Translation of "Get on it" in German
																						Could
																											we
																											ask
																											you
																											to
																											press
																											the
																											secretariat
																											of
																											the
																											Council
																											to
																											get
																											on
																											with
																											it?
																		
			
				
																						Dürften
																											wir
																											Sie
																											bitten,
																											das
																											Sekretariat
																											des
																											Rates
																											zu
																											drängen,
																											dranzubleiben?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Please
																											urge
																											your
																											successors
																											to
																											get
																											on
																											with
																											it.
																		
			
				
																						Bitte,
																											legen
																											Sie
																											auch
																											Ihren
																											Nachfolgern
																											nahe,
																											dranzubleiben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											need
																											to
																											summon
																											up
																											the
																											political
																											will
																											actually
																											to
																											get
																											on
																											with
																											it.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											den
																											politischen
																											Willen
																											aufbringen,
																											es
																											auch
																											tatsächlich
																											zu
																											tun.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											would
																											be
																											very
																											embarrassing
																											if
																											we
																											did
																											not
																											get
																											consensus
																											on
																											it.
																		
			
				
																						Es
																											wäre
																											sehr
																											blamabel,
																											wenn
																											wir
																											dazu
																											keine
																											Einigung
																											kommen
																											würden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Hey,
																											come
																											on,
																											get
																											with
																											it.
																		
			
				
																						He,
																											kommt
																											schon,
																											amüsiert
																											euch.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Get
																											on
																											with
																											it,
																											Mr
																											Bromhead.
																		
			
				
																						Machen
																											Sie
																											schon,
																											Mr
																											Bromhead.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018