Translation of "Hope you have had" in German
I
hope
that
you
have
had
a
good
couple
of
days.
Ich
hoffe,
Sie
haben
ein
paar
angenelnne
Tage
mit
uns
verbracht.
EUbookshop v2
Hope
you
all
have
had
a
great
time
in
South
America.
Ich
hoffe
ihr
alle
hattet
eine
tolle
Zeit
in
Südamerika.
ParaCrawl v7.1
Greetings
Nitrado
Fans,
we
hope
you
have
had
a
great
start
to
the
New
Year.
Wir
hoffen,
dass
du
einen
guten
Start
ins
neue
Jahr
hattest.
ParaCrawl v7.1
Hope
you
have
all
had
a
great
month
of
April
and
enjoyed
the
Songkran
break.
Ich
hoffe,
dass
ihr
alle
einen
schönen
April
hattet
und
die
Songkran-Ferien
genossen
habt.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
you
have
all
had
an
excellent
holiday
and
that
you
are
ready
to
start
work
on
this
session.
Ich
hoffe,
dass
Sie
alle
wunderschöne
Ferien
hatten
und
nun
bestens
in
Form
sind,
um
die
Arbeit
wieder
aufzunehmen.
Europarl v8
I
hope
that
you
have
all
had
a
good
summer
holiday
and
you
have
come
back
in
good
health
and
high
spirits.
Ich
hoffe,
Sie
hatten
alle
einen
schönen
Sommer
und
sind
gesund
und
voller
Motivation
aus
dem
Urlaub
zurückgekehrt.
TildeMODEL v2018
I
hope
you
have
already
had
time
today
to
visit
the
exhibition
of
projects
outside
on
the
esplanade
of
the
Berlaymont.
Ich
hoffe,
dass
Sie
heute
schon
Zeit
hatten,
die
Projektausstellung
in
der
Esplanade
des
Berlaymont-Gebäudes
zu
besuchen.
TildeMODEL v2018
I
hope
you
all
have
had
a
nice
time
before
christmas
and
a
lot
of
joy
on
the
christmasmarkets
and
with
buying
presents!
Ich
hoffe
Ihr
habt
alle
eine
angenehme
Vorweihnachtszeit
erlebt
und
hattet
Spaß
auf
den
Weihnachtsmärkten
und
beim
Geschenkekauf!
ParaCrawl v7.1
Comment
from
property
owner
Company
Casas
do
Vale:
"We
hope
you
have
had
a
great
time
in
Azores
and
that
has
occupied
your
time
well
discovering
this
beautiful
island.
Kommentar
von
Vermieter
Firma
Casas
do
Vale:
"Wir
hoffen,
dass
Sie
eine
tolle
Zeit
auf
den
Azoren
verbracht
haben
und
Ihre
Zeit
damit
verbracht
haben,
diese
wunderschöne
Insel
zu
entdecken.
ParaCrawl v7.1
Toyota
Hilux
with
Gordigear
Roof
Tent
Hi,
I
hope
you
have
had
a
great
Christmas
and
New
Years!
Toyota
Hilux
mit
Gordigear
Dachzelt
Hi,
ich
hoffe
ihr
hattet
frohe
Weihnachten
und
einen
guten
Rutsch!
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
thank
you
once
again
for
staying
at
our
campsite
and
hope
that
you
have
had
a
safe
journey
home.Were...
Wir
möchten
uns
nocheinmal
bei
Ihnen
für
Ihren
Besuch
auf
unserem
Campingplatz
bedanken,
und
hoffen,
daß
Sie
eine...
CCAligned v1
We
would
like
to
thank
you
once
again
for
staying
at
our
campsite
and
hope
that
you
have
had
a
safe
journey
home.
Wir
möchten
uns
nocheinmal
bei
Ihnen
für
Ihren
Besuch
auf
unserem
Campingplatz
bedanken,
und
hoffen,
daß
Sie
eine
sichere
Heimreise
hatten.
CCAligned v1
We
hope
that
you
have
had
a
good
start
to
2015
and
wish
you
all
health
and
success.
Wir
hoffen,
dass
Sie
gut
in
das
Jahr
2015
gestartet
sind
und
wünschen
Ihnen
viel
Glück
und
Gesundheit.
CCAligned v1
We
hope
you
have
all
had
a
good
New
Year
and
wish
you
a
healthy
and
successful
New
Year.
Wir
hoffen,
Sie
sind
alle
gut
ins
neue
Jahr
gekommen
und
wünschen
Ihnen
ein
gesundes
und
erfolgreiches
neus
Jahr.
CCAligned v1
On
behalf
of
the
Professional
Committee,
I
hope
you
have
had
a
marvelous
time
thus
far
and
that
your
enjoyment
and
engagement
continues
through
Thursday
and
beyond.
Im
Namen
des
Fachausschusses
hoffe
ich,
dass
Sie
bisher
eine
tolle
Zeit
hatten
und
dass
Ihre
Freude
und
Ihr
Engagement
bis
Donnerstag
und
darüber
hinaus
anhalten.
ParaCrawl v7.1
I
hope
you
have
had
fun
reading
my
letter
and
knowing
a
little
more
about
me
and
my
dream.
Ich
hoffe
du
hattest
Spaß
meinen
Brief
zu
lesen
und
ein
bisschen
mehr
über
mich
und
meinen
Traum
zu
wissen.
ParaCrawl v7.1
Comment
from
property
owner
Mr
Hernández:
"Dear
Danielle,
We
really
hope
you
have
had
a
nice
with
us
in
Gran
Canaria.
Kommentar
von
Vermieter
Herr
Hernández:
"Liebe
Danielle,
Wir
hoffen
sehr,
dass
Sie
mit
uns
auf
Gran
Canaria
gut
zusammen
waren.
ParaCrawl v7.1
And
we
hope
that
you
have
had
a
great
experience
and
take
lasting
memories
with
you:
the
networking
opportunities,
the
big-bang
announcements,
the
Bühler
Innovation
Forum,
the
Solutions
Space
with
20
innovations,
and
-
last
but
not
least
-
our
Global
Village
where
we
could
serve
you
coffee
and
snacks
in
an
environment
that
made
you
feel
good
about
food.
Und
wir
hoffen,
dass
es
auch
für
Sie
ein
grossartiges
Erlebnis
war
und
Sie
bleibende
Erinnerungen
mitnehmen:
Die
Networking-Möglichkeiten,
die
Big-Bang-Ankündigungen,
das
Bühler
Innovations-Forum,
der
Solution
Space
mit
den
20
Innovationen
und
zu
guter
Letzt
unser
Global
Village
wo
wir
Ihnen
Kaffee
und
Snacks
in
einem
Ambiente
servieren
konnten,
in
dem
wir
das
Versprechen
"Feeling
good
about
Food"
einlösen
konnten.
ParaCrawl v7.1
In
“Get
Things
Done”
there’s
finally
a
change
of
tempo,
beats
and
bass
and
for
a
second
you
might
be
tempted
to
think
that
all
of
the
exhaustion
the
record
has
so
far
delivered
has
just
been
the
foreplay
and
this
right
there
is
eventually
the
time
of
empowerment,
of
liberating
hedonistic
dancing
–
the
text,
in
its
resignation,
however,
makes
you
give
up
any
sort
of
hope
you
may
have
had
that
things
on
this
record
could
maybe
start
to
get
better
after
all.
Bei
„Get
Things
Done“
ziehen
Tempo,
Beats
und
Bass
endlich
an,
kurz
gewinnt
man
den
Eindruck,
dass
die
Erschöpfung
davor
das
Vorspiel
sein
sollte
und
JETZT
die
Zeit
des
Empowerment,
des
hedonistischen
Befreiungstanzens
beginnt
–
doch
der
Text
ist
so
resignativ,
dass
die
Hoffnung
sofort
wieder
schwindet.
ParaCrawl v7.1
I
know
that
I'm
one
of
thousands
who
write
to
you
and
you
even
don't
read
this
because
of
lack
of
time,
I
understand
that
but
acctualy
I
ve
got
hope-
Have
you
ever
had
an
imagine
to
catch
contact
with
someone
who
is
thought
to
be
as
high
as
Mount
Blanc
for
normal
grey
pearson?
Ich
weiß,
dass
ich
einer
von
Tausenden
bin,
die
dir
schreiben,
und
du
liest
das
nicht
einmal
wegen
Zeitmangel,
ich
verstehe
das,
aber
tatsächlich
habe
ich
Hoffnung-
Hast
du
jemals
eine
Vorstellung
gehabt,
Kontakt
aufzunehmen
mit
jemandem,
von
dem
du
denkst
er
ist
so
hoch
wie
der
Mont
Blanc
für
eine
normale
graue
Person?
ParaCrawl v7.1
The
Parents'
Association
hopes
you
have
had
a
nice
summer
and
wishes
your
children
all
the
best
for
their
start
into
the
new
school
year!
Das
Team
vom
Elternverein
hofft,
dass
Sie
erholsame
Sommerferien
hatten
und
wünscht
Ihren
Kindern
alles
Gute
für
den
Start
ins
neue
Schuljahr!
CCAligned v1