem
Gebiet
noch
weitere
Entlassungen
vorgenommen
werden.
EUbookshop v2
These
are
now
at
a
turning
point
where
they
might
very
well
go
into
a
steady
decline
or,
alternatively,
turn
into
a
wonderful
instrument
for
communication
between
the
countries
of
Europe.
Daß
es
danach
großer
Geduld
bedurfte,
um
diese
Forderung
in
die
Tat
umzusetzen,
steht
auf
einem
anderen
Blatt.
EUbookshop v2
By
the
end
of
the
year
is
expected
to
be
a
slight
price
drop,
and
as
long
as
prices
go
into
decline,
we
can
not
talk
about
recovery.
Bis
Ende
des
Jahres
wird
erwartet,
dass
eine
leichte
Preissenkung
werden,
und
solange
die
Preise
erodieren,
können
wir
nicht
um
die
Wiederherstellung
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
If
the
level
of
alcohol
consumed
exceeds
the
norm,then
the
production
of
gastric
juice
first
slows
down,
and
after
that
it
does
go
into
decline.
Wenn
der
Alkoholkonsum
die
Norm
überschreitet,dann
verlangsamt
sich
die
Produktion
von
Magensaft
zunächst,
und
danach
geht
es
in
den
Niedergang.
ParaCrawl v7.1
If
it
proves
impossible
to
reach
some
kind
of
agreement
about
the
future
political
order
of
the
continent,
the
Europe
of
25
and
soon
more
member
states
may
well
go
into
decline,
and
may
possibly
even
fall
apart.
Vordergründig
wird
um
Vertragstexte
gestritten,
im
Kern
geht
es
jedoch
um
antagonistische
Zukunftsfixierungen.
Ohne
die
Verständigung
über
die
künftige
politische
Ordnung
des
Kontinents
könnte
das
Europa
der
25
und
bald
mehr
Staaten
erodieren,
möglicherweise
sogar
zerfallen.
ParaCrawl v7.1