Translation of "Get mean" in German

Your mom could get cancer, your dad could get mean.
Deine Mutter könnte an Krebs erkranken, dein Vater könnte boshaft werden.
TED2013 v1.1

They hurt you and you get mad and then you get mean.
Sie fügen dir Schmerzen zu, du wirst wild und dann böse.
OpenSubtitles v2018

Right now, all the publicity he can get- I mean, publicity-
Die einzige Publicity, die er... Ich meine, Publicity...
OpenSubtitles v2018

Ever since Olga lost her mate, she can get real mean.
Seitdem Olga ihren Gefährten verloren hat, kann sie sehr böse werden.
OpenSubtitles v2018

I mean, get you the money you want.
Ich meine, Ihnen das Geld besorgen.
OpenSubtitles v2018

You mean, get undressed in front of him?
Du meinst, ich soll mich vor ihm ausziehen?
OpenSubtitles v2018

You mean, get a place?
Du meinst, wir könnten ein Haus kaufen?
OpenSubtitles v2018

Well, what do you mean, "get out of here"?
Was meinst du mit "den Abflug machen"?
OpenSubtitles v2018

If you get what I mean.
Verstehst du, was ich meine?
OpenSubtitles v2018

There'll be a moment when you "get" what I mean and...
Der Moment wird kommen, in dem Sie verstehen, was ich meine.
OpenSubtitles v2018

No, I get what you mean.
Nein, ich weiß, was du meinst.
OpenSubtitles v2018

I mean... get a sense of humor, LaShonda.
Ich meine, leg dir mal Humor zu, LaShonda.
OpenSubtitles v2018

You get what I mean.
Du weißt doch, was ich meine.
OpenSubtitles v2018

What do you mean, "get rid of"?
Was meinst du mit "loswerden"?
OpenSubtitles v2018