Translation of "Globalised" in German

If not, we shall become the Bruges of the globalised world.
Andernfalls werden wir das Brügge der globalisierten Welt werden.
Europarl v8

These agreements will strengthen our efforts in fighting crime in today's globalised world.
Diese Vereinbarungen festigen unsere Bemühungen bei der Verbrechensbekämpfung in der heutigen globalisierten Welt.
Europarl v8

Exchange rate stability will also be important in these globalised markets.
Wichtig wird auch die Wechselkursstabilität auf den globalisierten Märkten sein.
Europarl v8

How can we live all together in a globalised world?
Wie können wir alle zusammen in einer globalisierten Welt leben?
Europarl v8

In a globalised world, no country can solve all its problems on its own.
In einer globalisierten Welt kann kein Land alle seine Probleme im Alleingang lösen.
Europarl v8

Your globalised economy means the globalisation of unemployment and it will ensure that society as a whole goes backwards.
Ihre globalisierte Wirtschaft bedeutet Globalisierung der Arbeitslosigkeit, bedeutet unvermeidlich allgemeinen Sozialabbau.
Europarl v8

The CFP should also guarantee competitiveness in a globalised world of fisheries products.
Die GFP sollte auch die Wettbewerbsfähigkeit in einer globalisierten Welt der Fischereierzeugnisse sichern.
Europarl v8

Our competitiveness in the globalised economy is at stake.
Unsere Wettbewerbsfähigkeit in der globalisierten Wirtschaft steht auf dem Spiel.
Europarl v8

Functioning globalised financial markets are no doubt advantageous.
Funktionierende globalisierte Finanzmärkte sind sicherlich von Vorteil.
Europarl v8

How do we increase productivity and competitiveness in a globalised world?
Wie können wir Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit in einer globalisierten Welt erhöhen?
Europarl v8

Because, in this globalised world, we need a strong Europe more than ever.
Denn in dieser globalisierten Welt brauchen wir mehr denn je ein starkes Europa.
Europarl v8

Defining Europe’s role in the globalised world as regards migration?
Die Rolle Europas in der globalisierten Welt hinsichtlich der Migrationsströme definieren?
Europarl v8

They want Europe to offer them this in our globalised world.
Sie wollen, dass Europa ihnen das in dieser globalisierten Welt bietet.
Europarl v8

Our competitiveness in the globalised world depends on our doing so.
Denn davon hängt unsere Wettbewerbsfähigkeit in einer globalisierten Welt ab.
Europarl v8

We know that we live in a globalised world.
Wir wissen, dass wir in einer globalisierten Welt leben.
Europarl v8

In a globalised economy, no Member State can allow itself to go it alone.
In einer globalisierten Wirtschaft kann sich kein Mitgliedstaat Alleingänge erlauben.
Europarl v8

How are we going to manage defamation in the context of a globalised and dematerialised press?
Wie werden wir bei einer globalisierten und entmaterialisierten Presse mit Verleumdungen umgehen?
Europarl v8

A globalised world globalises our lifestyles and ways of working.
Eine globalisierte Welt führt zur Globalisierung unseres Lebensstils und unserer Arbeitsweise.
Europarl v8

In an increasingly globalised business environment, the arrival of the SE is timely.
In einem zunehmend globalisierten Geschäftsumfeld kommt die SE zur rechten Zeit.
Europarl v8

We must also defend these choices in a global context which is becoming increasingly globalised.
Wir müssen unser Modell auch in einem weltweiten, zunehmend globalisierten Umfeld verteidigen.
Europarl v8

Successful realisation of the aims set out in the Millennium Development Goals is crucial for Europe in a globalised world.
Die erfolgreiche Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist in einer globalisierten Welt für Europa ausschlaggebend.
Europarl v8

EU action in this globalised world of ours must pursue these goals.
In unserer globalisierten Welt müssen EU-Maßnahmen genau diese Ziele verfolgen.
Europarl v8

In a globalised world, independence is an illusion.
In einer globalisierten Welt ist die Unabhängigkeit eine Illusion.
Europarl v8