Translation of "Global policeman" in German

This does not turn NATO into a “global policeman”.
Das macht die NATO noch lange nicht zum „Weltpolizisten“.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless primarily the US as main warmonger and as self-appointed “global policeman” are unabatedly rearming.
Unvermindert rüsten dennoch vor allem die USA als Hauptkriegstreiber und selbst ernannter „Weltpolizist“ auf.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless primarily the US as main warmonger and as self-appointed "global policeman" are unabatedly rearming.
Unvermindert rüsten dennoch vor allem die USA als Hauptkriegstreiber und selbst ernannter "Weltpolizist" auf.
ParaCrawl v7.1

Of course, it does not fail to put the EU on a par with the USA in its role as global policeman, accusing the USA of unilateralism.
Selbstverständlich unterlässt sie es auch nicht, für die EU eine den USA hinsichtlich der Rolle des Weltgendarms gleichberechtigte Stellung einzufordern, während sie gleichzeitig die Einseitigkeit der US-amerikanischen Außenpolitik bemängelt.
Europarl v8

The development of the Galileo satellite navigation system by the EU would be a contribution to mankind if, despite assurances that it is a purely non-military system, there was not every indication that the European imperialists also intend it to be used for military purposes, within the framework of their ambition to share the role of global policeman with the USA.
Die Entwicklung des Satellitennavigationssystems GALILEO würde einen Beitrag für die Menschheit darstellen, wenn, trotz der Versicherungen, dass es sich dabei um ein rein nichtmilitärisches System handelt, nicht alle Anzeichen dafür sprächen, dass die europäischen Imperialisten im Rahmen ihres Bestrebens, die Rolle des Weltgendarms mit den USA zu teilen, ebenfalls beabsichtigen, es für militärische Zwecke zu nutzen.
Europarl v8

But, by not referring to Gauck’s speech, he missed an opportunity to underline the success of one of Obama’s key foreign-policy tenets: as the US steps back from its role as global policeman and focuses more on diplomacy than force, other countries must step up.
Indem er jedoch keinen Bezug auf Gaucks Rede nahm, verpasste er allerdings eine Gelegenheit, den Erfolg eines entscheidenden Grundsatzes von Obamas Außenpolitik zu unterstreichen: Während sich die USA immer stärker von ihrer Rolle als Weltpolizist zurückziehen und sich mehr auf die Diplomatie als auf das Militär verlassen, müssen andere Länder vortreten.
News-Commentary v14

Third, it ties the fate of these efforts to the existence and effectiveness of a broad Middle East coalition, making clear that though the United States is prepared to lead, it cannot and will not assume the role of global policeman.
Und drittens knüpft er das Schicksal dieser Bemühungen an die Existenz und Effektivität einer breiten Nahostkoalition und stellt dabei klar, dass die USA zwar bereit sind, die Führung zu übernehmen, die Rolle als Weltpolizist jedoch weder übernehmen können noch werden.
News-Commentary v14

Unchallenged at sea, Britain adopted the role of global policeman, a state of affairs later known as the Pax Britannica, and a foreign policy of "splendid isolation".
Die auf See uneingeschränkt dominierenden Briten übernahmen die Rolle eines „Weltpolizisten“, eine später als „Pax Britannica“ bezeichnete Staatsdoktrin.
WikiMatrix v1

The US is back in its role as global policeman, political scientist Giorgi Kukhaleishvili comments in 112.ua: The Republicans have given...
Die USA sind als Weltpolizist zurück, analysiert Politologe Heorhij Kuchalejschwili bei 112.ua: Die Republikaner geben Teheran und...
ParaCrawl v7.1

This is the umpteenth defeat for the US in its role as global policeman, columnist Paolo Mieli comments bitterly in Corriere della Sera:
Die USA treten zum x-ten Mal als Verlierer in ihrer Rolle als Weltpolizist ab, lautet das bittere Fazit von Kolumnist Paolo Mieli in Corriere della Sera:
ParaCrawl v7.1

Monsignor Renato Martino, President of the Papal Council Iustitia et Pax, explained that there can be no «global policeman to put a straitjacket on those who behave badly».
Renato Martino, Präsident des Päpstlichen Rates Iustitia et Pax, erklärte, daß es keinen „Weltpolizisten“ geben darf, „der alle an die Kandarre nimmt, die sich schlecht benehmen.“
ParaCrawl v7.1

Since Iran appears to be amenable to talks with Russia on uranium enrichment, that is the first line of approach we should attempt, but it is also important to express our opposition to nuclear cooperation between the USA and India, which seems to confirm Teheran’s negative estimate of the USA as a ‘self-appointed global policeman’ and as a hypocritical one at that.
Da der Iran zu Gesprächen über eine Urananreicherung mit Russland bereit zu sein scheint, sollten wir zunächst einmal diesen Weg beschreiten. Gleichzeitig ist es aber wichtig, gegen die atomare Kooperation zwischen den USA und Indien aufzutreten, da diese Teherans negative Einschätzung des so genannten „selbsternannten Weltpolizisten“ USA mit ihrer Scheinheiligkeit zu bestätigen scheint.
Europarl v8