Translation of "Getting caught" in German

Tom and Mary were worried about getting caught by the police.
Tom und Maria hatten Angst, von der Polizei erwischt zu werden.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wasn't worried about getting caught.
Tom machte sich keine Sorgen, dass er erwischt werden könnte.
Tatoeba v2021-03-10

They were worried about getting caught.
Sie hatten Angst, erwischt zu werden.
Tatoeba v2021-03-10

All he cared about was getting out with his night's take without getting caught.
Er wollte nur seine Einnahmen heimbringen, ohne erwischt zu werden.
OpenSubtitles v2018

You wouldn't by any chance be getting caught up in your own performance?
Sie verfangen sich doch nicht in Ihrer eigenen Vorstellung?
OpenSubtitles v2018

It was worth the risk of getting caught to clear her conscience.
Ein reines Gewissen zu haben, war das Risiko wert erwischt zu werden.
OpenSubtitles v2018

Slowly poisoning her protects me from getting caught.
Die langsame Vergiftung von ihr schützt mich davor gefangen zu werden.
OpenSubtitles v2018

Slipping out without getting caught by the teacher.
Abgehauen, ohne vom Lehrer erwischt zu werden.
OpenSubtitles v2018

This thing kept getting caught in the chain of my bike.
Das Ding hatte sich in der Kette meines Fahrrads verfangen.
OpenSubtitles v2018

Getting caught unarmed and unawares, doesn't sound like you?
Sich so überraschen zu lassen, sieht Euch gar nicht ähnlich.
OpenSubtitles v2018

We can't risk him getting caught.
Er hat Angst, kontrolliert zu werden.
OpenSubtitles v2018

Getting caught the first time was part of the plan.
Das erste Mal geschnappt zu werden war Teil des Plans.
OpenSubtitles v2018

I am not getting caught by him again.
Ich werde micht nicht wieder von ihm fangen lassen.
OpenSubtitles v2018