Translation of "Get presented" in German

Get your property presented like "the dream house".
Lassen Sie Ihre Immobilie wie das "Traumhaus" zeigen.
ParaCrawl v7.1

Which topics should get presented on the blog?
Welche Themen sollen auf dem Blog präsentiert werden?
ParaCrawl v7.1

In the evening we get presented a port fee bill of US$464 (!)
Am Abend präsentiert man uns eine Rechnung von US$464(!)
ParaCrawl v7.1

The next morning I get presented the processing of the plants.
Am nächsten Morgen bekomme ich die Verarbeitung der Pflanzen vorgeführt.
ParaCrawl v7.1

9 skitours in Alta Badia and in the neighbour valleys get presented here.
Vorgestellt werden 9 Skitouren in Alta Badia und den Nachbartälern.
ParaCrawl v7.1

Get presented with interesting, reliable trading partners based on your own profile.
Auf Grundlage Ihres Profils werden Ihnen interessante und vertrauenswürdige Handelspartner vorgestellt.
ParaCrawl v7.1

Also the Vauban quarter in Freiburg, the Solar Settlement and the Heliotrope get presented.
Auch das Quartier Vauban, die Solarsiedlung und das Heliotrop wurden in Augenschein genommen und präsentiert.
ParaCrawl v7.1

Each 50ste visitor becomes a box Kölsch, which in Cologne Mülheim residents get brewery, presented.
Jeder 50ste Besucher wird einen Kasten Kölsch, der in Köln-Mülheim ansässigen Brauerei, überreicht bekommen.
ParaCrawl v7.1

These products get to be presented and sold at festivals and fairs organized in Bran and the surrounding areas.
Dieser wird bei den Festivals und Jahrmärkten in Bran und Umgebung ausgestellt und zum Verkauf angeboten.
ParaCrawl v7.1

One of the defects in the system is not only that we often get presented with a fait accompli but that we do not get a chance to go to the country concerned.
Ein Fehler im System ist nicht nur, daß wir allzu häufig mit einem fait accompli konfrontiert werden, sondern daß wir nicht die Gelegenheit haben, in das betreffende Land zu reisen.
Europarl v8

It's his job to make sure we all get presented in public in the best light possible.
Es ist sein Job sicherzustellen, dass wir in der Öffentlichkeit von der bestmöglichen Seite gezeigt werden.
OpenSubtitles v2018

We get presented with things as a fait accompli which are not normally acceptable under our current legislation.
Erst, wenn in der gegenwärtigen Situation bereits alles im Vorfeld beschlossen ist, haben wir etwas, das in der heutigen Gesetzgebung normalerweise nicht zum Tragen kommt.
EUbookshop v2

Many customers are deliberately looking for high-quality and reasonably priced products and expect a seller to get them presented.
Viele Kunden suchen bewusst nach qualitativ hochwertigen und preislich gehobenen Produkten und erwarten von einem Verkäufer, diese auch präsentiert zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

Apart from another exclusive trip to hell, which we get offered right now, we also get presented the latest style of Coco Chanel make up.
Abgesehen vom exklusiven Höllentrip, der sich uns jetzt offenbart, wird noch kräftig für den allerletzten Schrei in Sachen Coco Canel Make up geworben.
ParaCrawl v7.1

Apart from that, we get presented an unbelieveable wacky and crazy movie, which strengths lie in its great characters, a good story and a socially critical undertone.
Davon abgesehen wird uns hier ein unglaublich abgedrehter und verrückter Film präsentiert, der mit tollen Charakteren, einer guten Story und sozialkritischem Unterton zu überzeugen weiß.
ParaCrawl v7.1

The idea of a fighting arena in which you fight a mortal combat is so uninventive that you just have to yawn, nevertheless at least we get presented some nice fights this way.
Die Idee der Kampfarena, in der es um Leben und Tod geht, ist zwar so abgegriffen, dass man nur laut aufgähnen kann, immerhin bekommen wir aber so einige schöne Fights zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Seldomly you get presented the absurdity of war in such a caustic way leading the viewer to be eventually left with a heavy stone in the stomach.
Selten hat man in einem Film die Absurdität des Krieges auf solch bitterböse Art präsentiert bekommen, sodass dem Zuschauer letztendlich ein Knoten im Hals zurückbleibt.
ParaCrawl v7.1

In The Guild 3 there are no fixed rounds, after which you get presented with the statistics of the day.
In Die Gilde 3 gibt es keine festen Runden nach welchen ihr eine Statistik des Tages präsentiert bekommt.
ParaCrawl v7.1

It would have been nicer to get presented with a more meditative film about the life of the philosopher in which the drama of Confucius having no success in his lifetime stood in the foreground.
Es wäre schöner gewesen, einen meditativeren Film über das Leben des Philosophen präsentiert zu bekommen, in dem das Drama im Vordergrund steht, dass Konfuzius zu Lebzeiten keinen Erfolg mit seinen Lehren hatte.
ParaCrawl v7.1

It's simply wonderfully refreshing to get these songs presented by someone else and to get to know them from a completely different side.
Es ist einfach herrlich erfrischend, die Songs durch jemand anderes präsentiert zu bekommen und sie so von einer ganz anderen Seite kennenzulernen.
ParaCrawl v7.1