Translation of "Get an impression" in German

But how could we get an impression of the entire Galaxy?
Aber wie konnten wir nun einen Endruck unseres gesamten Milchstraßensystems bekommen?
OpenSubtitles v2018

Get an overall impression of our comprehensive portfolio
Verschaffen Sie sich einen Überblick über unser umfangreiches Portfolio.
CCAligned v1

Get an impression of our financial software solutions.
Verschaffen Sie sich einen Eindruck über unsere Finanzsoftware-Lösungen.
CCAligned v1

How can I get an impression of the region Perg-Strudengau?
Wie kann ich einen Eindruck von der Region Perg-Strudengau bekommen?
CCAligned v1

Get an insight and impression of our work right here:
Verschaffen Sie sich hier einen Eindruck über unsere Arbeit:
CCAligned v1

Here you get an impression of the largeness and former mightiness of this stronghold.
Hier gewinnt man einen Eindruck von der Größe und einstigen Mächtigkeit dieser Festungsanlage.
CCAligned v1

You can get an impression of what it will be like in this video from 2017:
Einen ersten Eindruck können Sie in diesem Video von 2017 gewinnen:
ParaCrawl v7.1

Get yourself an acoustic impression of Namo Ale!
Verschaffen Sie sich einen akustischen Eindruck von Namo Ale!
ParaCrawl v7.1

We hope, you were able to get an impression of our field of operation.
Wir hoffen, Sie konnten sich einen Eindruck unseres Tätigkeitsfeldes verschaffen.
ParaCrawl v7.1

However, I think you should be able to get an impression of the area around here now.
Jedenfalls sollten Sie hier einen Eindruck von der hiesigen Gegend erhalten könne.
ParaCrawl v7.1

Get an impression of version 5.1 on FlowChief live!
Verschaffen Sie sich einen Eindruck von Version 5.1 auf FlowChief live!
ParaCrawl v7.1

Get an impression of the look-and-feel of PurityChrom.
Verschaffen Sie sich einen Eindruck vom Look-and-Feel von PurityChrom.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless you can get an impression of the style of flight of the models.
Man erhält aber damit trotzdem einen Eindruck von der Flugweise der Modelle.
ParaCrawl v7.1

And you get an impression of the people coming in and out of our restaurant.
Und Sie bekommen einen Eindruck davon, wer bei uns ein- und ausgeht.
ParaCrawl v7.1

Get an impression of the world's leading industry gathering.
Gewinnen Sie einen Eindruck des führenden globalen Branchentreffpunkts.
ParaCrawl v7.1