Translation of "Glimpse of hope" in German
A
glimpse
of
hope
comes
from
their
engagement
with
the
Middle
East
Quartet.
Ein
Hoffnungsschimmer
kommt
von
ihrem
Einlenken
mit
dem
Nahost-Quartett.
ParaCrawl v7.1
Every
glimpse
of
hope
of
some
positive
development
is
immediately
crushed
by
outbursts
of
political
repression
and
violence.
Jede
Hoffnung
auf
eine
positive
Entwicklung
wird
umgehend
von
Ausbrüchen
politischer
Unterdrückung
und
Gewalt
zunichte
gemacht.
Europarl v8
The
only
glimpse
of
hope
really
is
that
you
haven't
particularly
impressed
so
far.
Der
einzige
Hoffnungsschimmer
ist
wirklich,
dass
ihr
euch
noch
nicht
mit
Ruhm
bekleckert
habt.
ParaCrawl v7.1
The
cycle
ends
with
the
wanderer
meeting
the
Hurdy
Gurdy
Man
in
a
glimpse
of
delusional
hope,
and
points
to
a
new
epoch.
Der
Zyklus
endet
in
Form
der
vermeintlichen
Begegnung
des
Wanderers
mit
dem
Leiermann
–
[Todes-]Sehnsucht
und
Wirklichkeit
verschwimmen
nun
gänzlich,
der
Zyklus
verweist
gerade
gegen
Ende
in
eine
neue
Epoche.
ParaCrawl v7.1
In
the
evening,
finally,
a
glimpse
of
hope:
An
overflow
pipe
of
the
ballast
water
system,
which
is
piped
through
a
fuel
tank
to
the
outside,
sprung
a
leak
inside
that
tank.
Gegen
Abend
endlich
ein
Hoffnungsschimmer:
Ein
Überlaufrohr
des
Ballastwassersystems,
welches
durch
einen
Brennstofftank
hindurch
nach
außen
führt,
hat
innerhalb
des
Tanks
eine
undichte
Stelle.
ParaCrawl v7.1
The
Return
To
Nothing
obviously
has
nothing
positive
to
share
with
the
rest
of
the
world,
just
every
now
and
then
exalted
melodies
flash
through
the
dismal
sound
wall,
but
next
ominous
sound
wave
washes
away
this
glimpse
of
hope
immediately
and
darkness
remains.
The
Return
To
Nothing
nennt,
der
hat
anscheinend
nichts
an
positiven
Gedanken
zu
teilen,
nur
hin
und
wieder
blitzt
ein
erhabenes
Fünkchen
Melodie
durch
den
düsteren
Klangwald,
doch
die
nächste
bedrohliche
Schallwelle
schwemmt
den
Anflug
von
Hoffnung
sogleich
hinfort
und
es
bleibt
Dunkelheit.
ParaCrawl v7.1
Die
Walküre
in
Leipzig
turns
the
family
drama
into
a
tragedy
of
fear
and
anxiety,
with
glimpse
of
hope
at
the
end.
Die
Walküre
in
Leipzig
wandelt
ein
Familiendrama
zu
einer
Tragödie
voller
Angst
und
Beklemmung,
mit
einem
Funken
Hoffnung
am
Ende.
ParaCrawl v7.1
As
she
slowly
turned
around,
he
looked
into
her
eyes,
and
saw
that
the
glimpse
of
hope
that
had
glowed
in
them
just
a
few
seconds
ago
had
been
replaced
by
an
utter
sadness.
Als
sie
sich
umdrehte,
schaute
er
ihr
in
die
Augen
und
sah,
dass
der
Funke
Hoffnung
der
noch
vor
ein
paar
Sekunden
in
ihnen
funkelte,
jetzt
von
völliger
Traurigkeit
verdrängt
wurde.
ParaCrawl v7.1
A
glimpse
of
hope
remains
that
we
won’t
be
subjected
to
Karl
Lagerfeld
collaboration
3223
but
that
the
duo
is
planning
a
song
together
in
which
MC
Lagerfeld
will
show
us
his
mad
killah
rap
skills
in
his
old
days.
Ein
Funken
Hoffnung
bleibt,
dass
wir
nicht
die
gefühlte
3223
Karl
Lagerfeld
Kooperation
vorgesetzt
bekommen,
sondern
das
Duo
einen
gemeinsamen
Song
plant,
in
dem
MC
Lagerfeld
uns
auf
seine
alten
Tage
seine
killah
Rapskills
zeigt.
ParaCrawl v7.1
In
a
world
in
which
17
percent
of
the
global
population
consumes
80
percent
of
the
world's
resources,
the
notion
of
a
"sharing
economy"
offered,
at
least
for
a
short
period,
a
glimpse
of
hope
for
rebalancing
the
distribution
of
wealth.
In
einer
Welt,
in
der
17
Prozent
der
Bevölkerung
80
Prozent
der
Ressourcen
verbrauchen,
ließ
die
Vorstellung
einer
"Sharing-Ökonomie",
wenn
auch
nur
für
kurze
Zeit,
auf
eine
bessere
Verteilung
des
Wohlstands
hoffen.
ParaCrawl v7.1
2:
Kescha
gave
Fred
a
glimpse
of
hope
but
immediately
destroyed
the
dream
with
a
0.796,
Alex
was
quicker
and
faster
then
Dominik
and
Thomas,
just
like
Kescha
in
his
race
against
Patrick.
Kescha
ließ
Fred
kurzzeitig
hoffen,
ließ
die
Seifenblase
aber
mit
einer
0.796
gleich
wieder
platzen,
Alex
war
einfach
schneller,
als
Dominik
und
Thomas,
ebenso,
wie
Kescha
in
seinem
Lauf
gegen
Patrick.
ParaCrawl v7.1
No
ray
of
light,
no
glimpse
of
hope…I
wonder
if
the
music
disperses
the
same
murk,
desperation
and
sadness.
Kein
Lichtstrahl,
kein
Schimmer
Hoffnung…
ob
auch
die
Musik
die
dargestellte
Düsternis,
Hoffnungslosigkeit
und
Tristesse
versprüht?
ParaCrawl v7.1
Whereas
The
Eye
of
Time's
previous
albums
were
promising
a
glimpse
of
hope
("Acoustic")
or
pitch-black
despair
("ANTI"),
this
first
part
of
a
three
album
concept
series
is
a
synthesis
of
all
his
past...
Rangierten
die
beiden
letzten
Alben
von
THE
EYE
OF
TIME
noch
zwischen
dem
Versprechen
auf
Hoffnung
("Acoustic")
und
stiefschwarzer
Verzweiflung
(,ANTI"),
so
ist
der
erste
Teil
seiner
Album-Trilogie...
ParaCrawl v7.1
Where
"Acoustic"
was
promising
a
glimpse
of
hope,
"ANTI"
is
confronting
us
with
despair
-
pitch-black
and
constricting.
Wo
"Acoustic"
Anzeichen
von
Hoffnung
anbot,
konfrontiert
uns
"ANTI"
mit
der
puren
Verzweiflung
-
tiefschwarz
und
beklemmend.
ParaCrawl v7.1
The
cell
door
features
massive
bars
and
just
one
tiny
window
offers
a
glimpse
of
hope
and
freedom.
Zudem
ist
die
Zellentür
mit
massiven
Gitterstäben
versehen
und
nur
ein
kleines
Fenster
gibt
einen
Ausblick
auf
Hoffnung
und
Freiheit.
ParaCrawl v7.1
Die
WalkÃ1?4re
Â
in
Leipzig
turns
the
family
drama
into
a
tragedy
of
fear
and
anxiety,
with
glimpse
of
hope
at
the
end.
Die
Walküre
in
Leipzig
wandelt
ein
Familiendrama
zu
einer
Tragödie
voller
Angst
und
Beklemmung,
mit
einem
Funken
Hoffnung
am
Ende.
ParaCrawl v7.1
In
order
not
to
close
this
bulletin
with
a
bitter
taste
in
the
mouth,
we
end
with
some
recent
good
news
for
Italy,
where
two
recent
developments
may
provide
a
glimpse
of
hope
at
the
judiciary
level.
Um
dieses
Bulletin
nicht
mit
einem
bitteren
Nachgeschmack
zu
schließen,
beenden
wir
es
mit
frischen
guten
Neuigkeiten
für
Italien,
wo
zwei
jüngste
Entwicklungen
einen
flüchtigen
Blick
auf
Hoffnung
im
Bereich
des
Rechtswesens
bieten
könnten:
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
Kofi
Annan's
trip
to
Baghdad
gives
us
a
glimpse
of
rationality
and
hope:
rationality
because,
in
the
last
few
weeks,
war
has
been
considered
inevitable
on
almost
all
sides,
in
view
of
Saddam
Hussein's
unacceptable
arrogance.
Frau
Präsidentin,
durch
die
Reise
von
Kofi
Annan
nach
Bagdad
wird
eine
Tür
der
Vernunft
und
der
Hoffnung
aufgestoßen.
Vernunft
deswegen,
weil
angesichts
der
Arroganz
von
Saddam
Hussein
in
den
letzten
Wochen
der
Krieg
von
fast
allen
Seiten
als
unvermeidlich
angesehen
wurde.
Europarl v8
Where
the
previous
record
disclosed
the
coldness
of
our
time,
destructing
everything
that
is
meant
to
be
our
deep
nature
and
presenting
the
despair
of
our
situation,
Acoustic
embarks
on
a
little
glimpse
of
hope:
Finding
some
strength
to
keep
fighting
for
the
nature
of
things
and
their
vital
qualities.
Wo
das
vorherige
Album
die
Kälte
unserer
heutigen
Zeit
und
deren
Zerrissenheit
demaskierte,
die
alles
zu
zerstören
schien,
was
eigentlich
unsere
natürliche
Bestimmung
ausmacht,
baut
Acoustic
auf
einem
kleinen
entscheidendem
Funken
Hoffnung
auf:
Die
Bündelung
aller
Kräfte,
um
die
Natur
der
Dinge
und
ihre
vitalen
Qualitäten
herauszufiltern
und
zu
verteidigen.
ParaCrawl v7.1
It's
different,
and
then
there
are
moments
when
I
get
little
glimpses
of
hope.
Es
ist
anders
und
manchmal
gibt
es
Momente,
in
denen
ich
kleine
Funken
Hoffnung
verspüre.
OpenSubtitles v2018
Khartoum
(Fides
Service)-
There
are
glimpses
of
hope
for
a
solution
to
the
crisis
in
Darfur.
Khartum
(Fidesdienst)
-
Es
besteht
zurückhaltende
Hoffnung
auf
Frieden
in
der
Krisen
geschüttelten
Region
Darfur.
ParaCrawl v7.1
There
are
faint
small
glimpses
of
hope
here
and
there,
but
there
is
a
dire
need
for
a
European
movement
to
emerge
to
challenge
this
and
make
alternatives
a
reality.
Hie
und
da
gibt
es
zwar
schwache
Hoffnungsschimmer,
aber
es
braucht
dringend
eine
europaweite
Bewegung,
die
auf
den
Plan
tritt,
um
diesen
Entwicklungen
entgegenzutreten
und
Alternativen
Wirklichkeit
werden
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
He
makes
older
friends
from
on
the
margins
of
society,
such
as
a
cemetery
guard
and
a
homosexual
musician,
who
give
him
glimpses
of
hope.
Freundschaft
erfährt
er
auch
von
älteren
Außenseitern
der
Gesellschaft
wie
einem
Friedhofswärter
und
einem
homosexuellen
Musiker,
die
ihm
Hoffnung
für
die
Zukunft
geben.
ParaCrawl v7.1