Translation of "Give up control" in German
Look,
I
can't
give
up
control.
Ich
kann
die
Kontrolle
nicht
aufgeben.
OpenSubtitles v2018
And
what
if
I
give
up
all
this
control
stuff
and
I
go
all
veiny
and
homicidal
again?
Und
wenn
ich
die
Kontrolle
verliere
und
wieder
jemanden
umbringe?
OpenSubtitles v2018
Do
you
realize
that
you're
gonna
give
up
control
to
Gilbert?
Ist
dir
klar,
dass
du
Gilbert
die
Kontrolle
übergibst?
OpenSubtitles v2018
There's
no
way
the
american
military
will
ever
give
up
control
of
the
Stargate
program.
Das
amerikanische
Militär
wird
das
Projekt
nie
aus
der
Hand
geben.
OpenSubtitles v2018
Give
up
control,
eyes
closed
and
full
of
energy
into
the
Kaos!
Kontrolle
abgeben,
Augen
zu
und
mit
voller
Energie
hinein
ins
Kaos!
CCAligned v1
F
=
Freedom
(give
up
control)
F
=
Freedom
Freiheit
(Kontrolle
aufgeben)
CCAligned v1
They
do
not
give
up
their
control
of
men
without
a
struggle.
Sie
geben
ihre
Herrschaft
über
die
Menschen
nicht
ohne
Kampf
auf.
ParaCrawl v7.1
Are
You
Willing
to
Give
Up
Control?
Sind
Sie
bereit,
Kontrolle
aufgeben?
ParaCrawl v7.1
Give
up
control,
and
trust.
Gebe
die
Kontrolle
auf
und
erwarte
das
Beste.
ParaCrawl v7.1
This
says
Tully
offered
them
10,000
to
give
up
their
rent
control
and
vacate
the
premises.
Hier
steht,
Tully
bot
ihnen
10.000,
wenn
sie
auf
den
Mieterschutz
verzichten
und
ausziehen.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
give
up
control.
Ich
muss
die
Kontrolle
abgeben.
OpenSubtitles v2018
You
know,
Rex,
the
one-time
fee
thing,
we're
not
looking
to
give
up
control
of
the
company.
Also,
Rex,
das
mit
der
einmaligen
Gebühr,
wir
wollen
die
Kontrolle
nicht
abgeben.
OpenSubtitles v2018
Give
up
control.
Geben
Sie
die
Kontrolle
auf.
OpenSubtitles v2018
If
you
share
your
login
credentials,
you
give
up
control
over
your
PayPal
account.
Wenn
Sie
Ihre
Login-Daten
an
Dritte
weitergeben,
verlieren
Sie
jegliche
Kontrolle
über
Ihr
PayPal-Konto.
ParaCrawl v7.1
Massive
corruption
does
not
allow
the
men
behind
Kibaki
to
give
up
the
control
of
power.
Massive
Korruption
erlaubt
es
den
Männern
hinter
Kibaki
nicht,
die
Kontrolle
der
Macht
loszulassen.
ParaCrawl v7.1
If
you
install
programs
on
your
smartphone,
you
should
not
give
up
control
of
data
traffic.
Wer
Programme
auf
seinem
Smartphone
installiert,
sollte
die
Kontrolle
über
den
Datenverkehr
nicht
abgeben.
ParaCrawl v7.1
Give
up
your
control,
and
comfort
and
discomfort
will
be
things
of
the
past.
Gib
deine
Kontrolle
auf,
und
Behaglichkeit
und
Unbehaglichkeit
werden
zu
Dingen
der
Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1
The
Labour
leadership's
response
to
PR
confirms
all
our
worst
suspicions
about
how
the
system
can
be
abused
when
party
apparatchiks
refuse
to
give
up
control
and
decide
to
shut
the
voters
out.
Die
Reaktion
der
Labour-Parteiführung
hat
unsere
schlimmsten
Befürchtungen
dahingehend
bestätigt,
wie
sehr
das
System
von
ParteiApparatschiks
mißbraucht
werden
kann,
wenn
diese
sich
weigern,
ihren
Wählern
die
Kontrollbefugnisse
zu
übertragen
und
sie
somit
in
das
wahlpolitische
Geschehen
einzubeziehen.
Europarl v8
The
CFI
had
stated
in
this
respect
that
the
Commission's
jurisdiction
over
the
entire
transaction
(including
both
the
conclusion
of
the
Pooling
Agreement
and
the
acquisition
of
joint
control
over
CVK
by
Haniel
and
Cementbouw)
had
not
ended
when
the
parties
offered
their
first
set
of
commitments
to
give
up
joint
control
but
leaving
the
Pooling
Agreement
in
place.
Das
EuGeI
hatte
hierzu
festgestellt,
dass
die
Zuständigkeit
der
Kommission
für
die
gesamte
Transaktion
(einschließlich
des
Abschlusses
des
Poolingvertrags
und
des
Erwerbs
der
gemeinsamen
Kontrolle
über
CVK
durch
Haniel
und
Cementbouw)
nicht
zu
dem
Zeitpunkt
endete,
zu
dem
die
Parteien
in
ihrem
ersten
Zusagenentwurf
vorschlugen,
die
gemeinsame
Kontrolle
aufzugeben,
jedoch
den
Poolingvertrag
aufrecht
zu
erhalten.
TildeMODEL v2018
Under
this
system
the
authorities
voluntarily
give
up
discretionary
control
of
the
money
supply,
the
exchange
rate
is
pegged,
and
the
increase
in
base
money
needs
to
be
fully
matched
by
an
increase
in
foreign
exchange
reserves.
In
ihrem
Rahmen
verzichten
die
Behörden
freiwillig
auf
die
diskretionäre
Kontrolle
der
Geldmenge,
der
Wechselkurs
liegt
fest
und
jede
Erhöhung
der
Geldbasis
muß
in
vollem
Umfang
durch
eine
Erhöhung
der
Devisenreserven
gedeckt
sein.
TildeMODEL v2018
When
families
do
ultimately
give
up
control,
the
company
may
be
acquired
by
another
company
(trade
sale),
sold
to
a
private
equity
firm
(buy
out)
or
converted
into
a
public
company
via
an
initial
public
offering
(IPO)
on
a
stock
market.
Wenn
die
Familien
die
Kontrolle
abtreten,
kann
das
Unternehmen
von
einem
anderen
Unternehmen
übernommen
werden
(Veräußerung
des
Unternehmens),
an
eine
Beteiligungsgesellschaft
verkauft
(Buy
out)
oder
in
eine
Publikumsgesellschaft
durch
einen
Börsengang
(erste
öffentliche
Zeichnungsaufforderung
-
IPO)
umgewandelt
werden.
TildeMODEL v2018