Translation of "Get struck" in German
She's
gonna
get
struck
by
lightning.
Sie
wird
vom
Blitz
getroffen
werden.
OpenSubtitles v2018
He
didn't
get
struck
by
lightning.
Er
wurde
nicht
vom
Blitz
getroffen.
OpenSubtitles v2018
You're
gonna
get
struck
by
lightning.
Du
wirst
noch
vom
Blitz
getroffen.
OpenSubtitles v2018
You
may
get
struck
in
a
situation
like
above
sometimes.
Sie
können
in
einer
Situation
wie
oben
manchmal
geschlagen
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
People
get
struck
by
lightning.
Menschen
werden
vom
Blitz
getroffen.
OpenSubtitles v2018
Some
get
struck
by
lightning.
Manche
werden
vom
Blitz
getroffen.
OpenSubtitles v2018
Then
one
night,
I'm
racing
in
a
thunder
storm,
my
car
get
struck
by
lightning.
Dann,
eines
Nachts,
bin
ich
bei
einem
Gewitter
gefahren
und
mein
Auto
wurde
vom
Blitz
getroffen.
OpenSubtitles v2018
According
to
Damballa,
a
company
dealing
with
advanced
threat
detection
and
containment,
“Research
conducted
on
50%
of
US
mobile
traffic
finds
you
are
1.3
times
more
likely
to
get
struck
by
lightning
than
have
mobile
malware
communicating
on
your
device.”
Nach
Damballa,
ein
Unternehmen
mit
fortschrittlicher
Bedrohungserkennung
und
Eindämmung
Umgang,
„Forschung
durchgeführt
auf
50%
von
US-Mobilfunkverkehr
findet
Sie
sind
1.3
mal
häufiger
werden
von
einem
Blitz
getroffen,
als
auf
dem
Gerät
mobile
Malware
haben
zu
kommunizieren.“
ParaCrawl v7.1
This
normal
composition
seems
to
have
the
only
aim
to
get
struck
down
by
next
fraught
rhythms
all
the
more.
Doch
es
scheint
als
wäre
diese
„normale“
Komposition
nur
dazu
da,
um
von
den
nächsten
nervenaufreibenden
Rhythmen
noch
härter
getroffen
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
With
MK
Ultra
once
again
quieter
tunes
get
struck,
before
Destination
fades
Rot
out
gently.
Mit
MK
Ultra
wird
es
dann
noch
einmal
etwas
ruhiger
und
melodischer,
bevor
Destination
Rot
sanft
ausklingen
lässt.
ParaCrawl v7.1