Translation of "Give notice" in German

Let me give colleagues due notice.
Lassen Sie mich meine Kolleginnen und Kollegen rechtzeitig benachrichtigen.
Europarl v8

Either Party may give written notice to the other of its intention to denounce this Agreement.
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen durch schriftliche Notifizierung an die andere Vertragspartei kündigen.
DGT v2019

And said I should give you notice!
Und sagten, ich solle Ihnen kündigen!
Books v1

The Commission shall give notice to the OCT concerned with a view to obtaining all the assistance necessary.
Die Kommission benachrichtigt das betreffende ÜLG, um die erforderliche Unterstützung zu erhalten.
JRC-Acquis v3.0

If possible, I'll give you notice.
Wenn möglich, gebe ich dir Bescheid.
OpenSubtitles v2018

Similarly, CCMI delegates unable to attend the meeting are asked to give advance notice to the CCMI secretariat.
Die CCMI-Delegierten werden entsprechend gebeten, dem CCMI-Sekretariat Bescheid zu geben.
TildeMODEL v2018

We'll give our notice to Plyne.
Wir werden zu Plyne gehen und kündigen.
OpenSubtitles v2018

In that case I shall give my housekeeper notice.
Natürlich würde ich in dem Fall meiner Haushälterin kündigen.
OpenSubtitles v2018

He gets nervous when I don't give him notice!
Er wird nervös, wenn ich ihm nicht Bescheid sage.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to give you notice.
Ich wollte Ihnen nur Bescheid geben.
OpenSubtitles v2018

Only fair, 'cause I didn't give you any notice.
Ich hab dir ja keine Vorwarnung gegeben.
OpenSubtitles v2018