Translation of "Give up control" in German

Look, I can't give up control.
Ich kann die Kontrolle nicht aufgeben.
OpenSubtitles v2018

And what if I give up all this control stuff and I go all veiny and homicidal again?
Und wenn ich die Kontrolle verliere und wieder jemanden umbringe?
OpenSubtitles v2018

Do you realize that you're gonna give up control to Gilbert?
Ist dir klar, dass du Gilbert die Kontrolle übergibst?
OpenSubtitles v2018

There's no way the american military will ever give up control of the Stargate program.
Das amerikanische Militär wird das Projekt nie aus der Hand geben.
OpenSubtitles v2018

Give up control, eyes closed and full of energy into the Kaos!
Kontrolle abgeben, Augen zu und mit voller Energie hinein ins Kaos!
CCAligned v1

F = Freedom (give up control)
F = Freedom Freiheit (Kontrolle aufgeben)
CCAligned v1

They do not give up their control of men without a struggle.
Sie geben ihre Herrschaft über die Menschen nicht ohne Kampf auf.
ParaCrawl v7.1

Are You Willing to Give Up Control?
Sind Sie bereit, Kontrolle aufgeben?
ParaCrawl v7.1

Give up control, and trust.
Gebe die Kontrolle auf und erwarte das Beste.
ParaCrawl v7.1

This says Tully offered them 10,000 to give up their rent control and vacate the premises.
Hier steht, Tully bot ihnen 10.000, wenn sie auf den Mieterschutz verzichten und ausziehen.
OpenSubtitles v2018

I have to give up control.
Ich muss die Kontrolle abgeben.
OpenSubtitles v2018

You know, Rex, the one-time fee thing, we're not looking to give up control of the company.
Also, Rex, das mit der einmaligen Gebühr, wir wollen die Kontrolle nicht abgeben.
OpenSubtitles v2018

Give up control.
Geben Sie die Kontrolle auf.
OpenSubtitles v2018

If you share your login credentials, you give up control over your PayPal account.
Wenn Sie Ihre Login-Daten an Dritte weitergeben, verlieren Sie jegliche Kontrolle über Ihr PayPal-Konto.
ParaCrawl v7.1

Massive corruption does not allow the men behind Kibaki to give up the control of power.
Massive Korruption erlaubt es den Männern hinter Kibaki nicht, die Kontrolle der Macht loszulassen.
ParaCrawl v7.1

If you install programs on your smartphone, you should not give up control of data traffic.
Wer Programme auf seinem Smartphone installiert, sollte die Kontrolle über den Datenverkehr nicht abgeben.
ParaCrawl v7.1

Give up your control, and comfort and discomfort will be things of the past.
Gib deine Kontrolle auf, und Behaglichkeit und Unbehaglichkeit werden zu Dingen der Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1

The Labour leadership's response to PR confirms all our worst suspicions about how the system can be abused when party apparatchiks refuse to give up control and decide to shut the voters out.
Die Reaktion der Labour-Parteiführung hat unsere schlimmsten Befürchtungen dahingehend bestätigt, wie sehr das System von ParteiApparatschiks mißbraucht werden kann, wenn diese sich weigern, ihren Wählern die Kontrollbefugnisse zu übertragen und sie somit in das wahlpolitische Geschehen einzubeziehen.
Europarl v8

The CFI had stated in this respect that the Commission's jurisdiction over the entire transaction (including both the conclusion of the Pooling Agreement and the acquisition of joint control over CVK by Haniel and Cementbouw) had not ended when the parties offered their first set of commitments to give up joint control but leaving the Pooling Agreement in place.
Das EuGeI hatte hierzu festgestellt, dass die Zuständigkeit der Kommission für die gesamte Transaktion (einschließlich des Abschlusses des Poolingvertrags und des Erwerbs der gemeinsamen Kontrolle über CVK durch Haniel und Cementbouw) nicht zu dem Zeitpunkt endete, zu dem die Parteien in ihrem ersten Zusagenentwurf vorschlugen, die gemeinsame Kontrolle aufzugeben, jedoch den Poolingvertrag aufrecht zu erhalten.
TildeMODEL v2018

Under this system the authorities voluntarily give up discretionary control of the money supply, the exchange rate is pegged, and the increase in base money needs to be fully matched by an increase in foreign exchange reserves.
In ihrem Rahmen verzichten die Behörden freiwillig auf die diskretionäre Kontrolle der Geldmenge, der Wechselkurs liegt fest und jede Erhöhung der Geldbasis muß in vollem Umfang durch eine Erhöhung der Devisenreserven gedeckt sein.
TildeMODEL v2018

When families do ultimately give up control, the company may be acquired by another company (trade sale), sold to a private equity firm (buy out) or converted into a public company via an initial public offering (IPO) on a stock market.
Wenn die Familien die Kontrolle abtreten, kann das Unternehmen von einem anderen Unternehmen übernommen werden (Veräußerung des Unternehmens), an eine Beteiligungs­gesellschaft verkauft (Buy out) oder in eine Publikumsgesellschaft durch einen Börsengang (erste öffentliche Zeichnungsaufforderung - IPO) umgewandelt werden.
TildeMODEL v2018