Translation of "Give legal advice" in German

He wouldn't give me any legal advice so I asked his dog.
Da er mir keine Rechtsberatung angedeihen ließ, fragte ich seinen Hund.
Tatoeba v2021-03-10

I can give you any legal advice you might require.
Ich kann Ihnen jeden juristischen Rat geben, den Sie benötigen könnten.
OpenSubtitles v2018

Some give legal advice and may provide representation.
Einige erteilen Rechtsberatung und können auch für Vertretung sor gen.
EUbookshop v2

Because I don't give free legal advice.
Denn ich gebe keine kostenlose Rechtsberatung.
OpenSubtitles v2018

This agency will give legal advice to consumers and help tourists.
Dieser,,Euroschalter für Verbraucher" soll juristisch beraten und auch Touristen weiterhelfen.
EUbookshop v2

Unfortunately, we can not give legal advice in individual cases.
Leider dürfen wir im Einzelfall keine Rechtsberatung geben.
ParaCrawl v7.1

They give free legal advice or assistance in legal proceedings.
Sie stellen kostenlose rechtliche Beratung oder Unterstützung bei Gerichtsverfahren zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

We will talk about 16.09., how we will go there and give legal advice.
Wir werden über 16.09 sprechen, wie wir dorthin kommen und Rechtsberatung geben.
CCAligned v1

These pages inform you about our company and give you legal advice.
Diese Seiten informieren Sie über unser Unternehmen und geben Ihnen rechtliche Hinweise.
CCAligned v1

The DPMA is not authorised to give legal advice.
Das DPMA selbst darf keine Rechtsberatung geben.
ParaCrawl v7.1

We give legal advice on developing products, services and brands.
Wir beraten Sie rechtlich bei der Entwicklung von Produkten, Dienstleistungen und Marken.
ParaCrawl v7.1

The enquiry unit is not authorised to give legal advice.
Eine rechtliche Beratung darf die Auskunftsstelle nicht durchführen.
ParaCrawl v7.1

Benchmark cannot and will not give legal advice on GDPR.
Benchmark kann und wird keine rechtliche Beratung zur DSGVO geben.
ParaCrawl v7.1

The Federal Government is not however permitted to give legal advice.
Eine Rechtsberatung darf die Bundesregierung jedoch nicht vornehmen.
ParaCrawl v7.1

The Federal Administrative Court is not allowed to give legal advice.
Das Bundesverwaltungsgericht darf keine Rechtsberatung leisten.
ParaCrawl v7.1

The enquiry units do not give legal advice.
Die Auskunftsstellen leisten jedoch keine Rechtsberatung.
ParaCrawl v7.1

Reply Simone Janson Hi Willi, unfortunately we can not give legal advice in individual cases.
Reply Simone Janson Hallo Willi, leider dürfen wir in Einzelfällen keine Rechtsberatung geben.
ParaCrawl v7.1

We do not give legal advice on the phone, as that would infringe on the principle of professional diligence.
Die Kanzlei erteilt keine Rechtsberatung am Telefon, da dieses die Gründlichkeit der Beratung gefährdet kann.
ParaCrawl v7.1

This website serves only as general information, but does not intend to give legal advice.
Diese Website dient lediglich der allgemeinen Information, bezweckt aber nicht, anwaltlichen Rat zu erteilen.
ParaCrawl v7.1

However, this is to be considered just an opinion - only a lawyer can give legal advice.
Das ist als Meinung zu verstehen - verbindliche Rechtsauskunft kann nur ein Anwalt geben.
ParaCrawl v7.1

We can happily accept Amendments Nos 2 and 3, but we have grave concerns about Amendment No 1. Not to allow the clearing-houses to give legal advice flies in the face of reality.
Während wir die Änderungsanträge Nr. 2 und 3 problemlos genehmigen können, hegen wir ernsthafte Bedenken hinsichtlich Änderungsantrag Nr. 1. Den Clearing-Stellen nicht zu erlauben, Rechtsberatung anzubieten, entbehrt jeder Realität.
Europarl v8

On its website, the Commission pledges that a network of legal advisers is on standby in the different Member States to give legal advice free of charge.
Die Europäische Kommission verspricht auf ihrer Website, ein Netz von Rechtsberatern stehe in den einzelnen Mitgliedstaaten zur Verfügung, um kostenlose Rechtsberatung zu erteilen.
Europarl v8