Translation of "Get to know each other" in German

They need to get to know each other and gain an understanding of each other' s cultures and how better can this be achieved than by studying together, having fun together and by learning each other' s languages.
Die jungen Menschen müssen einander näherkommen und die Kultur des anderen verstehen lernen.
Europarl v8

The European works councils must be able to get to know each other better.
Sie müssen sich besser kennenlernen können.
Europarl v8

This is where they can get to know each other and learn from one another.
Hier können sie sich kennen lernen, hier können sie voneinander lernen.
Europarl v8

We should get to know each other a little better.
Wir sollten einander ein bisschen besser kennenlernen.
Tatoeba v2021-03-10

Under this common roof, we want to get to know each other better.
Unter unserem gemeinsamen Dach möchten wir einander besser kennenlernen.
TildeMODEL v2018

We must get to know each other, English, if we are to trust each other.
Wir müssen uns kennen lernen, wenn wir Vertrauen aufbauen wollen.
OpenSubtitles v2018

We must get to know each other just a little bit better.
Wir müssen einander ein wenig besser kennen lernen.
OpenSubtitles v2018

Now, if the Krauts will only cooperate, we can get to know each other better.
Wenn die Raketen aufgetaucht sind, lernen wir uns vielleicht näher kennen.
OpenSubtitles v2018

I think we ought to get to know each other better, Daphne.
Ich denke, wir sollten uns etwas besser kennen lernen, Daphne.
OpenSubtitles v2018

It was an excellent occasion to get to know each other better.
Es sei eine vortreffliche Gelegenheit gewesen, ein­ander besser kennenzulernen.
TildeMODEL v2018

Well, don't you think we really ought to get to know each other all over again?
Meinst du nicht, dass wir uns erst wieder kennenlernen sollten?
OpenSubtitles v2018

WeÉÉ, yes, to get to know each other better.
Ja, um sich besser kennen zu Éernen.
OpenSubtitles v2018

We should get to know each other under normal circumstances.
Wir sollten uns unter normalen Umständen kennen lernen.
OpenSubtitles v2018

But if it doesn't, we're going to get to know each other very well.
Wenn nicht, werden wir uns sehr gut kennen lernen.
OpenSubtitles v2018

We'll start afresh and get to know each other... right from the beginning again.
Wir fangen nochmal ganz von vorne an und lernen uns kennen.
OpenSubtitles v2018

We'll get to know each other better.
Dann lernen wir uns besser kennen.
OpenSubtitles v2018

Because the captain, your dad, would like us to get to know each other.
Weil Ihr Papa es gern hätte, dass wir einander besser kennenlernen.
OpenSubtitles v2018

Or perhaps we could get to know each other a bit.
Oder vielleicht könnten wir uns ein bisschen besser kennenlernen.
OpenSubtitles v2018

How can we get to know each other, Kim?
Wie können wir einander kennenlernen, Kim?
OpenSubtitles v2018

We're just starting to get to know each other.
Wir lernen uns doch gerade erst kennen.
OpenSubtitles v2018

And a chance for us to get to know each other better, too.
Und eine Chance uns alle besser kennen zu lernen.
OpenSubtitles v2018

Thomas, I wish we had a chance to get to know each other.
Thomas, ich wünschte, wir hätte uns kennenlernen können.
OpenSubtitles v2018

I mean, if we're gonna be partners, we have to get to know each other.
Wenn wir Partner sein wollen, müssen wir uns kennenlernen.
OpenSubtitles v2018