Translation of "Given the importance" in German

In such scenario, the EU users would become even more dependent on a single source of imports — the PRC — which, given the importance of security of supply mentioned above, would not be in the Union interest.
Mithin spiegeln sie die Lage der betreffenden Unternehmen während dieser Untersuchung wider.
DGT v2019

This simply defies belief, given the importance of the debate.
Das ist wirklich unglaublich in Anbetracht der Bedeutung dieser Aussprache.
Europarl v8

Given the importance of conservation this report falls very far short of what is really required.
Angesichts der Bedeutung der Bestandserhaltung wird dieser Bericht keinesfalls den realen Erfordernissen gerecht.
Europarl v8

Given the importance of regional disparities, a supplementary effort should be made.
Angesichts der Größenordnung der regionalen Ungleichgewichte sollten zusätzliche Anstrengungen unternommen werden.
TildeMODEL v2018

Given the importance of the subject, a debate would be requested at the plenary session.
Aufgrund der Bedeutung des Themas wird eine Debatte der Stellungnahme im Plenum beantragt.
TildeMODEL v2018

Given the importance of the future availability of fusion energy, the Committee recommends:
Angesichts der Bedeutung einer zukünftigen Verfügbarkeit von Fusionsenergie empfiehlt der Ausschuss,
TildeMODEL v2018

Given the importance of the Lisbon agenda, this is clearly also a task for the President of the Commission.
Aufgrund der Bedeutung der Lissabon-Agenda ist hier gerade auch der Kommissionspräsident selbst gefordert.
TildeMODEL v2018

But given the central importance of this issue more needs to be done.
Dies reicht allerdings angesichts der enormen Bedeutung dieses Bereichs nicht aus.
TildeMODEL v2018

Equality of treatment would seem justified, especially given the particular multifunctional importance of dairy production.
Insbesondere aufgrund der besondern multifunktio­nalen Bedeutung der Milcherzeugung erscheint eine Gleichbehandlung gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018

Given their importance, the Committee has already issued separate opinions on these issues.
Diesen Themen hat der Ausschuss wegen ihrer Wichtigkeit bereits eigene Stellungnahmen gewidmet.
TildeMODEL v2018

Given the importance of this, we consider that it should be the priority action to be implemented.
Im Hinblick darauf sollte diese Maßnahme angesichts ihrer Bedeutung vorrangig umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Given the crucial importance of consistent application, certain formal mechanisms have additionally been proposed.
In Anbetracht der Wichtigkeit einer einheitlichen Anwendung werden daher bestimmte formelle Mechanismen vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

Given the importance of life-cycle thinking for a successful product policy, this challenge has to be addressed as a matter of priority.
Wegen seiner Bedeutung für eine erfolgreiche Produktpolitik muss diese Herausforderung vordringlich bewältigt werden.
TildeMODEL v2018

Emphasis should be given to the importance of modern risk analysis and audit based controls.
Moderner Risikoanalyse und den Kontrollen durch Buchprüfung sollte mehr Beachtung geschenkt werden.
TildeMODEL v2018

Given the importance of these ratings, it is essential that ratings of this asset class are timely and transparent.
Angesichts ihrer Bedeutung müssen die Ratings dieser Forderungsklasse zeitnah und transparent sein.
TildeMODEL v2018

Given the importance of the data, it's worth the risk.
Angesichts der Bedeutung der Daten ist es das Risiko wert.
OpenSubtitles v2018

What are the goals of the Spanish Presidency given the importance of these two issues?
Wie lauten die Ziele des spanischen Ratsvorsitzes angesichts der Bedeutung dieser beiden Themen?
EUbookshop v2

Given the importance of the regional and local levels for successful implementation, the CoR must be involved.
Die Bedeutung der Informationsgesellschaft für die Beitrittsländer erfordert eine entsprechende frühzeitige Berücksichtigung.
EUbookshop v2

Here, recognition was given to the central importance of network building.
Er betonte die zentrale Bedeutung der Vernetzung.
EUbookshop v2

What are the goals of the Swedish Presidency, given the vital importance of these two issues?
Welche Ziele setzt sich der schwedische Vorsitz für diese beiden wichtigen Fragen?
EUbookshop v2