Translation of "Get an impression" in German
But
how
could
we
get
an
impression
of
the
entire
Galaxy?
Aber
wie
konnten
wir
nun
einen
Endruck
unseres
gesamten
Milchstraßensystems
bekommen?
OpenSubtitles v2018
Get
an
overall
impression
of
our
comprehensive
portfolio
Verschaffen
Sie
sich
einen
Überblick
über
unser
umfangreiches
Portfolio.
CCAligned v1
Get
an
impression
of
our
financial
software
solutions.
Verschaffen
Sie
sich
einen
Eindruck
über
unsere
Finanzsoftware-Lösungen.
CCAligned v1
How
can
I
get
an
impression
of
the
region
Perg-Strudengau?
Wie
kann
ich
einen
Eindruck
von
der
Region
Perg-Strudengau
bekommen?
CCAligned v1
Get
an
insight
and
impression
of
our
work
right
here:
Verschaffen
Sie
sich
hier
einen
Eindruck
über
unsere
Arbeit:
CCAligned v1
Here
you
get
an
impression
of
the
largeness
and
former
mightiness
of
this
stronghold.
Hier
gewinnt
man
einen
Eindruck
von
der
Größe
und
einstigen
Mächtigkeit
dieser
Festungsanlage.
CCAligned v1
You
can
get
an
impression
of
what
it
will
be
like
in
this
video
from
2017:
Einen
ersten
Eindruck
können
Sie
in
diesem
Video
von
2017
gewinnen:
ParaCrawl v7.1
Get
yourself
an
acoustic
impression
of
Namo
Ale!
Verschaffen
Sie
sich
einen
akustischen
Eindruck
von
Namo
Ale!
ParaCrawl v7.1
We
hope,
you
were
able
to
get
an
impression
of
our
field
of
operation.
Wir
hoffen,
Sie
konnten
sich
einen
Eindruck
unseres
Tätigkeitsfeldes
verschaffen.
ParaCrawl v7.1
However,
I
think
you
should
be
able
to
get
an
impression
of
the
area
around
here
now.
Jedenfalls
sollten
Sie
hier
einen
Eindruck
von
der
hiesigen
Gegend
erhalten
könne.
ParaCrawl v7.1
Get
an
impression
of
version
5.1
on
FlowChief
live!
Verschaffen
Sie
sich
einen
Eindruck
von
Version
5.1
auf
FlowChief
live!
ParaCrawl v7.1
Get
an
impression
of
the
look-and-feel
of
PurityChrom.
Verschaffen
Sie
sich
einen
Eindruck
vom
Look-and-Feel
von
PurityChrom.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless
you
can
get
an
impression
of
the
style
of
flight
of
the
models.
Man
erhält
aber
damit
trotzdem
einen
Eindruck
von
der
Flugweise
der
Modelle.
ParaCrawl v7.1
And
you
get
an
impression
of
the
people
coming
in
and
out
of
our
restaurant.
Und
Sie
bekommen
einen
Eindruck
davon,
wer
bei
uns
ein-
und
ausgeht.
ParaCrawl v7.1
Get
an
impression
of
the
world's
leading
industry
gathering.
Gewinnen
Sie
einen
Eindruck
des
führenden
globalen
Branchentreffpunkts.
ParaCrawl v7.1