Translation of "Give purpose" in German
I
place
my
faith
in
God
to
give
me
purpose.
Ich
vertraue
auf
Gott,
dass
er
mir
einen
Sinn
geben
wird.
OpenSubtitles v2018
We
needed
something
to
spur
you
on,
to
give
you
purpose.
Wir
brauchten
etwas
um
Sie
anzuspornen,
um
Ihnen
ein
Ziel
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
We
give
them
a
purpose,
a
drive,
a
destiny.
Wir
geben
ihnen
eine
Bestimmung,
einen
Antrieb,
ein
Schicksal.
OpenSubtitles v2018
He's
trying
to
give
me
purpose.
Er
versucht,
mir
Vorschriften
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
To
give
their
lives
purpose?
Darum,
ihrem
Leben
einen
Sinn
zu
geben?
OpenSubtitles v2018
Some
to
give
us
purpose.
Manche
geben
unserem
Leben
einen
neuen
Sinn.
OpenSubtitles v2018
It's
time
for
us
to
give
them
purpose.
Es
wird
Zeit
für
uns,
ihnen
ein
Ziel
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
Will
watching
a
person's
fate
give
it
purpose?
Wenn
man
das
Schicksal
eines
Menschen
beobachtet,
bekommt
es
dann
einen
Sinn?
OpenSubtitles v2018
Clear
academic
expectations
and
goals
give
students
a
purpose
for
their
work.
Klare
akademische
Erwartungen
und
Ziele
geben
den
Schülern
einen
Zweck
für
ihre
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Give
it
purpose
-
fill
it
with
Paintings
and
Prints.
Geben
Sie
ihm
eine
Bestimmung—füllen
Sie
ihn
mit
Gemälden
und
Drucken.
ParaCrawl v7.1
Goals
give
you
a
purpose
in
life.
Ziele
geben
Ihnen
einen
Zweck
im
Leben.
ParaCrawl v7.1
How
to
give
(back)
purpose
to
a
brand.
Wie
man
Marken
(wieder)
Sinn
gibt.
CCAligned v1
Give
as
you
purpose
in
your
heart,
as
God
has
prospered
you.
Geben
Sie
dazu
in
dein
Herz,
wie
Gott
dich
florierte.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
knowledge
of
world
history
can
give
purpose
to
life.
Das
heißt,
kann
Wissen
der
Weltgeschichte
Zweck
zum
Leben
geben.
ParaCrawl v7.1
If
we
can
keep
him
from
interfacing
with
the
collective,
maybe
we
can
give
him
a
purpose.
Wenn
wir
sie
vom
Kollektiv
fernhalten
können,
können
wir
ihr
eine
Aufgabe
geben.
OpenSubtitles v2018
Shareholder
value
is
certainly
not
the
purpose
of
economizing,
but
it
can
give
it
a
purpose.
Shareholder
Value
ist
sicher
nicht
der
Sinn
des
Wirtschaftens,
aber
er
kann
es
sinnvoll
machen.
ParaCrawl v7.1
It
is
inclined
to
jealousy,
we
advise
not
to
give
for
this
purpose
occasions.
Ist
zur
Eifersucht
geneigt,
wir
beraten,
dazu
die
Anlässe
nicht
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
Increase
a
man's
prosperity
and
give
him
purpose
and
you
will
reduce
his
desire
to
kill
or
be
killed.
Vergrößern
Sie
den
Wohlstand
eines
Menschen
und
geben
Sie
ihm
ein
Ziel,
und
Sie
verringern
seinen
Wunsch
zu
töten
oder
getötet
zu
werden.
Europarl v8
There
are
certain
tendencies:
we
do
not
see
sufficient
progress,
as
much
progress
as
we
would
like,
in
the
move
to
qualified
majority
voting
or
in
the
co-decision
processes
essential
to
revitalize
this
Parliament
-
to
give
it
purpose,
so
that
it
does
not
simply
duplicate
legislation
passed
elsewhere.
Einige
Tendenzen:
Wir
stellen
nicht
fest,
daß
die
Schritte
in
Richtung
auf
eine
qualifizierte
Mehrheit
ausreichend
sind,
noch
daß
das
für
die
Erneuerung
dieses
Parlaments
notwendige
Mitbestimmungsverfahren
-
um
ihm
Bedeutung
zu
verleihen,
damit
es
nicht
zu
einer
Überschneidung
mit
den
Bestimmungen
in
anderen
Bereichen
kommt
-
in
der
von
uns
gewünschten
Richtung
vorankommt.
Europarl v8
We
want
to
give
new
purpose
to
public
spaces,
making
them
more
useful
for
their
inhabitants,
places
that
educate,
motivate,
and
help
to
support
and
sprout
new
relationships
with
the
surrounding
citizens
and
the
expressions
that
converge
there.
Wir
möchten
öffentlichen
Räumen
einen
neuen
Sinn
geben,
sie
für
ihre
Bewohner
nützlicher
machen
-
Plätze,
die
erziehen,
motivieren
und
die
helfen,
neue
Beziehungen
mit
den
Einwohnern
und
den
hier
konvergierenden
Ausdrucksformen
zu
unterstützen
und
wachsen
zu
lassen.
GlobalVoices v2018q4