Translation of "Global policeman" in German
This
does
not
turn
NATO
into
a
“global
policeman”.
Das
macht
die
NATO
noch
lange
nicht
zum
„Weltpolizisten“.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless
primarily
the
US
as
main
warmonger
and
as
self-appointed
“global
policeman”
are
unabatedly
rearming.
Unvermindert
rüsten
dennoch
vor
allem
die
USA
als
Hauptkriegstreiber
und
selbst
ernannter
„Weltpolizist“
auf.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless
primarily
the
US
as
main
warmonger
and
as
self-appointed
"global
policeman"
are
unabatedly
rearming.
Unvermindert
rüsten
dennoch
vor
allem
die
USA
als
Hauptkriegstreiber
und
selbst
ernannter
"Weltpolizist"
auf.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
it
does
not
fail
to
put
the
EU
on
a
par
with
the
USA
in
its
role
as
global
policeman,
accusing
the
USA
of
unilateralism.
Selbstverständlich
unterlässt
sie
es
auch
nicht,
für
die
EU
eine
den
USA
hinsichtlich
der
Rolle
des
Weltgendarms
gleichberechtigte
Stellung
einzufordern,
während
sie
gleichzeitig
die
Einseitigkeit
der
US-amerikanischen
Außenpolitik
bemängelt.
Europarl v8
The
development
of
the
Galileo
satellite
navigation
system
by
the
EU
would
be
a
contribution
to
mankind
if,
despite
assurances
that
it
is
a
purely
non-military
system,
there
was
not
every
indication
that
the
European
imperialists
also
intend
it
to
be
used
for
military
purposes,
within
the
framework
of
their
ambition
to
share
the
role
of
global
policeman
with
the
USA.
Die
Entwicklung
des
Satellitennavigationssystems
GALILEO
würde
einen
Beitrag
für
die
Menschheit
darstellen,
wenn,
trotz
der
Versicherungen,
dass
es
sich
dabei
um
ein
rein
nichtmilitärisches
System
handelt,
nicht
alle
Anzeichen
dafür
sprächen,
dass
die
europäischen
Imperialisten
im
Rahmen
ihres
Bestrebens,
die
Rolle
des
Weltgendarms
mit
den
USA
zu
teilen,
ebenfalls
beabsichtigen,
es
für
militärische
Zwecke
zu
nutzen.
Europarl v8
But,
by
not
referring
to
Gauck’s
speech,
he
missed
an
opportunity
to
underline
the
success
of
one
of
Obama’s
key
foreign-policy
tenets:
as
the
US
steps
back
from
its
role
as
global
policeman
and
focuses
more
on
diplomacy
than
force,
other
countries
must
step
up.
Indem
er
jedoch
keinen
Bezug
auf
Gaucks
Rede
nahm,
verpasste
er
allerdings
eine
Gelegenheit,
den
Erfolg
eines
entscheidenden
Grundsatzes
von
Obamas
Außenpolitik
zu
unterstreichen:
Während
sich
die
USA
immer
stärker
von
ihrer
Rolle
als
Weltpolizist
zurückziehen
und
sich
mehr
auf
die
Diplomatie
als
auf
das
Militär
verlassen,
müssen
andere
Länder
vortreten.
News-Commentary v14
Third,
it
ties
the
fate
of
these
efforts
to
the
existence
and
effectiveness
of
a
broad
Middle
East
coalition,
making
clear
that
though
the
United
States
is
prepared
to
lead,
it
cannot
and
will
not
assume
the
role
of
global
policeman.
Und
drittens
knüpft
er
das
Schicksal
dieser
Bemühungen
an
die
Existenz
und
Effektivität
einer
breiten
Nahostkoalition
und
stellt
dabei
klar,
dass
die
USA
zwar
bereit
sind,
die
Führung
zu
übernehmen,
die
Rolle
als
Weltpolizist
jedoch
weder
übernehmen
können
noch
werden.
News-Commentary v14
Unchallenged
at
sea,
Britain
adopted
the
role
of
global
policeman,
a
state
of
affairs
later
known
as
the
Pax
Britannica,
and
a
foreign
policy
of
"splendid
isolation".
Die
auf
See
uneingeschränkt
dominierenden
Briten
übernahmen
die
Rolle
eines
„Weltpolizisten“,
eine
später
als
„Pax
Britannica“
bezeichnete
Staatsdoktrin.
WikiMatrix v1
The
US
is
back
in
its
role
as
global
policeman,
political
scientist
Giorgi
Kukhaleishvili
comments
in
112.ua:
The
Republicans
have
given...
Die
USA
sind
als
Weltpolizist
zurück,
analysiert
Politologe
Heorhij
Kuchalejschwili
bei
112.ua:
Die
Republikaner
geben
Teheran
und...
ParaCrawl v7.1
This
is
the
umpteenth
defeat
for
the
US
in
its
role
as
global
policeman,
columnist
Paolo
Mieli
comments
bitterly
in
Corriere
della
Sera:
Die
USA
treten
zum
x-ten
Mal
als
Verlierer
in
ihrer
Rolle
als
Weltpolizist
ab,
lautet
das
bittere
Fazit
von
Kolumnist
Paolo
Mieli
in
Corriere
della
Sera:
ParaCrawl v7.1
Monsignor
Renato
Martino,
President
of
the
Papal
Council
Iustitia
et
Pax,
explained
that
there
can
be
no
«global
policeman
to
put
a
straitjacket
on
those
who
behave
badly».
Renato
Martino,
Präsident
des
Päpstlichen
Rates
Iustitia
et
Pax,
erklärte,
daß
es
keinen
„Weltpolizisten“
geben
darf,
„der
alle
an
die
Kandarre
nimmt,
die
sich
schlecht
benehmen.“
ParaCrawl v7.1
Since
Iran
appears
to
be
amenable
to
talks
with
Russia
on
uranium
enrichment,
that
is
the
first
line
of
approach
we
should
attempt,
but
it
is
also
important
to
express
our
opposition
to
nuclear
cooperation
between
the
USA
and
India,
which
seems
to
confirm
Teheran’s
negative
estimate
of
the
USA
as
a
‘self-appointed
global
policeman’
and
as
a
hypocritical
one
at
that.
Da
der
Iran
zu
Gesprächen
über
eine
Urananreicherung
mit
Russland
bereit
zu
sein
scheint,
sollten
wir
zunächst
einmal
diesen
Weg
beschreiten.
Gleichzeitig
ist
es
aber
wichtig,
gegen
die
atomare
Kooperation
zwischen
den
USA
und
Indien
aufzutreten,
da
diese
Teherans
negative
Einschätzung
des
so
genannten
„selbsternannten
Weltpolizisten“
USA
mit
ihrer
Scheinheiligkeit
zu
bestätigen
scheint.
Europarl v8