Übersetzung für "Get presented" in Deutsch
Get
your
property
presented
like
"the
dream
house".
Lassen
Sie
Ihre
Immobilie
wie
das
"Traumhaus"
zeigen.
ParaCrawl v7.1
Which
topics
should
get
presented
on
the
blog?
Welche
Themen
sollen
auf
dem
Blog
präsentiert
werden?
ParaCrawl v7.1
In
the
evening
we
get
presented
a
port
fee
bill
of
US$464
(!)
Am
Abend
präsentiert
man
uns
eine
Rechnung
von
US$464(!)
ParaCrawl v7.1
The
next
morning
I
get
presented
the
processing
of
the
plants.
Am
nächsten
Morgen
bekomme
ich
die
Verarbeitung
der
Pflanzen
vorgeführt.
ParaCrawl v7.1
9
skitours
in
Alta
Badia
and
in
the
neighbour
valleys
get
presented
here.
Vorgestellt
werden
9
Skitouren
in
Alta
Badia
und
den
Nachbartälern.
ParaCrawl v7.1
Get
presented
with
interesting,
reliable
trading
partners
based
on
your
own
profile.
Auf
Grundlage
Ihres
Profils
werden
Ihnen
interessante
und
vertrauenswürdige
Handelspartner
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
Also
the
Vauban
quarter
in
Freiburg,
the
Solar
Settlement
and
the
Heliotrope
get
presented.
Auch
das
Quartier
Vauban,
die
Solarsiedlung
und
das
Heliotrop
wurden
in
Augenschein
genommen
und
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
Each
50ste
visitor
becomes
a
box
Kölsch,
which
in
Cologne
Mülheim
residents
get
brewery,
presented.
Jeder
50ste
Besucher
wird
einen
Kasten
Kölsch,
der
in
Köln-Mülheim
ansässigen
Brauerei,
überreicht
bekommen.
ParaCrawl v7.1
These
products
get
to
be
presented
and
sold
at
festivals
and
fairs
organized
in
Bran
and
the
surrounding
areas.
Dieser
wird
bei
den
Festivals
und
Jahrmärkten
in
Bran
und
Umgebung
ausgestellt
und
zum
Verkauf
angeboten.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
defects
in
the
system
is
not
only
that
we
often
get
presented
with
a
fait
accompli
but
that
we
do
not
get
a
chance
to
go
to
the
country
concerned.
Ein
Fehler
im
System
ist
nicht
nur,
daß
wir
allzu
häufig
mit
einem
fait
accompli
konfrontiert
werden,
sondern
daß
wir
nicht
die
Gelegenheit
haben,
in
das
betreffende
Land
zu
reisen.
Europarl v8
It's
his
job
to
make
sure
we
all
get
presented
in
public
in
the
best
light
possible.
Es
ist
sein
Job
sicherzustellen,
dass
wir
in
der
Öffentlichkeit
von
der
bestmöglichen
Seite
gezeigt
werden.
OpenSubtitles v2018
We
get
presented
with
things
as
a
fait
accompli
which
are
not
normally
acceptable
under
our
current
legislation.
Erst,
wenn
in
der
gegenwärtigen
Situation
bereits
alles
im
Vorfeld
beschlossen
ist,
haben
wir
etwas,
das
in
der
heutigen
Gesetzgebung
normalerweise
nicht
zum
Tragen
kommt.
EUbookshop v2
Many
customers
are
deliberately
looking
for
high-quality
and
reasonably
priced
products
and
expect
a
seller
to
get
them
presented.
Viele
Kunden
suchen
bewusst
nach
qualitativ
hochwertigen
und
preislich
gehobenen
Produkten
und
erwarten
von
einem
Verkäufer,
diese
auch
präsentiert
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
another
exclusive
trip
to
hell,
which
we
get
offered
right
now,
we
also
get
presented
the
latest
style
of
Coco
Chanel
make
up.
Abgesehen
vom
exklusiven
Höllentrip,
der
sich
uns
jetzt
offenbart,
wird
noch
kräftig
für
den
allerletzten
Schrei
in
Sachen
Coco
Canel
Make
up
geworben.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
that,
we
get
presented
an
unbelieveable
wacky
and
crazy
movie,
which
strengths
lie
in
its
great
characters,
a
good
story
and
a
socially
critical
undertone.
Davon
abgesehen
wird
uns
hier
ein
unglaublich
abgedrehter
und
verrückter
Film
präsentiert,
der
mit
tollen
Charakteren,
einer
guten
Story
und
sozialkritischem
Unterton
zu
überzeugen
weiß.
ParaCrawl v7.1
The
idea
of
a
fighting
arena
in
which
you
fight
a
mortal
combat
is
so
uninventive
that
you
just
have
to
yawn,
nevertheless
at
least
we
get
presented
some
nice
fights
this
way.
Die
Idee
der
Kampfarena,
in
der
es
um
Leben
und
Tod
geht,
ist
zwar
so
abgegriffen,
dass
man
nur
laut
aufgähnen
kann,
immerhin
bekommen
wir
aber
so
einige
schöne
Fights
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Seldomly
you
get
presented
the
absurdity
of
war
in
such
a
caustic
way
leading
the
viewer
to
be
eventually
left
with
a
heavy
stone
in
the
stomach.
Selten
hat
man
in
einem
Film
die
Absurdität
des
Krieges
auf
solch
bitterböse
Art
präsentiert
bekommen,
sodass
dem
Zuschauer
letztendlich
ein
Knoten
im
Hals
zurückbleibt.
ParaCrawl v7.1
In
The
Guild
3
there
are
no
fixed
rounds,
after
which
you
get
presented
with
the
statistics
of
the
day.
In
Die
Gilde
3
gibt
es
keine
festen
Runden
nach
welchen
ihr
eine
Statistik
des
Tages
präsentiert
bekommt.
ParaCrawl v7.1
It
would
have
been
nicer
to
get
presented
with
a
more
meditative
film
about
the
life
of
the
philosopher
in
which
the
drama
of
Confucius
having
no
success
in
his
lifetime
stood
in
the
foreground.
Es
wäre
schöner
gewesen,
einen
meditativeren
Film
über
das
Leben
des
Philosophen
präsentiert
zu
bekommen,
in
dem
das
Drama
im
Vordergrund
steht,
dass
Konfuzius
zu
Lebzeiten
keinen
Erfolg
mit
seinen
Lehren
hatte.
ParaCrawl v7.1
It's
simply
wonderfully
refreshing
to
get
these
songs
presented
by
someone
else
and
to
get
to
know
them
from
a
completely
different
side.
Es
ist
einfach
herrlich
erfrischend,
die
Songs
durch
jemand
anderes
präsentiert
zu
bekommen
und
sie
so
von
einer
ganz
anderen
Seite
kennenzulernen.
ParaCrawl v7.1