Translation of "Get obsessed" in German

Anyone can cross it and get obsessed.
Jeder kann sie überschreiten und besessen werden.
OpenSubtitles v2018

I know you get obsessed about things, like the car accident.
Manchmal bist du von Dingen besessen, wie dem Autounfall.
OpenSubtitles v2018

When... I liked someone, I would get obsessed.
Wenn ich jemanden mochte, dann wurde ich davon besessen.
OpenSubtitles v2018

Sorry, I have this effect, people just get obsessed.
Entschuldigung, ich habe diese Ausstrahlung, Leute werden einfach besessen!
OpenSubtitles v2018

Why did he get so obsessed with fighting against Falun Gong?
Warum ist er vom Kampf gegen Falun Gong so besessen?
ParaCrawl v7.1

Don't get obsessed with your wins or your losses.
Seien Sie nicht von Ihren Gewinnen oder Verlusten besessen.
ParaCrawl v7.1

I did get obsessed with finding out who really wrote Sleights and Deception.
Ich wurde besessen davon, herauszufinden, wer "List und Täuschung" wirklich geschrieben hat.
OpenSubtitles v2018

Sometimes you get a little obsessed with popularity, so keep things in perspective, that's all.
Manchmal wirst du ein bisschen besessen von Beliebtheit. Behalte einfach den Durchblick, das ist alles.
OpenSubtitles v2018

But we're missing the big picture, if we get too obsessed with these ideas.
Aber wir versäumen das Gesamtbild, wenn wir von diesen Ideen zu besessen werden.
QED v2.0a

It is important that you do not get obsessed with getting someone else's features.
Es ist wichtig, dass du nicht von den Eigenschaften einer anderen Person besessen bist.
ParaCrawl v7.1

I read that kids who are deprived of sweets and candies all the time, they get obsessed by it and they turn out to be obese.
Ich las, dass Kinder, die nie Süßes bekommen, danach lechzen und dann fett werden.
OpenSubtitles v2018

It's what messes little girls up, because we all get obsessed with shoes and then we think that some guy is gonna come put them on our feet.
Das versaut Mädchen, wir werden besessen von Schuhen. Wir denken, ein Prinz kommt und steckt sie uns an die Füße.
OpenSubtitles v2018

Obsessive-Compulsive Disorder The medical fraternity formerly believed that OCD or Obsessive-compulsive disorder was a kind of anxiety, but recent clinical studies have confirmed it as a unique psychological problem that leads to disabling illness when people get obsessed with certain thoughts to perform the same task or behavior in an endless cycle.
Die medizinische Bruderschaft glaubte früher, dass OCD oder Zwangsstörung war eine Art von Angst, aber neuere klinische Studien haben es als ein einzigartiges psychologisches Problem bestätigt, das zu einer Behinderung krankheitsbedingt führt, wenn Menschen werden von bestimmten Gedanken besessen, um die gleiche Aufgabe oder das gleiche Verhalten in einem endlosen Zyklus auszuführen.
ParaCrawl v7.1

If you use pornography nevertheless you need to not get too obsessed with grownup movies as they have a tendency to be habit forming.
Wenn Sie dennoch Pornographie benutzen, müssen Sie nicht zu besessen von Erwachsenen-Filme zu bekommen, da sie eine Tendenz zur Gewohnheit bilden haben.
ParaCrawl v7.1

Nor get obsessed with this issue, practice from time to time and let things come out gradually.
Auch bekommen besessen von diesem Thema, Praxis von Zeit zu Zeit und lassen die Dinge kommen nach und nach.
ParaCrawl v7.1