Translation of "Globalised world" in German

If not, we shall become the Bruges of the globalised world.
Andernfalls werden wir das Brügge der globalisierten Welt werden.
Europarl v8

These agreements will strengthen our efforts in fighting crime in today's globalised world.
Diese Vereinbarungen festigen unsere Bemühungen bei der Verbrechensbekämpfung in der heutigen globalisierten Welt.
Europarl v8

How can we live all together in a globalised world?
Wie können wir alle zusammen in einer globalisierten Welt leben?
Europarl v8

In a globalised world, no country can solve all its problems on its own.
In einer globalisierten Welt kann kein Land alle seine Probleme im Alleingang lösen.
Europarl v8

The CFP should also guarantee competitiveness in a globalised world of fisheries products.
Die GFP sollte auch die Wettbewerbsfähigkeit in einer globalisierten Welt der Fischereierzeugnisse sichern.
Europarl v8

How do we increase productivity and competitiveness in a globalised world?
Wie können wir Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit in einer globalisierten Welt erhöhen?
Europarl v8

Because, in this globalised world, we need a strong Europe more than ever.
Denn in dieser globalisierten Welt brauchen wir mehr denn je ein starkes Europa.
Europarl v8

Defining Europe’s role in the globalised world as regards migration?
Die Rolle Europas in der globalisierten Welt hinsichtlich der Migrationsströme definieren?
Europarl v8

They want Europe to offer them this in our globalised world.
Sie wollen, dass Europa ihnen das in dieser globalisierten Welt bietet.
Europarl v8

Our competitiveness in the globalised world depends on our doing so.
Denn davon hängt unsere Wettbewerbsfähigkeit in einer globalisierten Welt ab.
Europarl v8

We know that we live in a globalised world.
Wir wissen, dass wir in einer globalisierten Welt leben.
Europarl v8

A globalised world globalises our lifestyles and ways of working.
Eine globalisierte Welt führt zur Globalisierung unseres Lebensstils und unserer Arbeitsweise.
Europarl v8

Successful realisation of the aims set out in the Millennium Development Goals is crucial for Europe in a globalised world.
Die erfolgreiche Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist in einer globalisierten Welt für Europa ausschlaggebend.
Europarl v8

EU action in this globalised world of ours must pursue these goals.
In unserer globalisierten Welt müssen EU-Maßnahmen genau diese Ziele verfolgen.
Europarl v8

In a globalised world, independence is an illusion.
In einer globalisierten Welt ist die Unabhängigkeit eine Illusion.
Europarl v8

The EU may be regarded as a test-bed for a globalised world.
Die EU kann als Laboratorium einer globalisierten Welt aufgefasst werden.
TildeMODEL v2018

In an increasingly globalised world economy, competition policy must also adopt a global outlook.
In einer zunehmend globalisierten Weltwirtschaft muss auch die Wettbewerbspolitik global ausgerichtet sein.
TildeMODEL v2018

Industry was a very strong competitor in an increasingly globalised world.
Die Industrie sei ein starker Wettbewerbsfaktor in einer zunehmend globalisierten Welt.
TildeMODEL v2018

Governments have to take note of the intensively competitive climate in the globalised world economy.
Die Regierungen müssen das intensive Wettbewerbsdenken in der globalisierten Weltwirtschaft zur Kenntnis nehmen.
TildeMODEL v2018

Poverty takes many forms in the globalised world.
In einer globalisierten Welt hat die Armut viele Gesichter.
TildeMODEL v2018

In our globalised world, the European Union has rarely been more in jeopardy.
In unserer globalisierten Welt wurde die Europäische Union selten mehr in Frage gestellt.
TildeMODEL v2018

They are being stoked by the deregulated, globalised world.
Genährt werden sie von der globalisierten deregu­lierten Welt.
TildeMODEL v2018