Translation of "Glaring example" in German
This
repressive
situation
is
one
glaring
example
proving
the
lack
of
democracy
in
Burma.
Diese
repressive
Situation
ist
ein
eklatantes
Beispiel
für
das
Demokratiedefizit
in
Birma.
Europarl v8
The
most
glaring
example
of
this
can
be
found
on
the
Commission’s
Scadplus
website.
Der
deutlichste
Beweis
dafür
findet
sich
auf
der
Internetseite
der
Kommission.
Europarl v8
The
failed
state
of
Somalia
is
just
the
most
glaring
example.
Der
gescheiterte
Staat
Somalia
ist
lediglich
das
augenfälligste
Beispiel.
Europarl v8
The
complete
destruction
of
the
city
of
Falluja
in
itself
constitutes
a
glaring
example
of
such
crimes.
Die
komplette
Zerstörung
der
Stadt
Falludscha
ist
ein
eklatantes
Beispiel
für
diese
Verbrechen.
ParaCrawl v7.1
A
glaring
example
is
health
insurance.
Ein
krasses
Beispiel
ist
die
Krankenversicherung.
ParaCrawl v7.1
One
simple
and
glaring
example
illustrates
this
point.
Ein
einfaches
und
offenkundiges
Beispiel
veranschaulicht
diesen
Punkt.
ParaCrawl v7.1
A
glaring
example
of
this
was
the
campaign
to
promote
the
so-called
Constitution
for
Europe.
Ein
krasses
Beispiel
dafür
war
die
Werbekampagne
für
die
so
genannte
Verfassung
für
Europa.
Europarl v8
Carajás
is
the
most
glaring
example
of
such
negligence
or
collusion,
or
of
these
two
characteristics
together
if
one
prefers.
Carajás
ist
das
beste
Beispiel
für
Nachlässigkeit
oder
Mitschuld
oder
beides,
wenn
wir
so
wollen.
EUbookshop v2
The
most
glaring
example
of
this
which
I
myself
witnessed
must
be
mentioned:
Das
krasseste
Beispiel,
das
ich
selbst
erlebte,
muss
ich
hier
noch
erwähnen:
ParaCrawl v7.1
A
glaring
example
of
this
loss
of
interest
by
Deinokratis
is
the
construction
of
the
crimson
chamber.
Ein
krasses
Beispiel
dieser
Verlust
des
Interesses
von
Deinokratis
ist
der
Bau
der
crimson
Kammer.
ParaCrawl v7.1
The
most
glaring
example
is
the
conflict
between
the
pro-Israeli
and
pro-Arab
groups
within
the
EU.
Das
prominenteste
Beispiel
ist
der
Widerstreit
zwischen
der
pro-israelischen
und
pro-arabischen
Grup-
pe
innerhalb
der
EU.
ParaCrawl v7.1
There
is
hardly
a
more
glaring
and
painful
example
than
the
Island
of
Gorée
off
the
coast
of
Senegal.
Es
gibt
kaum
ein
eklatanteres
und
schmerzlicheres
Beispiel
als
die
Insel
Gorée
nahe
der
senegalesischen
Küste.
ParaCrawl v7.1
In
the
very
first
marriage
of
the
Bible,
we
see
the
glaring
example
of
Eve
harming
Adam.
In
der
allerersten
Ehe
der
Bibel
sehen
wir
ein
krasses
Beispiel
wie
Eva
Adam
schadet.
ParaCrawl v7.1
The
obstructive
tactics
by
which
the
French
Government
has
prevented
a
genuine
improvement
in
the
code
of
conduct
on
the
arms
trade
is
a
glaring
example
of
the
effects
of
the
veto
threat.
Die
Art
und
Weise,
in
der
die
französische
Regierung
durch
Obstruktion
eine
echte
Verbesserung
des
Verhaltenskodex
zum
Waffenhandel
verhindert
hat,
ist
ein
bitteres
Beispiel
für
die
Auswirkungen
der
Vetodrohung.
Europarl v8
One
glaring
example
of
this
was
the
support
offered
by
France's
President
Nicolas
Sarkozy
to
the
Peugeot
company,
stipulating
as
a
condition
the
retention
of
jobs
in
France,
while
redundancies
had
to
be
made
at
the
company's
more
efficient
plant
in
Slovenia.
Ein
eklatantes
Beispiel
hierfür
war
die
von
Frankreichs
Staatspräsident
Nicolas
Sarkozy
angebotene
Unterstützung
für
Peugeot
unter
der
Bedingung,
dass
die
Arbeitsplätze
in
Frankreich
erhalten
bleiben,
während
in
dem
effizienteren
slowenischen
Werk
des
Unternehmens
Arbeitnehmer
entlassen
werden
mussten.
Europarl v8
The
report
by
my
fellow
Member,
Mrs
Paliadeli,
whom
I
would
also
like
to
congratulate,
is
a
glaring
example.
Der
Bericht
meiner
geschätzten
Kollegin
Frau
Paliadeli,
der
ich
ebenfalls
gratulieren
möchte,
ist
ein
herausstechendes
Beispiel.
Europarl v8
The
most
recent
glaring
example
is
the
Services
Directive,
which
had
been
intended
to
impart
vital
momentum
to
liberalising
the
internal
market
and
increasing
competitiveness,
and
also
served
as
one
of
the
foundation
stones
of
the
Lisbon
Strategy.
Ein
eklatantes
Beispiel
aus
der
jüngsten
Zeit
ist
die
Dienstleistungsrichtlinie,
mit
der
der
Liberalisierung
des
Binnenmarkts
und
der
Erhöhung
der
Wettbewerbsfähigkeit
ein
entscheidender
Auftrieb
verliehen
werden
sollte
und
die
als
ein
Grundpfeiler
der
Strategie
von
Lissabon
diente.
Europarl v8