Translation of "Given this situation" in German

Given this situation, what are the European Commission and the Member States doing?
Was unternehmen die Kommission und die Staaten angesichts dieser Situation?
Europarl v8

Given this situation, the opposition was becoming ever stronger.
In Anbetracht dieser Lage sehe sich die Opposition immer mehr gestärkt.
TildeMODEL v2018

Given this situation, the Commission announced that it would withdraw its proposal.
In Anbetracht dieser Situation hat die Kommission angekündigt, ihren Vorschlag zurückzuziehen.
TildeMODEL v2018

Given this situation, adequate solutions are not easy.
Unter diesen Umständen ist es nicht leicht, adäquate Lösungen vorzuschlagen.
EUbookshop v2

Given this complex situation, the employers' group considers that our ambitions cannot be other than very limited in this colloquium.
Forschung hinsichtlich der bestehenden statistischen Werkzeuge, wertvoll ist.
EUbookshop v2

Given this situation, we propose two options to all those registered:
Angesichts dieser Situation schlagen wir allen registrierten Personen zwei Optionen vor:
CCAligned v1

Given this situation, it ought never even to have been admitted as document for the prosecution.
Angesichts dieser Lage hätte es niemals als Dokument der Anklage akzeptiert werden dürfen.
ParaCrawl v7.1

Given this situation, how can theoretical progress be made through experimental research?
Wie lässt sich in dieser Situation durch experimentelle Forschung theoretischer Fortschritt erzielen?
ParaCrawl v7.1

Given this situation, only category C acommodation will be offered.
Angesichts dieser Situation wird nur Unterkunft der Kategorie C angeboten.
CCAligned v1

Given this situation, only category C accommodation will be offered.
Angesichts dieser Situation wird nur Unterkunft der Kategorie C angeboten.
CCAligned v1

Given this situation, the SNB forecast GDP growth of a little more than 2%.
Vor diesem Hintergrund prognostizierte sie ein BIP-Wachstum von gut 2%.
ParaCrawl v7.1

Given this situation, German engagement in Somalia takes the following form:
Vor diesem Hintergrund stellt sich das deutsche Engagement wie folgt dar:
ParaCrawl v7.1

Given this situation – what can we do?
Was können wir angesichts dieser Situation tun?
ParaCrawl v7.1

Given this situation, it can be expected that investment will gather momentum.
Vor diesem Hintergrund ist zu erwarten, dass die Investitionstätigkeit an Schwung gewinnt.
ParaCrawl v7.1

Given this situation, what do Members under the influence of the tobacco multinationals do?
Was tun angesichts dessen die Abgeordneten, die von den multinationalen Tabakkonzernen beeinflußt werden?
Europarl v8

How could the European Union, given this situation, ever conclude an association agreement with Beirut?
Wie konnte die Europäische Union angesichts dieser Situation jemals ein Assoziierungsabkommen mit Beirut abschließen?
Europarl v8

Given this situation, the Lisbon Strategy needs to be reconsidered: we should defy the power of the markets.
Angesichts dieser Situation muss die Lissabon-Strategie überdacht werden: Wir sollten uns der Macht der Märkte widersetzen.
Europarl v8

Given this situation, Moscow has mentioned 14 areas of concern, such as transition periods for customs tariffs.
In dieser Situation hat Moskau 14 strittige Punkte aufgelistet, wie beispielsweise die Übergangszeiten für Zölle.
Europarl v8

Given this situation, the Commission has an obligation under the accession treaties to intervene in the matter.
Die Kommission ist gemäß den Beitrittsverträgen verpflichtet, in einer derartigen Situation zu intervenieren.
Europarl v8