Translation of "Getting caught" in German
Tom
and
Mary
were
worried
about
getting
caught
by
the
police.
Tom
und
Maria
hatten
Angst,
von
der
Polizei
erwischt
zu
werden.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wasn't
worried
about
getting
caught.
Tom
machte
sich
keine
Sorgen,
dass
er
erwischt
werden
könnte.
Tatoeba v2021-03-10
They
were
worried
about
getting
caught.
Sie
hatten
Angst,
erwischt
zu
werden.
Tatoeba v2021-03-10
All
he
cared
about
was
getting
out
with
his
night's
take
without
getting
caught.
Er
wollte
nur
seine
Einnahmen
heimbringen,
ohne
erwischt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
You
wouldn't
by
any
chance
be
getting
caught
up
in
your
own
performance?
Sie
verfangen
sich
doch
nicht
in
Ihrer
eigenen
Vorstellung?
OpenSubtitles v2018
It
was
worth
the
risk
of
getting
caught
to
clear
her
conscience.
Ein
reines
Gewissen
zu
haben,
war
das
Risiko
wert
erwischt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
Slowly
poisoning
her
protects
me
from
getting
caught.
Die
langsame
Vergiftung
von
ihr
schützt
mich
davor
gefangen
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
Slipping
out
without
getting
caught
by
the
teacher.
Abgehauen,
ohne
vom
Lehrer
erwischt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
This
thing
kept
getting
caught
in
the
chain
of
my
bike.
Das
Ding
hatte
sich
in
der
Kette
meines
Fahrrads
verfangen.
OpenSubtitles v2018
Getting
caught
unarmed
and
unawares,
doesn't
sound
like
you?
Sich
so
überraschen
zu
lassen,
sieht
Euch
gar
nicht
ähnlich.
OpenSubtitles v2018
We
can't
risk
him
getting
caught.
Er
hat
Angst,
kontrolliert
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
Getting
caught
the
first
time
was
part
of
the
plan.
Das
erste
Mal
geschnappt
zu
werden
war
Teil
des
Plans.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
getting
caught
by
him
again.
Ich
werde
micht
nicht
wieder
von
ihm
fangen
lassen.
OpenSubtitles v2018