Translation of "Get off with" in German
I'll
get
off
with
very
light
punishment.
Ich
komme
mit
einer
sehr
milden
Strafe
davon.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
just
get
that
off
with
some
urine.
Ich
mache
das
mit
etwas
Urin
weg.
OpenSubtitles v2018
So
I
take
the
heat,
and
you
get
off
the
hook
with
the
mayor.
Also
bekomme
ich
den
Druck
und
Sie
und
die
Bürgermeisterin
sind
vom
Haken.
OpenSubtitles v2018
While
I'm
trying
to
get
off
with
Sarah.
Während
ich
versuche,
mit
Sarah
zu
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
L
just
get
off
on
flirting
with
them
online.
Ich
flirte
nur
online
mit
ihnen.
OpenSubtitles v2018
Why
did
you
get
off
the
train
with
him?
Warum
bist
du
mit
ihm
ausgestiegen?
OpenSubtitles v2018
How
did
he
get
off
with
probation?
Wie
konnte
er
mit
Bewährung
davonkommen?
OpenSubtitles v2018
I
sure
hope
you
never
get
pissed
off
with
me.
Ich
hoffe,
du
bist
nie
auf
mich
sauer.
OpenSubtitles v2018
The
only
one
who
wants
to
get
off
with
the
french
guy
is
you.
Der
Einzige,
der
mit
dem
Franzosen
anbändeln
will,
bist
du!
OpenSubtitles v2018
The
more
innocent
you
seem,
the
more
the
get
off
of
fucking
with
you,
you
know?
Je
unschuldiger
du
aussiehst,
desto
mehr
rücken
sie
dir
auf
die
Pelle.
OpenSubtitles v2018