Translation of "Get off with" in German

I'll get off with very light punishment.
Ich komme mit einer sehr milden Strafe davon.
Tatoeba v2021-03-10

I'll just get that off with some urine.
Ich mache das mit etwas Urin weg.
OpenSubtitles v2018

So I take the heat, and you get off the hook with the mayor.
Also bekomme ich den Druck und Sie und die Bürgermeisterin sind vom Haken.
OpenSubtitles v2018

While I'm trying to get off with Sarah.
Während ich versuche, mit Sarah zu verschwinden.
OpenSubtitles v2018

L just get off on flirting with them online.
Ich flirte nur online mit ihnen.
OpenSubtitles v2018

Why did you get off the train with him?
Warum bist du mit ihm ausgestiegen?
OpenSubtitles v2018

How did he get off with probation?
Wie konnte er mit Bewährung davonkommen?
OpenSubtitles v2018

I sure hope you never get pissed off with me.
Ich hoffe, du bist nie auf mich sauer.
OpenSubtitles v2018

The only one who wants to get off with the french guy is you.
Der Einzige, der mit dem Franzosen anbändeln will, bist du!
OpenSubtitles v2018

The more innocent you seem, the more the get off of fucking with you, you know?
Je unschuldiger du aussiehst, desto mehr rücken sie dir auf die Pelle.
OpenSubtitles v2018