Translation of "Get serious" in German
However,
let
us
get
serious
here
for
a
minute.
Lassen
Sie
uns
hier
jedoch
eine
Minute
lang
ernst
sein.
Europarl v8
European
leaders
need
to
get
serious
about
Europe’s
cocaine
problem.
Die
europäische
Politik
muss
sich
endlich
ernsthaft
mit
Europas
Kokainproblem
auseinandersetzen.
News-Commentary v14
Third,
world
leaders
must
get
serious
about
inequality.
Drittens
müssen
die
Regierungen
weltweit
ernsthaft
etwas
gegen
die
Ungleichheit
tun.
News-Commentary v14
The
time
has
come
to
get
serious:
Es
ist
an
der
Zeit,
ernsthafte
Maßnahmen
zu
ergreifen:
News-Commentary v14
Do
you
get
how
serious
this
problem
is?
Verstehen
Sie,
wie
ernst
das
Problem
ist?
TED2020 v1
All
the
fun
goes
out
when
you
get
serious.
Die
Freude
vergeht,
wenn
man
ernst
wird.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
want
to
let
it
get
serious.
Ich
wollte
nicht,
dass
es
ernst
wird.
OpenSubtitles v2018
Honey,
it's
just
that
Miriam
doesn't
want
me
to
get
serious.
Schatz,
Miriam
will
nur
nicht,
dass
es
mir
ernst
wird.
OpenSubtitles v2018
Do
you
get
how
serious
this
is?
Verstehst
du,
wie
ernst
das
ist?
OpenSubtitles v2018
That
kid
needs
to
get
proper
treatment,
or
it's
gonna
get
pretty
serious...
Der
Junge
braucht
richtige
Behandlung
oder
es
wird
ziemlich
ernst
enden...
OpenSubtitles v2018
And
when
it
did
get
serious,
I
gave
up
the
job.
Und
als
es
ernst
wurde,
habe
ich
gekündigt.
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
was
gonna
get
serious,
but
then
it
got
really
weird.
Ich
dachte,
es
würde
was
Ernstes,
aber
es
wurde
total
seltsam.
OpenSubtitles v2018