Translation of "Globalised world" in German
If
not,
we
shall
become
the
Bruges
of
the
globalised
world.
Andernfalls
werden
wir
das
Brügge
der
globalisierten
Welt
werden.
Europarl v8
These
agreements
will
strengthen
our
efforts
in
fighting
crime
in
today's
globalised
world.
Diese
Vereinbarungen
festigen
unsere
Bemühungen
bei
der
Verbrechensbekämpfung
in
der
heutigen
globalisierten
Welt.
Europarl v8
How
can
we
live
all
together
in
a
globalised
world?
Wie
können
wir
alle
zusammen
in
einer
globalisierten
Welt
leben?
Europarl v8
In
a
globalised
world,
no
country
can
solve
all
its
problems
on
its
own.
In
einer
globalisierten
Welt
kann
kein
Land
alle
seine
Probleme
im
Alleingang
lösen.
Europarl v8
The
CFP
should
also
guarantee
competitiveness
in
a
globalised
world
of
fisheries
products.
Die
GFP
sollte
auch
die
Wettbewerbsfähigkeit
in
einer
globalisierten
Welt
der
Fischereierzeugnisse
sichern.
Europarl v8
How
do
we
increase
productivity
and
competitiveness
in
a
globalised
world?
Wie
können
wir
Produktivität
und
Wettbewerbsfähigkeit
in
einer
globalisierten
Welt
erhöhen?
Europarl v8
Because,
in
this
globalised
world,
we
need
a
strong
Europe
more
than
ever.
Denn
in
dieser
globalisierten
Welt
brauchen
wir
mehr
denn
je
ein
starkes
Europa.
Europarl v8
Defining
Europe’s
role
in
the
globalised
world
as
regards
migration?
Die
Rolle
Europas
in
der
globalisierten
Welt
hinsichtlich
der
Migrationsströme
definieren?
Europarl v8
They
want
Europe
to
offer
them
this
in
our
globalised
world.
Sie
wollen,
dass
Europa
ihnen
das
in
dieser
globalisierten
Welt
bietet.
Europarl v8
Our
competitiveness
in
the
globalised
world
depends
on
our
doing
so.
Denn
davon
hängt
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
in
einer
globalisierten
Welt
ab.
Europarl v8
We
know
that
we
live
in
a
globalised
world.
Wir
wissen,
dass
wir
in
einer
globalisierten
Welt
leben.
Europarl v8
A
globalised
world
globalises
our
lifestyles
and
ways
of
working.
Eine
globalisierte
Welt
führt
zur
Globalisierung
unseres
Lebensstils
und
unserer
Arbeitsweise.
Europarl v8
Successful
realisation
of
the
aims
set
out
in
the
Millennium
Development
Goals
is
crucial
for
Europe
in
a
globalised
world.
Die
erfolgreiche
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
ist
in
einer
globalisierten
Welt
für
Europa
ausschlaggebend.
Europarl v8
EU
action
in
this
globalised
world
of
ours
must
pursue
these
goals.
In
unserer
globalisierten
Welt
müssen
EU-Maßnahmen
genau
diese
Ziele
verfolgen.
Europarl v8
In
a
globalised
world,
independence
is
an
illusion.
In
einer
globalisierten
Welt
ist
die
Unabhängigkeit
eine
Illusion.
Europarl v8
The
EU
may
be
regarded
as
a
test-bed
for
a
globalised
world.
Die
EU
kann
als
Laboratorium
einer
globalisierten
Welt
aufgefasst
werden.
TildeMODEL v2018
In
an
increasingly
globalised
world
economy,
competition
policy
must
also
adopt
a
global
outlook.
In
einer
zunehmend
globalisierten
Weltwirtschaft
muss
auch
die
Wettbewerbspolitik
global
ausgerichtet
sein.
TildeMODEL v2018
Industry
was
a
very
strong
competitor
in
an
increasingly
globalised
world.
Die
Industrie
sei
ein
starker
Wettbewerbsfaktor
in
einer
zunehmend
globalisierten
Welt.
TildeMODEL v2018
Governments
have
to
take
note
of
the
intensively
competitive
climate
in
the
globalised
world
economy.
Die
Regierungen
müssen
das
intensive
Wettbewerbsdenken
in
der
globalisierten
Weltwirtschaft
zur
Kenntnis
nehmen.
TildeMODEL v2018
Poverty
takes
many
forms
in
the
globalised
world.
In
einer
globalisierten
Welt
hat
die
Armut
viele
Gesichter.
TildeMODEL v2018
In
our
globalised
world,
the
European
Union
has
rarely
been
more
in
jeopardy.
In
unserer
globalisierten
Welt
wurde
die
Europäische
Union
selten
mehr
in
Frage
gestellt.
TildeMODEL v2018
They
are
being
stoked
by
the
deregulated,
globalised
world.
Genährt
werden
sie
von
der
globalisierten
deregulierten
Welt.
TildeMODEL v2018