Translation of "Give purpose" in German

I place my faith in God to give me purpose.
Ich vertraue auf Gott, dass er mir einen Sinn geben wird.
OpenSubtitles v2018

We needed something to spur you on, to give you purpose.
Wir brauchten etwas um Sie anzuspornen, um Ihnen ein Ziel zu geben.
OpenSubtitles v2018

We give them a purpose, a drive, a destiny.
Wir geben ihnen eine Bestimmung, einen Antrieb, ein Schicksal.
OpenSubtitles v2018

He's trying to give me purpose.
Er versucht, mir Vorschriften zu machen.
OpenSubtitles v2018

To give their lives purpose?
Darum, ihrem Leben einen Sinn zu geben?
OpenSubtitles v2018

Some to give us purpose.
Manche geben unserem Leben einen neuen Sinn.
OpenSubtitles v2018

It's time for us to give them purpose.
Es wird Zeit für uns, ihnen ein Ziel zu geben.
OpenSubtitles v2018

Will watching a person's fate give it purpose?
Wenn man das Schicksal eines Menschen beobachtet, bekommt es dann einen Sinn?
OpenSubtitles v2018

Clear academic expectations and goals give students a purpose for their work.
Klare akademische Erwartungen und Ziele geben den Schülern einen Zweck für ihre Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Give it purpose - fill it with Paintings and Prints.
Geben Sie ihm eine Bestimmung—füllen Sie ihn mit Gemälden und Drucken.
ParaCrawl v7.1

Goals give you a purpose in life.
Ziele geben Ihnen einen Zweck im Leben.
ParaCrawl v7.1

How to give (back) purpose to a brand.
Wie man Marken (wieder) Sinn gibt.
CCAligned v1

Give as you purpose in your heart, as God has prospered you.
Geben Sie dazu in dein Herz, wie Gott dich florierte.
ParaCrawl v7.1

In other words, knowledge of world history can give purpose to life.
Das heißt, kann Wissen der Weltgeschichte Zweck zum Leben geben.
ParaCrawl v7.1

If we can keep him from interfacing with the collective, maybe we can give him a purpose.
Wenn wir sie vom Kollektiv fernhalten können, können wir ihr eine Aufgabe geben.
OpenSubtitles v2018

Shareholder value is certainly not the purpose of economizing, but it can give it a purpose.
Shareholder Value ist sicher nicht der Sinn des Wirtschaftens, aber er kann es sinnvoll machen.
ParaCrawl v7.1

It is inclined to jealousy, we advise not to give for this purpose occasions.
Ist zur Eifersucht geneigt, wir beraten, dazu die Anlässe nicht zu geben.
ParaCrawl v7.1

Increase a man's prosperity and give him purpose and you will reduce his desire to kill or be killed.
Vergrößern Sie den Wohlstand eines Menschen und geben Sie ihm ein Ziel, und Sie verringern seinen Wunsch zu töten oder getötet zu werden.
Europarl v8

There are certain tendencies: we do not see sufficient progress, as much progress as we would like, in the move to qualified majority voting or in the co-decision processes essential to revitalize this Parliament - to give it purpose, so that it does not simply duplicate legislation passed elsewhere.
Einige Tendenzen: Wir stellen nicht fest, daß die Schritte in Richtung auf eine qualifizierte Mehrheit ausreichend sind, noch daß das für die Erneuerung dieses Parlaments notwendige Mitbestimmungsverfahren - um ihm Bedeutung zu verleihen, damit es nicht zu einer Überschneidung mit den Bestimmungen in anderen Bereichen kommt - in der von uns gewünschten Richtung vorankommt.
Europarl v8

We want to give new purpose to public spaces, making them more useful for their inhabitants, places that educate, motivate, and help to support and sprout new relationships with the surrounding citizens and the expressions that converge there.
Wir möchten öffentlichen Räumen einen neuen Sinn geben, sie für ihre Bewohner nützlicher machen - Plätze, die erziehen, motivieren und die helfen, neue Beziehungen mit den Einwohnern und den hier konvergierenden Ausdrucksformen zu unterstützen und wachsen zu lassen.
GlobalVoices v2018q4