Translation of "Get the facts" in German
We
have
to
get
the
facts
right.
Wir
müssen
die
Fakten
richtig
stellen.
Europarl v8
But
we
might
as
well
get
the
biological
facts
right.
Doch
wir
dürfen
die
biologischen
Tatsachen
nicht
verdrehen.
Europarl v8
First
and
foremost,
we
should
try
to
get
back
to
the
facts.
Vor
allem
sollten
wir
versuchen,
wieder
zu
den
Fakten
zurückzukehren.
Europarl v8
Editors,
as
well
as
reporters,
at
least
tried
to
get
the
facts
right.
Redakteure
und
Reporter
versuchten
zumindest,
die
Fakten
richtig
wiederzugeben.
News-Commentary v14
Bruce,
we're
trying
to
get
all
the
facts
about
Peter
Berton.
Bruce,
wir
sammeln
alle
Fakten
über
Peter
Berton.
OpenSubtitles v2018
It's
important
to
get
all
the
facts
before
you
decide.
Man
muss
alle
Fakten
kennen,
bevor
man
sich
entscheidet.
OpenSubtitles v2018
We
just
want
to
get
the
facts
right
so
we
can
help
close
this
case
for
you.
Wir
wollen
nur
alle
Fakten
kennen,
um
den
Fall
für
Sie
abzuschließen.
OpenSubtitles v2018
Just
trying
to
get
the
facts
straight,
ma'am.
Versuche
nur,
alle
Fakten
zu
verstehen,
Ma'am.
OpenSubtitles v2018
The
doctor
is
just
trying
to
get
all
of
the
facts,
Francis.
Die
Ärztin
versucht
nur,
alle
Fakten
zu
erhalten,
Francis.
OpenSubtitles v2018
Let's
just
wait
until
we
get
all
the
facts...
Lassen
Sie
uns
einfach
warten,
bis
wir
alle
Fakten
bekommen...
OpenSubtitles v2018
You
got
to
get
all
the
facts
straight.
Du
musst
alle
Fakten
ins
Reine
bringen.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
trying
to
get
the
facts
straight.
Ich
versuche
nur
die
Fakten
zu
sortieren.
OpenSubtitles v2018
We're
just
trying
to
get
the
facts
straight,
sir.
Wir
versuchen,
die
Tatsachen
zu
ermitteln.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
I'm
just
trying
to
get
all
the
facts,
that's
all.
Tut
mir
Leid,
ich
versuche
nur,
alle
Tatsachen
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Minister,
we
are
only
trying
to
get
the
facts.
Wir
versuchen
nur
an
die
Fakten
heran
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
Ormond
Beach
to
get
the
facts.
Ich
gehe
nach
Ormond
Beach
und
prüfe
die
Fakten.
OpenSubtitles v2018
They
seem
to
be
trying
to
get
all
the
facts.
Sie
versuchen
alle
Fakten
zu
berücksichtigen.
OpenSubtitles v2018
Well,
let's
get
closer
to
the
facts.
Nun,
lass
uns
den
Fakten
näher
kommen.
ParaCrawl v7.1