Translation of "Give notice" in German
Let
me
give
colleagues
due
notice.
Lassen
Sie
mich
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
rechtzeitig
benachrichtigen.
Europarl v8
Either
Party
may
give
written
notice
to
the
other
of
its
intention
to
denounce
this
Agreement.
Jede
Vertragspartei
kann
dieses
Abkommen
durch
schriftliche
Notifizierung
an
die
andere
Vertragspartei
kündigen.
DGT v2019
And
said
I
should
give
you
notice!
Und
sagten,
ich
solle
Ihnen
kündigen!
Books v1
The
Commission
shall
give
notice
to
the
OCT
concerned
with
a
view
to
obtaining
all
the
assistance
necessary.
Die
Kommission
benachrichtigt
das
betreffende
ÜLG,
um
die
erforderliche
Unterstützung
zu
erhalten.
JRC-Acquis v3.0
If
possible,
I'll
give
you
notice.
Wenn
möglich,
gebe
ich
dir
Bescheid.
OpenSubtitles v2018
Similarly,
CCMI
delegates
unable
to
attend
the
meeting
are
asked
to
give
advance
notice
to
the
CCMI
secretariat.
Die
CCMI-Delegierten
werden
entsprechend
gebeten,
dem
CCMI-Sekretariat
Bescheid
zu
geben.
TildeMODEL v2018
We'll
give
our
notice
to
Plyne.
Wir
werden
zu
Plyne
gehen
und
kündigen.
OpenSubtitles v2018
In
that
case
I
shall
give
my
housekeeper
notice.
Natürlich
würde
ich
in
dem
Fall
meiner
Haushälterin
kündigen.
OpenSubtitles v2018
He
gets
nervous
when
I
don't
give
him
notice!
Er
wird
nervös,
wenn
ich
ihm
nicht
Bescheid
sage.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
give
you
notice.
Ich
wollte
Ihnen
nur
Bescheid
geben.
OpenSubtitles v2018
Only
fair,
'cause
I
didn't
give
you
any
notice.
Ich
hab
dir
ja
keine
Vorwarnung
gegeben.
OpenSubtitles v2018