Translation of "Global drive" in German

We are at a pivotal moment in the global vaccination drive.
Wir befinden uns an einem kritischen Moment der globalen Impfung.
News-Commentary v14

Investment will accelerate global expansion and drive continued platform innovation by the ...
Die Investitionen werden die globale Expansion beschleunigen und die Plattforminnovation eines der ...
CCAligned v1

Gravity waves drive global circulation systems in the middle and upper atmosphere.
Schwerewellen treiben in der mittleren und oberen Atmosphäre globale Zirkulationssysteme an.
ParaCrawl v7.1

Our customers rated Global Drive with an average score of 6.5.
Unsere Kunden haben Global Drive mit einer durchschnittlichen Punktzahl von 6.5 bewertet.
ParaCrawl v7.1

This is the time and place to launch the global drive toward sustainability.
Er wäre der richtige Zeitpunkt und Ort, um einen globalen Feldzug in Richtung Nachhaltigkeit einzuleiten.
News-Commentary v14

We are creating awareness of ocean pollution among consumers – to drive global change.
Wir schaffen Bewusstsein für die Verschmutzung der Ozeane bei Konsumenten – um weltweit Veränderungen anzustoßen.
CCAligned v1

Because these global trends drive the demand on which basis' disproportionate growth opportunities arise.
Denn diese globalen Trends treiben die Nachfrage, auf deren Basis sich überproportionale Wachstumsmöglichkeiten bieten.
ParaCrawl v7.1

Roche is helping drive global efforts to reduce the burden caused by these diseases.
Roche unterstützt die globalen Bemühungen, um die Belastung im Zusammenhang mit diesen Krankheiten zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

It will support companies and students during, and after, the crisis, to ensure that Europe can develop and stay at the helm of global technological developments, drive its knowledge economy forward and accelerate its economic recovery.
Sie wird Unternehmen und Studierende während und nach der Krise unterstützen, damit Europa sich weiterentwickeln, bei globalen technologischen Entwicklungen führend bleiben, seine wissensbasierte Wirtschaft vorantreiben und sich rascher wirtschaftlich erholen kann.
ELRC_3382 v1

Because of its size alone, Africa’s labor force will have the potential to drive global growth for decades.
Allein schon aufgrund ihrer Größe hat Afrikas Erwerbsbevölkerung das Potenzial, das weltweite Wachstum über Jahrzehnte hinweg anzutreiben.
News-Commentary v14

The global drive to control tuberculosis has shown significant advances, including improvements in political commitment, financing, strategy formulation, access to medication and medical research.
Die weltweite Kampagne zur Bekämpfung der Tuberkulose ist einige beträchtliche Schritte vorangekommen, namentlich was das politische Engagement, die Finanzierung, die Ausarbeitung von Strategien, den Zugang zu Medikamenten und die medizinische Forschung betrifft.
MultiUN v1

Our global drive for social development and the recommendations for action contained in the present document are made in a spirit of consensus and international cooperation, in full conformity with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, recognizing that the formulation and implementation of strategies, policies, programmes and actions for social development are the responsibility of each country and should take into account the diverse economic, social and environmental conditions in each country, with full respect for the various religious and ethical values, cultural backgrounds and philosophical convictions of its people, and in conformity with all human rights and fundamental freedoms.
Unsere weltweite Kampagne zu Gunsten der sozialen Entwicklung und die in diesem Dokument enthaltenen Handlungsempfehlungen sind geprägt von einem Geist des Konsenses und der internationalen Zusammenarbeit in voller Übereinstimmung mit den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen, wobei anerkannt wird, dass die Ausarbeitung und Durchführung von Strategien, Politiken, Programmen und Maßnahmen zu Gunsten der sozialen Entwicklung Sache eines jeden Landes sind und die Vielfalt seiner wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Gegebenheiten berücksichtigen soll, unter voller Achtung der unterschiedlichen religiösen und ethischen Wertvorstellungen, der kulturellen Traditionen und der Weltanschauungen seiner Bevölkerung und in Übereinstimmung mit allen Menschenrechten und Grundfreiheiten.
MultiUN v1

This would leave the Fed extremely vulnerable to enormous losses should global forces suddenly drive up equilibrium interest rates, with the US government then compelled to pay much higher interest rates to roll over its debt.
Sollten dann die Gleichgewichtszinssätze aufgrund globaler Einflussfaktoren plötzlich steigen, würde dies die Fed extrem verletzlich gegenüber großen Verlusten machen, da die US-Regierung dann gezwungen wäre, bei einer fälligen Umschuldung ihrer Anleihen viel höhere Zinsen zu zahlen.
News-Commentary v14

Most of today’s (and tomorrow’s) demographic growth is in Africa, where it doesn’t drive global productivity to the extent that it does elsewhere.
Der Großteil des heutigen (und zukünftigen) demografischen Wachstums liegt in Afrika, wo es die globale Produktivität nicht so stark antreibt wie anderswo.
News-Commentary v14

We should bear in mind this constraint on economic knowledge as the global drive for fiscal austerity shifts into top gear.
Wir sollten diese Beschränkung des ökonomischen Wissens im Hinterkopf behalten, nun, da der weltweite Drang hin zu Sparmaßnahmen auf Touren kommt.
News-Commentary v14

Just changing the global drive, as if you are pressing the gas pedal of descending modulation to your spinal cord, makes a complete switch between two very different gaits.
Nur den allgemeinen Antrieb zu ändern, als ob man das Gaspedal für die Neuromodulation in den absteigenden Bahnen zum Rückenmark drückt, bewirkt einen Wechsel zwischen zwei unterschiedlichen Gangarten.
TED2020 v1

Safer Internet Day is part of a global drive by awareness-raising partners to promote a safer Internet for all users, especially young people.
Der Tag des sichereren Internet ist Teil der weltweiten Bemühungen verschiedener Gruppen, auf die Gefahren des Internet aufmerksam zu machen und eine sichere Nutzung des Internet durch alle, insbesondere Kinder und Jugendliche, zu fördern.
TildeMODEL v2018

It is also an opportunity for other industries and manufacturers to drive global standards and export their products.
Auch andere Industrie- und Produktionszweige bekommen die Chance, weltweite Standards voranzutreiben und ihre Erzeugnisse zu exportieren.
TildeMODEL v2018

This should provide an opportunity for putting the resource efficiency transformation at the heart of the global drive for a greener economy and the further implementation of sustainable development
Dies sollte Gelegenheit bieten, um die Umstellung auf eine ressourceneffiziente Wirtschaft in den Mittelpunkt der globalen Bemühungen für eine grünere Wirtschaft und die Verwirklichung einer nachhaltigen Ent­wicklung zu stellen.
TildeMODEL v2018

The 17 SDGs, supported by 169 quantified and monitorable targets create an exciting opportunity for the world to give a new impetus to the global drive towards a more sustainable future.
Die 17 Nachhaltigkeitsziele (Sustainable Development Goals, SDG) und ihre 169 quantifizierten und überprüfbaren Zielvorgaben bieten der Welt eine vielversprechende Chance, den globalen Bemühungen um eine nachhaltigere Zukunft neue Impulse zu verleihen.
TildeMODEL v2018

The proposed regulation is an important step in the global drive to protect human health and the environment from the effects of dangerous chemicals."
Dieser Verordnungsvorschlag ist ein wichtiger Beitrag zu den weltweiten Bemühungen um den Schutz von Mensch und Umwelt vor den Auswirkungen gefährlicher Chemikalien.“
TildeMODEL v2018

This year’s UN conference on Sustainable Development in Rio should be used for putting the resource efficiency transformation at the heart of the global drive for a greener economy within an over-arching sustainable development framework.
Die diesjährige UN-Konferenz für nachhaltige Entwicklung in Rio sollte genutzt werden, um die Umstellung auf eine ressourceneffiziente Wirtschaft in den Mittelpunkt der globalen Bemühungen für eine grünere Wirtschaft in einen übergeordneten Rahmen für nachhaltige Entwicklung zu stellen.
TildeMODEL v2018

In the global drive to combat drug abuse more effectively, measures designed to prevent the illicit (illegal) manufacture of narcotics1 and psychotropic substances2 are critically important.
Im Zuge der weltweiten Anstrengungen zur verbesserten Drogenbekämpfung kommen Maßnahmen zur Verhinderung der unerlaubten (illegalen) Herstellung von Suchtstoffen1 und psychotropen Substanzen2 herausragende Bedeutung zu.
TildeMODEL v2018

CCS would make possible sustainable power generation from fossil fuels: an essential component in the global drive to halve greenhouse gas emissions by 2050.
Mit dieser Technologie könnte die Stromerzeugung aus fossilen Brennstoffen auf lange Sicht möglich und damit die Grundvoraussetzung für die Erreichung des globalen Zieles der Halbierung der Treibhausgasemissionen bis 2050 erfüllt werden.
TildeMODEL v2018