Translation of "Global drive" in German
We
are
at
a
pivotal
moment
in
the
global
vaccination
drive.
Wir
befinden
uns
an
einem
kritischen
Moment
der
globalen
Impfung.
News-Commentary v14
Investment
will
accelerate
global
expansion
and
drive
continued
platform
innovation
by
the
...
Die
Investitionen
werden
die
globale
Expansion
beschleunigen
und
die
Plattforminnovation
eines
der
...
CCAligned v1
Gravity
waves
drive
global
circulation
systems
in
the
middle
and
upper
atmosphere.
Schwerewellen
treiben
in
der
mittleren
und
oberen
Atmosphäre
globale
Zirkulationssysteme
an.
ParaCrawl v7.1
Our
customers
rated
Global
Drive
with
an
average
score
of
6.5.
Unsere
Kunden
haben
Global
Drive
mit
einer
durchschnittlichen
Punktzahl
von
6.5
bewertet.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
time
and
place
to
launch
the
global
drive
toward
sustainability.
Er
wäre
der
richtige
Zeitpunkt
und
Ort,
um
einen
globalen
Feldzug
in
Richtung
Nachhaltigkeit
einzuleiten.
News-Commentary v14
We
are
creating
awareness
of
ocean
pollution
among
consumers
–
to
drive
global
change.
Wir
schaffen
Bewusstsein
für
die
Verschmutzung
der
Ozeane
bei
Konsumenten
–
um
weltweit
Veränderungen
anzustoßen.
CCAligned v1
Because
these
global
trends
drive
the
demand
on
which
basis'
disproportionate
growth
opportunities
arise.
Denn
diese
globalen
Trends
treiben
die
Nachfrage,
auf
deren
Basis
sich
überproportionale
Wachstumsmöglichkeiten
bieten.
ParaCrawl v7.1
Roche
is
helping
drive
global
efforts
to
reduce
the
burden
caused
by
these
diseases.
Roche
unterstützt
die
globalen
Bemühungen,
um
die
Belastung
im
Zusammenhang
mit
diesen
Krankheiten
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
It
will
support
companies
and
students
during,
and
after,
the
crisis,
to
ensure
that
Europe
can
develop
and
stay
at
the
helm
of
global
technological
developments,
drive
its
knowledge
economy
forward
and
accelerate
its
economic
recovery.
Sie
wird
Unternehmen
und
Studierende
während
und
nach
der
Krise
unterstützen,
damit
Europa
sich
weiterentwickeln,
bei
globalen
technologischen
Entwicklungen
führend
bleiben,
seine
wissensbasierte
Wirtschaft
vorantreiben
und
sich
rascher
wirtschaftlich
erholen
kann.
ELRC_3382 v1
Because
of
its
size
alone,
Africa’s
labor
force
will
have
the
potential
to
drive
global
growth
for
decades.
Allein
schon
aufgrund
ihrer
Größe
hat
Afrikas
Erwerbsbevölkerung
das
Potenzial,
das
weltweite
Wachstum
über
Jahrzehnte
hinweg
anzutreiben.
News-Commentary v14
The
global
drive
to
control
tuberculosis
has
shown
significant
advances,
including
improvements
in
political
commitment,
financing,
strategy
formulation,
access
to
medication
and
medical
research.
Die
weltweite
Kampagne
zur
Bekämpfung
der
Tuberkulose
ist
einige
beträchtliche
Schritte
vorangekommen,
namentlich
was
das
politische
Engagement,
die
Finanzierung,
die
Ausarbeitung
von
Strategien,
den
Zugang
zu
Medikamenten
und
die
medizinische
Forschung
betrifft.
MultiUN v1
Our
global
drive
for
social
development
and
the
recommendations
for
action
contained
in
the
present
document
are
made
in
a
spirit
of
consensus
and
international
cooperation,
in
full
conformity
with
the
purposes
and
principles
of
the
Charter
of
the
United
Nations,
recognizing
that
the
formulation
and
implementation
of
strategies,
policies,
programmes
and
actions
for
social
development
are
the
responsibility
of
each
country
and
should
take
into
account
the
diverse
economic,
social
and
environmental
conditions
in
each
country,
with
full
respect
for
the
various
religious
and
ethical
values,
cultural
backgrounds
and
philosophical
convictions
of
its
people,
and
in
conformity
with
all
human
rights
and
fundamental
freedoms.
Unsere
weltweite
Kampagne
zu
Gunsten
der
sozialen
Entwicklung
und
die
in
diesem
Dokument
enthaltenen
Handlungsempfehlungen
sind
geprägt
von
einem
Geist
des
Konsenses
und
der
internationalen
Zusammenarbeit
in
voller
Übereinstimmung
mit
den
Zielen
und
Grundsätzen
der
Charta
der
Vereinten
Nationen,
wobei
anerkannt
wird,
dass
die
Ausarbeitung
und
Durchführung
von
Strategien,
Politiken,
Programmen
und
Maßnahmen
zu
Gunsten
der
sozialen
Entwicklung
Sache
eines
jeden
Landes
sind
und
die
Vielfalt
seiner
wirtschaftlichen,
sozialen
und
ökologischen
Gegebenheiten
berücksichtigen
soll,
unter
voller
Achtung
der
unterschiedlichen
religiösen
und
ethischen
Wertvorstellungen,
der
kulturellen
Traditionen
und
der
Weltanschauungen
seiner
Bevölkerung
und
in
Übereinstimmung
mit
allen
Menschenrechten
und
Grundfreiheiten.
MultiUN v1
This
would
leave
the
Fed
extremely
vulnerable
to
enormous
losses
should
global
forces
suddenly
drive
up
equilibrium
interest
rates,
with
the
US
government
then
compelled
to
pay
much
higher
interest
rates
to
roll
over
its
debt.
Sollten
dann
die
Gleichgewichtszinssätze
aufgrund
globaler
Einflussfaktoren
plötzlich
steigen,
würde
dies
die
Fed
extrem
verletzlich
gegenüber
großen
Verlusten
machen,
da
die
US-Regierung
dann
gezwungen
wäre,
bei
einer
fälligen
Umschuldung
ihrer
Anleihen
viel
höhere
Zinsen
zu
zahlen.
News-Commentary v14
Most
of
today’s
(and
tomorrow’s)
demographic
growth
is
in
Africa,
where
it
doesn’t
drive
global
productivity
to
the
extent
that
it
does
elsewhere.
Der
Großteil
des
heutigen
(und
zukünftigen)
demografischen
Wachstums
liegt
in
Afrika,
wo
es
die
globale
Produktivität
nicht
so
stark
antreibt
wie
anderswo.
News-Commentary v14
We
should
bear
in
mind
this
constraint
on
economic
knowledge
as
the
global
drive
for
fiscal
austerity
shifts
into
top
gear.
Wir
sollten
diese
Beschränkung
des
ökonomischen
Wissens
im
Hinterkopf
behalten,
nun,
da
der
weltweite
Drang
hin
zu
Sparmaßnahmen
auf
Touren
kommt.
News-Commentary v14
Just
changing
the
global
drive,
as
if
you
are
pressing
the
gas
pedal
of
descending
modulation
to
your
spinal
cord,
makes
a
complete
switch
between
two
very
different
gaits.
Nur
den
allgemeinen
Antrieb
zu
ändern,
als
ob
man
das
Gaspedal
für
die
Neuromodulation
in
den
absteigenden
Bahnen
zum
Rückenmark
drückt,
bewirkt
einen
Wechsel
zwischen
zwei
unterschiedlichen
Gangarten.
TED2020 v1
Safer
Internet
Day
is
part
of
a
global
drive
by
awareness-raising
partners
to
promote
a
safer
Internet
for
all
users,
especially
young
people.
Der
Tag
des
sichereren
Internet
ist
Teil
der
weltweiten
Bemühungen
verschiedener
Gruppen,
auf
die
Gefahren
des
Internet
aufmerksam
zu
machen
und
eine
sichere
Nutzung
des
Internet
durch
alle,
insbesondere
Kinder
und
Jugendliche,
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
It
is
also
an
opportunity
for
other
industries
and
manufacturers
to
drive
global
standards
and
export
their
products.
Auch
andere
Industrie-
und
Produktionszweige
bekommen
die
Chance,
weltweite
Standards
voranzutreiben
und
ihre
Erzeugnisse
zu
exportieren.
TildeMODEL v2018
This
should
provide
an
opportunity
for
putting
the
resource
efficiency
transformation
at
the
heart
of
the
global
drive
for
a
greener
economy
and
the
further
implementation
of
sustainable
development
Dies
sollte
Gelegenheit
bieten,
um
die
Umstellung
auf
eine
ressourceneffiziente
Wirtschaft
in
den
Mittelpunkt
der
globalen
Bemühungen
für
eine
grünere
Wirtschaft
und
die
Verwirklichung
einer
nachhaltigen
Entwicklung
zu
stellen.
TildeMODEL v2018
The
17
SDGs,
supported
by
169
quantified
and
monitorable
targets
create
an
exciting
opportunity
for
the
world
to
give
a
new
impetus
to
the
global
drive
towards
a
more
sustainable
future.
Die
17
Nachhaltigkeitsziele
(Sustainable
Development
Goals,
SDG)
und
ihre
169
quantifizierten
und
überprüfbaren
Zielvorgaben
bieten
der
Welt
eine
vielversprechende
Chance,
den
globalen
Bemühungen
um
eine
nachhaltigere
Zukunft
neue
Impulse
zu
verleihen.
TildeMODEL v2018
The
proposed
regulation
is
an
important
step
in
the
global
drive
to
protect
human
health
and
the
environment
from
the
effects
of
dangerous
chemicals."
Dieser
Verordnungsvorschlag
ist
ein
wichtiger
Beitrag
zu
den
weltweiten
Bemühungen
um
den
Schutz
von
Mensch
und
Umwelt
vor
den
Auswirkungen
gefährlicher
Chemikalien.“
TildeMODEL v2018
This
year’s
UN
conference
on
Sustainable
Development
in
Rio
should
be
used
for
putting
the
resource
efficiency
transformation
at
the
heart
of
the
global
drive
for
a
greener
economy
within
an
over-arching
sustainable
development
framework.
Die
diesjährige
UN-Konferenz
für
nachhaltige
Entwicklung
in
Rio
sollte
genutzt
werden,
um
die
Umstellung
auf
eine
ressourceneffiziente
Wirtschaft
in
den
Mittelpunkt
der
globalen
Bemühungen
für
eine
grünere
Wirtschaft
in
einen
übergeordneten
Rahmen
für
nachhaltige
Entwicklung
zu
stellen.
TildeMODEL v2018
In
the
global
drive
to
combat
drug
abuse
more
effectively,
measures
designed
to
prevent
the
illicit
(illegal)
manufacture
of
narcotics1
and
psychotropic
substances2
are
critically
important.
Im
Zuge
der
weltweiten
Anstrengungen
zur
verbesserten
Drogenbekämpfung
kommen
Maßnahmen
zur
Verhinderung
der
unerlaubten
(illegalen)
Herstellung
von
Suchtstoffen1
und
psychotropen
Substanzen2
herausragende
Bedeutung
zu.
TildeMODEL v2018
CCS
would
make
possible
sustainable
power
generation
from
fossil
fuels:
an
essential
component
in
the
global
drive
to
halve
greenhouse
gas
emissions
by
2050.
Mit
dieser
Technologie
könnte
die
Stromerzeugung
aus
fossilen
Brennstoffen
auf
lange
Sicht
möglich
und
damit
die
Grundvoraussetzung
für
die
Erreichung
des
globalen
Zieles
der
Halbierung
der
Treibhausgasemissionen
bis
2050
erfüllt
werden.
TildeMODEL v2018