Translation of "Give consideration" in German
We
will,
of
course,
give
these
careful
consideration.
Wir
werden
diese
natürlich
sorgfältig
in
Betracht
ziehen.
Europarl v8
I
would
ask
the
Bureau
again
to
give
some
consideration
to
this.
Ich
bitte
nochmals,
dass
das
Parlamentspräsidium
darüber
nachdenkt.
Europarl v8
We
can
only
give
consideration
to
a
specific
amendment,
not
a
general
appeal.
Wir
können
nur
einen
konkreten
Änderungsantrag
und
keinen
allgemeinen
Appell
berücksichtigen.
Europarl v8
We
should
give
serious
consideration
to
other
steps
and
solutions.
Wir
sollten
ernsthaft
andere
Schritte
und
Lösungen
in
Betracht
ziehen.
Europarl v8
She
confirmed
that
the
Turkish
Government
would
give
careful
consideration
to
the
declaration.
Frau
Ciller
bestätigte,
daß
die
türkische
Regierung
die
Erklärung
sorgfältig
berücksichtigen
werde.
Europarl v8
We
will
also
have
to
give
full
consideration
to
respect
for
fundamental
rights.
Wir
werden
auch
die
vollständige
Einhaltung
der
Grundrechte
berücksichtigen
müssen.
Europarl v8
We
must
give
due
consideration
to
the
different
career
paths.
Wir
müssen
die
verschiedenen
Karrieremöglichkeiten
angemessen
berücksichtigen.
Europarl v8
I
would
just
like
to
ask
my
fellow
Members
to
give
a
moment's
consideration
to
these
points.
Ich
möchte
die
Kolleginnen
und
Kollegen
bitten,
darüber
einmal
nachzudenken.
Europarl v8
It
follows
that
we
have
to
give
close
consideration
to
what
areas
are
amenable
to
settlement.
Hier
müssen
wir
also
genau
prüfen,
was
besiedelbar
ist.
Europarl v8
We
will
give
the
fullest
consideration
to
the
views
set
out
in
Parliament’s
report.
Wir
werden
die
im
Bericht
des
Parlaments
dargelegten
Ansichten
umfassend
prüfen.
Europarl v8
I
am
ready
to
give
very
careful
consideration
to
any
proposals.
Ich
bin
bereit,
alle
Vorschläge
sorgfältig
zu
prüfen.
Europarl v8
Let
us
give
due
consideration
to
these
results.
Wir
sollten
über
diese
Ergebnisse
nachdenken.
Europarl v8
We
will
take
careful
note
of
its
contents
and
will
give
due
consideration
to
each
point.
Wir
werden
ihren
Inhalt
aufmerksam
zur
Kenntnis
nehmen
und
jeden
Punkt
genau
prüfen.
Europarl v8
I
will
give
very
careful
consideration
to
all
your
useful
comments
and
ideas.
Ich
werde
all
Ihre
nützlichen
Kommentare
und
Ideen
genauestens
prüfen.
Europarl v8