Translation of "Give power" in German
The
Treaties
do
not
give
you
the
power
to
come
up
with
tax
proposals.
Die
Verträge
geben
Ihnen
nicht
die
Vollmacht,
Steuervorschläge
vorzubringen.
Europarl v8
Like
all
Emulates,
she
is
a
battle
android
who
can
make
contracts
with
humans
and
merge
with
them
to
give
them
great
power.
Diese
gehen
Verträge
mit
Menschen
ein,
was
diesen
große
Macht
verleiht.
Wikipedia v1.0
These
have
one
mind,
and
they
give
their
power
and
authority
to
the
beast.
Die
haben
eine
Meinung
und
werden
ihre
Kraft
und
Macht
geben
dem
Tier.
bible-uedin v1
These
have
one
mind,
and
shall
give
their
power
and
strength
unto
the
beast.
Die
haben
eine
Meinung
und
werden
ihre
Kraft
und
Macht
geben
dem
Tier.
bible-uedin v1
And
with
daisie,
I
hope
to
give
that
power
back
to
the
creator.
Mit
Daisie
möchte
ich
Künstlern
ihre
Macht
zurückgeben.
TED2020 v1
I
could
give
you
the
power
of
attorney.
Ich
könnte
dir
eine
Vollmacht
geben.
OpenSubtitles v2018
Man
give
up
his
power
when
he
dies.
Ein
Mann
gibt
seine
Kraft
ab,
wenn
er
stirbt.
OpenSubtitles v2018
Our
enemies
want
to
give
power
to
the
Arabs.
Das
franko-moslemische
Komplott
will
den
Arabern
die
Macht
geben.
OpenSubtitles v2018
He
wanted
me
to
give
power
of
attorney
to
him.
Er
wollte,
dass
ich
Vollmachten
für
ihn
unterschreibe.
OpenSubtitles v2018
What
spirits
give
you
the
power
to
conjure
such
peace?
Welche
Geister
geben
dir
die
Kraft,
solchen
Frieden
zu
zaubern?
OpenSubtitles v2018
I
suggest
you
order
Mr.
Scott
to
give
us
reverse
power.
Sie
sollten
Mr.
Scott
anweisen,
uns
Rückwärtsenergie
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
Give
them
some
power
and
you
see
what
they're
made
of.
Gib
ihnen
etwas
Macht
und
schau
was
sie
daraus
machen.
OpenSubtitles v2018
If
I
give
you
the
power
will
you
turn
it
down?
Gebe
ich
dir
die
Macht,
lehnst
du
sie
ab?
OpenSubtitles v2018
It
was
to
give
you
the
power
to
save
all
people.
Ich
sollte
dir
die
Macht
verleihen,
alle
Menschen
zu
retten.
OpenSubtitles v2018